Mode d'emploi BRANDT IB61

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi BRANDT IB61. Nous espérons que le manuel BRANDT IB61 vous sera utile.

Vous possédez un BRANDT IB61, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre BRANDT IB61, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi BRANDT IB61
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   BRANDT IB61 (1165 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice BRANDT IB61

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] IL COSTRUTTORE GB Dear customer, We thank you and congratulate you on your choice. This new carefully designed product, manufactured with the highest quality materials, has been carefully tested to satisfy all your cooking demands. We would therefore request you to read and follow these easy instructions which will allow you to obtain excellent results right from the start. Cher client, F merci et sincres flicitations pour le choix que vous avez fait. [. . . ] De todas maneras se considera normal para ciertos tipos de lmpara, la persistencia de una luminiscencia ligera an con los mandos desconectados. gebruik Elektrische kookplaten (Fig. -1 - 2 - 3) Draai de bedieningsknop naar de gewenste kook positie, er rekening mee houdend dat een groter getal correspondeert met een grotere toevoer van warmte, zie de tabel "gebruik elektrische kookplaten". "Snelle en normale platen": hier heeft U de keuze uit 7 posities (0+6) met of tegen de klok in draaiend. "Automatische platen": met de klok mee draaien van 0-12. Als het kontrolelempje aangaat betekent dat de plaat in werking is getreden. Het voortduren van een flauwe uitstraling ook na uitschakeling van het toestel is een normaal verschijnsel bij bepaalde soorten kontrolelempjes. Chapas elctricas (Figuras 1 - 2 - 3) Rodar o manpulo na posio correspondente s necessidades de cozedura tendo presente que a um nmero maior corresponde maior fornecimento de calor. Consultar a tabela "Uso das chapas elctricas". "Chapas rpidas e normais": rotaao horria e anti-horria com 7 posies fixas (0 6). "Chapas automticas": Rodar no sentido do movimento dos ponteiros do relgio de 0 a 12 . A iluminao da lmpada avisadora assinala que uma placa elctrica est em funes. Avoid cloride-base products (bleach, etc. ) - avoid leaving on the top acid or alkaline substances (vinegar, salt, lemon-juice, etc. ) - the electric plates have to be cleaned by entretien Avant toute opration, dbrancher votre appareil. Afin de conserver votre appareil en parfait tat, il est indispensable de procder de temps en temps un nettoyage soigneux en procdant comme ci-dessous: - les parties en acier et/ou mailles doivent tre nettoyes au moyen de produits appropris non abrasifs ou corrosifs. Verwenden Sie auf keinen Fall chlorhaltige Mittel (Bleichmittel, usw. ). - Lassen Sie keine surehaltigen oder alkalischen Speisereste (Essig, Zitronensaft, usw. ) auf der mantenimiento Antes de efectuar cualquier operacin desconecte el aparato de la red elctrica. Para una larga duracin del aparato, es indispensable realizar peridicamente una esmerada limpieza general, teniendo en cuenta lo siguiente: - las partes de acero y/o esmaltadas tienen que limpiarse con productos adecuados (que se encuentran en las tiendas) sin utilizar productos abrasivos ni corrosivos. Evite todos los productos a base de cloro (lej, etc. ) - evite dejar sobre el plano de trabajo sustancias onderhoud Voor iedere handeling de apparatuur elektrisch uitschakelen. Voor een lange levensduur van de apparatuur is het onontbeerlijk periodiek een degelijke algemene schoonmaak uit te voeren en daarbij rekening te houden met het volgende: - de stalen en/of geglazuurde gedeelten moeten schoongemaakt worden met passende, niet-schurende of -corrosieve produkten (commercieel verkrijgbaar). Vermijdt produkten op basis van chloor (bleekmiddelen, enz. ) - vermijdt zure of alkalische stoffen manuteno Desligar o aparelho da alimentao elctrica antes de efectuar qualquer operao. A fim de conservar o aparelho em perfeito estado, necessrio proceder periodicamente a uma cuidadosa limpeza geral, procedendo do seguinte modo: - As partes de ao e/ou esmaltadas devem ser limpas com produtos apropriados, no abrasivos ou corrosivos. Evitar todos os produtos base de cloro, lexvia, etc. - Evitar deixar substncias cidas ou alcalinas sobre a mesa 11 I gono leggermente con olio lubrificante quando sono ancora tiepide. GB means of a wet rag and lightly oiled with lubricant when they are still tepid. F lgrement huiles (huile lubrifiante) alors qu'elles sont encore tides. istruzioni per l'installatore installazione Le presenti istruzioni sono rivolte all'installatore qualificato quale guida all'installazione, regolazione e manutenzione secondo le leggi e le normative in vigore. Gli interventi devono sempre essere effettuati ad apparecchiatura disinserita elettricamente. instructions for modalits the installation d'installation technician installation These instructions are turned to the skilled installer as a guide to installation, regulation and maintenance in compliance with the laws and the rules in force. Any of these operations must always be carried out when the appliance has been disconnected from the electric system. installation Ces instructions sont destines aux personnes qualifies pour l'installation, le rglage et l'entretien selon les normes et lois en vigueur. [. . . ] Das Kabel darf an keiner Stelle eine Temperatur erreichen, die mehr als 50C ber der Raumtemperatur liegt. Falls direkt an das Netz angeschlossen werden soll, wird ein allpoliger Schalter mit einer minimalen ffnung der Kontakte von 3 mm entsprechend der Kenndaten und der geltenden Vorschriften (das gelb/ grne Erdungskabe darf nicht vom Schalter unterbrochen werden) bentigt. Die Steckdose oder der allpoliger Schalter mssen bei installiertem Gert einfach zu erreichen sein. E conexin a tierra eficaz segn las normas y las disposiciones de la ley vigentes. La conexin a tierra es obligatoria por ley. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE BRANDT IB61

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice BRANDT IB61 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag