Mode d'emploi BRITAX ECLIPSE

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi BRITAX ECLIPSE. Nous espérons que le manuel BRITAX ECLIPSE vous sera utile.

Vous possédez un BRITAX ECLIPSE, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre BRITAX ECLIPSE, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi BRITAX ECLIPSE
Télécharger la notice
Extrait du mode d'emploi : notice BRITAX ECLIPSE

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Mode d'emploi Nous sommes heureux que notre siège auto ECLIPSE puisse accompagner votre enfant en toute sécurité pendant un nouveau chapitre de sa vie. Pour protéger efficacement votre enfant, le siège auto ECLIPSE doit impérativement être utilisé et installé de la manière décrite dans le présent mode d’emploi. Pour toute question complémentaire, n'hésitez pas à nous contacter. 4 Comment savoir si votre siège auto est correctement monté avec la ceinture à 3 points . [. . . ] Tirez sur le siège auto pour vérifier la solidité du montage. € der Auto-Kindersitz fest im Fahrzeug eingebaut ist, • der Autogurt straff und nicht verdreht ist, • der Beckengurt 12 durch die beiden hellrot markierten Gurtführungen 13 verläuft, • die Schlosszunge und das Gurtschloss 11 des Autogurtes nicht in den Gurtführungen 13 des Auto-Kindersitzes liegen. 7 Comment savoir si votre siège auto est correctement monté avec la ceinture à 2 points Vérifiez, pour la protection de votre enfant, que. € le siège auto est bien fixé dans le véhicule, • la ceinture du véhicule est bien tendue et n'est pas torsadée, • la sangle ventrale 12 passe bien par les deux guidages repérés par un marquage rouge clair 13, • Neither the buckle tongue nor the belt buckle 11 of the vehicle seat belt should be positioned in the belt guides 13 of the child safety seat. Protection de votre enfant Pour protéger votre enfant • As a general rule: The more snugly the harness fits over your child's body, the safer your child will be. € Les principes suivants sont à respecter : Plus la ceinture est proche du corps de votre enfant, plus celui-ci est en sécurité. Ne laissez pas votre enfant dans le siège auto dans la voiture sans surveillance. € Utilisation sur le siège arrière : avancez le siège avant de manière à ce que les pieds de votre enfant ne touchent pas le dossier de celui-ci (risques de blessures). Protégez le siège auto des rayons du soleil lorsque vous ne l'utilisez pas. € Ne faites monter ou descendre votre enfant que du côté du trottoir. € Lors des longs trajets, aménagez des pauses afin que votre enfant puisse se dégourdir les jambes. 1 Desserrage des sangles Appuyez sur la touche de réglage 19 et tirez les deux bretelles 2 en même temps vers l'avant. Ne tirez pas sur les épaulières 9. 2 Attacher votre enfant Desserrez les bretelles (voir point 4. Ouvrez le fermoir de la ceinture 20 (appuyez sur la touche rouge). Insérez les languettes 22 dans les bandes en caoutchouc 21. Placez votre enfant dans le siège auto. Passez les bretelles 2 sur les épaules de votre enfant. Et enclenchez-les dans le fermoir 20 de manière audible. Tendez les sangles jusqu'à ce qu'elles soient ajustées aussi près que possible du corps de votre enfant. Les sangles ventrales 23 doivent passer le plus bas possible, au-dessus de l'aine de votre enfant. 3 Serrage des sangles Tirez sur la sangle de réglage 24, jusqu'à ce que le harnais exerce un maintien homogène et soit ajusté aussi près que possible du corps de votre enfant. [. . . ] La sangle ne doit pas être torsadée au niveau de l'élément de liaison. La couleur du fil des coutures doit être la même sur les 3 sangles. Raccrochez les bords élastiques de la housse sous le rebord de la coque. Disposal of packaging carton Disposal of components cover plastic parts metal parts webbing buckle and tongue garbage, thermal utilisation container corresponding to the label on the part container for metals container for Polyester garbage container for paperboard polystyrene (Styrofoam) container for polystyrene Remarques relatives à l'élimination Veuillez respecter les directives en vigueur dans votre pays. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE BRITAX ECLIPSE

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice BRITAX ECLIPSE débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag