Mode d'emploi BRANDT STATO411

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi BRANDT STATO411. Nous espérons que le manuel BRANDT STATO411 vous sera utile.

Vous possédez un BRANDT STATO411, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre BRANDT STATO411, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi BRANDT STATO411
Télécharger la notice
Extrait du mode d'emploi : notice BRANDT STATO411

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] LAVANTE-SECHANTE WASCHTROCKNER PRALKO-SUSZARKA MA HA CT P VASK/TØR MASKINE LAVADORA SECADORA F MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2 INSTALLATIONS-, GEBRAUCHS- UND PFLEGEANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 13 INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSLUGI I KONSERWACJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 24 , . . . . . . . . . . . . . . 35 DK INSTALLATIONS-, BETJENINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 46 , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 E MANUAL DE INSTALACIÓN, DE INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . Página 68 Sommaire Sécurité / Environnement et économies. . . . . . . . . . 2 Débridage - Déplacement et mise à niveau . . . . 3 Alimentation en eau froide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Evacuation des eaux usées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Tri et vérification du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Accès au tambour de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Introduction du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Fermeture du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Produits de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Détail des fonctions et des options. . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 Modification d'un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurités automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Programme CEE/95/12 - Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . 9 Entretien courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Nettoyage filtres pompe et séchage . . . . . . . . . . . . . . 10 Incidents pouvant survenir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Codes entretien textiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Incidents signalés par l'afficheur, dépannables par vous-même . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 AVANT DE LIRE CETTE NOTICE, DETACHEZ LES PAGES ILLUSTREES AU CENTRE DE CELLE-CI. Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour laver, rincer, essorer et, suivant le modèle, pour sécher les textiles pouvant être traités en machine. Conseils de sécurité Dans cette notice, vous trouverez les indications nécessaires pour la sécurité, l'installation, l'utilisation et les garanties de votre appareil. [. . . ] Pralka wibruje podczas wirowania (1 i 2) · Z urzdzenia nie usunito prawidlowo wszystkich zabezpiecze: - sprawd, czy wszystkie podkladki transportowe zostaly prawidlowo usunite (patrz "USUNICIE ZABEZPIECZE"). · Urzdzenie nie jest stabilne (patrz "POZIOMOWANIE"). Pranie jest niewystarczajco odwirowane lub wcale Nie jest odwirowane (1 i 2) · Wybrano program bez wirowania, np. · Zabezpieczenie wirowania wykrylo nieprawidlowe rozloenie wsadu w bbnie: - równomiernie rozló ubrania i ponownie uruchom wirowanie. Pralka nie odprowadza zuytej wody (1 i 2) · Zaprogramowano "Stop z wod w pralce". · Filtr pompy jest zatkany: - wyczy filtr (patrz "KONSERWACJA BIECA"). · Przewód odplywu jest zgity lub zatkany. Chcesz wykona tylko pranie, ale cykl suszenia wlcza si automatycznie (2) · Zaprogramowano cykl suszenia. Nie mona otworzy pokrywy pralki (1 i 2) · Program nie zakoczyl si. Pokrywa pozostaje zablokowana przez caly okres wykonywania programu. Moliwe przyczyny/Usuwanie Drzwiczki bbna otwieraj si zbyt wolno (zalenie od modelu) · Pralka od dluszego czasu nie byla uywana · Pralka znajduje si w zbyt chlodnym pomieszczeniu. · Resztki proszku blokuj zawiasy. - we wszystkich przypadkach problem znika po pierwszym otwarciu drzwiczek. Dookola pralki tworzy si kalua wody (1 i 2) Wylcz zasilanie i zamknij zawór doplywu wody i sprawd: · czy kocówka spustu wody nie jest le umieszczona w przewodzie odplywowym. · szczelno podlczenia przewodu zasilania wod przy pralce i na zaworze: - sprawdzi obecno uszczelek oraz dokrcenie zlczy. Wylewanie si piany (1 i 2) · Uyto za duo produktu do prania. · Nie uyto produktu przeznaczonego do pralek automatycznych: - spu wod nastpnie zaprogramuj kilka pluka. Cykl suszenia nie uruchamia si (2) · Nie wybrano czasu suszenia. Ubrania nie s wystarczajco wysuszone (2) · Wybrany program suszenia nie jest dostosowany do rodzaju ubra w pralce (zwró uwag na informacje na etykietach na ubraniach). · Wybrany czas suszenia nie jest wlaciwy: - zalenie od poziomu wymaganej suchoci, zwiksz lub zmniejsz czas suszenia. · Wsad suszonych ubra jest wikszy od maksymalnego (patrz "TABELA PROGRAMÓW"). ·Ubranie nie zostalo wystarczajco odwirowane. Objanienia dotyczace konserwacji tkanin: 95 F Pranie chemiczne. Suszenie silne w suszarce bbnowej. Nigdy nie przekracza podanych temperatur Wybielanie na zimno. Prasowanie: · lagodne ·· rednie ··· gorce. Suszenie delikatne w suszarce bbnowej. 33 Usterki sygnalizowane na wywietlaczu, które mog by usuwane prze uytkownika W niniejszym rozdziale, objaniamy sposoby samodzielnego usuwania prostych awarii. Urzdzenie automatycznie wykrywa niektóre awarie i sygnalizuje je wywietlajc komunikaty na wywietlaczu. Komunikat Moliwe przyczyny/Usuwanie Brak pobierania wody. [. . . ] · Resíduos de detergente (polvos) bloquean las bisagras. - en cualquier caso, se arregla todo tras la primera apertura. Un charco de agua se forma alrededor de la máquina (1 y 2) Ponga fuera de tensión y cierre el grifo de llegada de agua, y verifique : · que la cruceta de vaciado no esté mal posicionada en el conducto de evacuación. · la correcta estanqueidad de los empalmes del tubo de alimentación en agua sobre la máquina y sobre el grifo : - verifique la presencia de las juntas así como el apriete de los racores. Desbordamiento de espuma (1 y 2) · Ha utilizado demasiado producto detergente. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE BRANDT STATO411

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice BRANDT STATO411 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag