Mode d'emploi ARCTIC COOLING ARCTIC SOUND E

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi ARCTIC COOLING ARCTIC SOUND E. Nous espérons que le manuel ARCTIC COOLING ARCTIC SOUND E vous sera utile.

Vous possédez un ARCTIC COOLING ARCTIC SOUND E, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre ARCTIC COOLING ARCTIC SOUND E, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi ARCTIC COOLING ARCTIC SOUND E
Télécharger la notice
Extrait du mode d'emploi : notice ARCTIC COOLING ARCTIC SOUND E

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Simpan Petunjuk Ini! Model No. Indoor Units CASSETTE (4-WAY: U1 type) S-22MU1E5 S-28MU1E5 S-36MU1E5 S-45MU1E5 S-56MU1E5 S-73MU1E5 S-106MU1E5 S-140MU1E5 S-160MU1E5 (1-WAY: D1 Type) S-28MD1E5 S-36MD1E5 S-45MD1E5 S-56MD1E5 S-73MD1E5 This air conditioner uses the new refrigerant R410A. CEILING-MOUNTED (T1 Type) S-36MT1E5 S-45MT1E5 S-56MT1E5 S-73MT1E5 S-106MT1E5 S-140MT1E5 WALL-MOUNTED (K1 Type) S-22MK1E5 S-28MK1E5 S-36MK1E5 S-45MK1E5 S-56MK1E5 S-73MK1E5 S-106MK1E5 CONCEALED DUCT (Slim Low Static) (M1 Type) S-22MM1E5 S-28MM1E5 S-36MM1E5 S-45MM1E5 S-56MM1E5 (Low Silhouette) (F1 Type) S-22MF1E5 S-28MF1E5 S-36MF1E5 S-45MF1E5 S-56MF1E5 S-73MF1E5 S-90MF1E5 S-106MF1E5 S-140MF1E5 S-160MF1E5 (High Static Pressure) (E1 Type) S-73ME1E5 S-106ME1E5 S-140ME1E5 S-224ME1E5 S-280ME1E5 FLOOR STANDING (4-WAY: Y1 Type) S-22MY1E5 S-28MY1E5 S-36MY1E5 S-45MY1E5 S-56MY1E5 (2-WAY: L1 Type) S-22ML1E5 S-28ML1E5 S-36ML1E5 S-45ML1E5 S-56ML1E5 S-73ML1E5 (P1 Type) S-22MP1E5 S-28MP1E5 S-36MP1E5 S-45MP1E5 S-56MP1E5 S-71MP1E5 CONCEALED FLOOR STANDING (R1 Type) S-22MR1E5 S-28MR1E5 S-36MR1E5 S-45MR1E5 S-56MR1E5 S-71MR1E5 Outdoor Units MF1 ME1 3WAY 2WAY U-8MF1E8, U-10MF1E8, U-12MF1E8, U-14MF1E8, U-16MF1E8 ARCTIC SOUND E(E), U-10ME1E8(E), U-12ME1E8(E), U-14ME1E8(E), U-16ME1E8(E), U-18ME1E8(E), U-20ME1E8(E) Split System Air Conditioner Climatiseur Split System Split-System-Klimagerät Condizionatore d’Aria Split Aparelho de Ar Condicionado Sistema Split Κλι ατιστικ Δύο Μονάδων Acondicionador de Aire de tipo Sistema Partido Сплит кондиционер Кондиціонер спліт-системи Penyejuk Ruangan Sistem Split 85464609070015 • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI • BEDIENUNGSANLEITUNG • ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUÇÕES • ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ • MANUAL DE INSTRUCCIONES • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ • PETUNJUK PENGGUNA Panasonic Corporation 1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan 02_85464609070015_FR_Cover. fm Page 11 Tuesday, April 3, 2012 10:13 AM Ce climatiseur utilise le nouveau frigorigène R410A. N° de modèle Unités intérieures CASSETTE (4 VOIES : Type U1) S-22MU1E5 S-28MU1E5 S-36MU1E5 S-45MU1E5 S-56MU1E5 S-73MU1E5 S-106MU1E5 S-140MU1E5 S-160MU1E5 (1 VOIE : Type D1) S-28MD1E5 S-36MD1E5 S-45MD1E5 S-56MD1E5 S-73MD1E5 MONTE AU PLAFOND (Type T1) S-36MT1E5 S-45MT1E5 S-56MT1E5 S-73MT1E5 S-106MT1E5 S-140MT1E5 MONTE AU MUR (Type K1) S-22MK1E5 S-28MK1E5 S-36MK1E5 S-45MK1E5 S-56MK1E5 S-73MK1E5 S-106MK1E5 (Mince Faible Statique) (Type M1) S-22MM1E5 S-28MM1E5 S-36MM1E5 S-45MM1E5 S-56MM1E5 CONDUIT CACHE VERTICAL AU SOL (4 VOIES : Type Y1) S-22MY1E5 S-28MY1E5 S-36MY1E5 S-45MY1E5 S-56MY1E5 (2 VOIES : Type L1) S-22ML1E5 S-28ML1E5 S-36ML1E5 S-45ML1E5 S-56ML1E5 S-73ML1E5 (Type P1) S-22MP1E5 S-28MP1E5 S-36MP1E5 S-45MP1E5 S-56MP1E5 S-71MP1E5 VERTICAL AU SOL CACHE (Type R1) S-22MR1E5 S-28MR1E5 S-36MR1E5 S-45MR1E5 S-56MR1E5 S-71MR1E5 (Silhouette Basse) (Type F1) S-22MF1E5 S-28MF1E5 S-36MF1E5 S-45MF1E5 S-56MF1E5 S-73MF1E5 S-90MF1E5 S-106MF1E5 S-140MF1E5 S-160MF1E5 (Haute Pression Statique) (Type E1) S-73ME1E5 S-106ME1E5 S-140ME1E5 S-224ME1E5 S-280ME1E5 Unités extérieures MF1 ME1 3 VOIES 2 VOIES U-8MF1E8, U-10MF1E8, U-12MF1E8, U-14MF1E8, U-16MF1E8 ARCTIC SOUND E(E), U-10ME1E8(E), U-12ME1E8(E), U-14ME1E8(E), U-16ME1E8(E), U-18ME1E8(E), U-20ME1E8(E) Climatiseur Split System • MODE D’EMPLOI OI-070-1-FR 11 02_85464609070015_FR. fm Page 12 Tuesday, April 3, 2012 10:14 AM Table des matières Page Informations sur le produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Symboles d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Emplacement d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Instructions relatives à l’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Télécommande sans fil (pièces en option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 REMARQUE Reportez-vous au Mode d’emploi qui accompagne la télécommande sans fil en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Télécommande de minuterie (pièces en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 REMARQUE Reportez-vous au Mode d’emploi qui accompagne la télécommande de minuterie en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Conditions de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglage du flux d’air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ajustement de la direction du flux d’air pour plusieurs unités intérieures à l’aide d’une seule télécommande (Filaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Remarques spéciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Informations sur le produit Pour tout problème ou toute question relatifs au climatiseur, il faudra les informations ci-dessous. [. . . ] Ne rien introduire dans la sortie d’air de l’élément extérieur. Cela est très dangereux car le ventilateur marche à grande vitesse. Ne pas toucher l’arrivée d’air ou les ailettes coupantes en aluminium de l’unité extérieure. Placer l’alarme incendie et la sortie d’air à au moins 1, 5 m de l’unité. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins que ce soit sous la supervision ou les instructions concernant l’utilisation de l’appareil d’une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Ne pas trop refroidir ou chauffer une pièce où se trouvent des bébés ou des malades. Ne pas s’asseoir ou monter sur l’unité. Ne pas introduire d’objet dans le BOITIER DU VENTILATEUR. Il y a un risque de blessure et l’unité pourrait être endommagée. Il se peut que le compresseur s’arrête parfois pendant des orages. Vous devez vous procurer ces pièces. Veuillez consulter le manuel des pièces de sortie d’air devant être obtenues. OI-070-7-FR 17 02_85464609070015_FR. fm Page 18 Tuesday, April 3, 2012 10:14 AM Ajustement de la direction du flux d’air pour plusieurs unités intérieures à l’aide d’une seule télécommande (Filaire) • • La direction du flux d’air ne peut pas être réglée à l’aide de la télécommande pour le type conduit caché (F1, M1, E1) et le type vertical au sol (P1, R1). Si plusieurs unités sont connectées à une télécommande avec fil, la direction du flux d’air peut être réglée pour chaque unité intérieure en sélectionnant les unités intérieures (voir l’opération ci-dessous). Pour régler le flux d’air individuel de chaque unité, appuyez sur le bouton UNIT. L’affichage indique le numéro de l’unité intérieure sous le contrôle en groupe. Réglez la direction du flux d’air de l’unité intérieure indiquée sur l’affichage. Chaque fois que le bouton UNIT est appuyé, l’indicateur change dans l’ordre indiqué cidessous. Lorsque rien n’est affiché, vous pouvez effectuer le réglage de toutes les unités intérieures en une seule manipulation. Le numéro de l’unité est affiché de la façon suivante : numéro d’unité extérieure – numéro d’unité intérieure. Il varie en fonction du nombre d’unités sous le contrôle en groupe. Bouton Auto Flap ( ) • • • • Une unité extérieure et huit unités intérieures. Pas d’affichage Numéro d’unité 1–1 Numéro d’unité 1–2 Numéro d’unité 1–3 Numéro d’unité 1–8 Deux unités extérieures et quatre unités intérieures. Pas Numéro d’affichage d’unité 1–1 Numéro d’unité 1–2 Numéro d’unité 1–3 Numéro d’unité 1–4 Numéro d’unité 2–1 Numéro d’unité 2–4 18 OI-070-8-FR 02_85464609070015_FR. fm Page 19 Tuesday, April 3, 2012 10:14 AM Remarques spéciales Fonctionnement séchage Comment agit-il?• • • • Chauffage Performance de chauffage • Comme ce climatiseur chauffe la pièce en utilisant l’air extérieur (système à pompe de chaleur), l’efficacité du chauffage diminuera si la température extérieure est très basse. [. . . ] La vitesse du ventilateur est automatiquement réglée à « LO. » et ne peut pas être ajustée. Un fonctionnement du séchage (« DRY ») n’est pas possible si la température extérieure est de 15 °C ou moins. Dégivrage • (attente) est affiché sur l’afficheur • • • REMARQUE Si une panne de courant se produit lorsque l’unité fonctionne Si l’alimentation de cette unité est temporairement arrêtée, l’unité se remettra en marche, après rétablissement de l’alimentation, avec les mêmes réglages qu’avant la panne de courant. Entretien et nettoyage 1. Pour toute sécurité, éteignez le climatiseur et débranchez-le de la prise secteur avant le nettoyage. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE ARCTIC COOLING ARCTIC SOUND E

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice ARCTIC COOLING ARCTIC SOUND E débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag