Mode d'emploi CAT EYE CC-ED300

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi CAT EYE CC-ED300. Nous espérons que le manuel CAT EYE CC-ED300 vous sera utile.

Vous possédez un CAT EYE CC-ED300, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre CAT EYE CC-ED300, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi CAT EYE CC-ED300
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   CAT EYE CC-ED300 (292 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice CAT EYE CC-ED300

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] · Ne pas utiliser de diluant, benzène ou alcool pour essuyer la Remarque importante surface du compteur. Cela pourrait l'endommager. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'essayer d'installer et d'utiliser votre compteur CAT EYE ENDURO 8, afin de comprendre les fonctions de ce produit. Ne pas jeter ce manuel ; gardez-le dans un endroit facile d'accès. Réglage du compteur (pour la première utilisation ou après le remplacement de la batterie. ) Installation du compteur sur votre vélo Le compteur est composé des pièces suivantes. 2 1 3 4 3 8 7 1 Réinitialisé Appuyez sur les trois boutons (MODE, START/STOP et SET) en même temps. * Effectuez cette procédure sans faute pour obtenir une mesure stable lorsque vous utilisez ce système pour la première fois, puis à chaque fois que la pile est remplacée. Bouton SET 5 6 7 8 Bouton SET Point de contact 1 Support 2 Fil 3 Capteur 4 Cale en caoutchouc du capteur 5 6 7 8 Aimant Cale en caoutchouc du support Cinq attaches en nylon Tube spiralé 2 1 2 5 Rayon Coté du capteur Bouton START/STOP Bouton MODE Bouton START/STOP Bouton MODE Sélectionnez l'unité de mesure Sélectionnez l'unité de mesure, kilomètre ou mile, en appuyant sur le bouton MODE. ! Vous devez connaître la circonférence du pneu (L cm) à l'avance. 1 2 Installer l'aimant 5 sur un rayon de la roue avant de telle sorte que l'aimant soit en face du capteur. Kilomètre MODE Mile Installer le capteur et régler l'écart entre l'aimant et le capteur. Fixer le capteur 3 avec les grandes attaches nylon 7 au bon emplacement et dans la direction approprié. Fourche avant Sélectionnez l'une des options suivantes : · Lorsque vous voulez entrer la valeur actuelle de l'odomètre, continuez à appuyer sur le bouton MODE pendant deux secondes et entrez la valeur. · Si vous voulez commencer avec l'odomètre à zéro, appuyer sur le bouton START/STOP. L cm Vous pouvez consulter le tableau indicatif pour une évaluation de la circonférence du pneu. Taille du pneu L(cm) 14 x 1. 50 14 x 1. 75 16 x 1. 50 16 x 1. 75 18 x 1. 50 18 x 1. 75 20 x 1. 75 20 x 1-3/8 22 x 1-3/8 22 x 1-1/2 24 x 1 24 x 3/4Tubulaire 24 x 1-1/8 24 x 1-1/4 24 x 1. 75 24 x 2. 00 24 x 2. 125 26 x 7/8 26 x 1(59) 26 x 1(65) 26 x 1. 25 26 x 1-1/8 26 x 1-3/8 26 x 1-1/2 26 x 1. 40 26 x 1. 50 26 x 1. 75 26 x 1. 95 26 x 2. 00 26 x 2. 10 26 x 2. 125 26 x 2. 35 26 x 3. 00 27 x 1 27 x 1-1/8 27 x 1-1/4 27 x 1-3/8 650 x 35A 650 x 38A 650 x 38B 700 x 18C 700 x 19C 700 x 20C 700 x 23C 700 x 25C 700 x 28C 700 x 30C 700 x 32C 700C Tubulaire 700 x 35C 700 x 38C 700 x 40C 102 106 119 120 134 135 152 162 177 179 175 178 179 191 189 192 196 192 191 195 195 190 207 210 200 201 202 205 206 207 207 208 217 215 216 216 217 209 212 211 207 208 209 210 211 214 217 216 213 217 218 220 3 7 Commencez avec Conservez la valeur actuelle de l'odomètre l'odomètre à zéro. [. . . ] Distance du parcours 1 et 2 ­ Le compteur dispose de deux distances de parcours. La distance de parcours 2 est réinitialisée indépendamment. Elle peut être utilisée pour enregistrer une distance pendant une sortie ou pendant des trajets de plusieurs jours. Dans distance de parcours 1, appuyez et maintenez le bouton MODE pour sélectionner la distance 2. Vous continuerez à visualiser cette distance, à moins de sélectionner distance 1 en utilisant la même procédure. Affichage des mesures Vitesse 0. 0 (4. 0) - 105. 9 km/h [0. 0 (3. 0) - 65. 9 mph] Ecran d'économie d'énergie (Lorsque aucun signal n'est reçu pendant environ 1 heure, le compteur bascule dans le mode d'économie d'énergie) Lorsque vous appuyez sur le bouton MODE ou sur le bouton START/STOP, ou que vous roulez avec le vélo, l'affichage revient à l'affichage des mesures. flèche de l'allure moyenne Elle montre que la vitesse actuelle est plus ou moins rapide que la vitesse moyenne. Plus rapide Moins rapide Icône du mode auto Icône Roue Lorsqu'elle est allumée, les mesures commencent ou s'arrêtent automatiquement. Indique quels paramètres de roue sont sélectionnés. Début et fin des mesures. Le compteur peut être programmé pour fonctionner en MODE MANUAL ou en MODE AUTO TIME. En mode manuel, vous devez appuyer sur le bouton START/STOP pour démarrer ou arrêter le chronomètre et enregistres les distances et les vitesses moyennes. Dans le mode Auto Time le compteur démarre ou arrête le chronomètre en fonction du signal provenant du capteur. Lorsque la vitesse est détectée par le compteur, et que le chronomètre est en route, le km/h ou mph va clignoter. La vitesse apparaîtra sur l'écran du compteur et l'odomètre enregistrera, que le chronomètre soit en route ou non. · Mode Auto Time (Mesure automatique) En mode AUTO TIME, les lettres vont apparaître sur l'écran du compteur. Le temps écoulé, la moyenne et la distance sont enregistrés automatiquement, et le chronomètre s'arrête quand la vitesse s'arrête. Dans ce mode, le bouton START/ STOP ne fonctionne pas. · Mesures manuelles Lorsque l'icône n'apparaît pas à l'écran, vous pouvez démarrer ou arrêter les mesure en appuyant sur le bouton START/STOP. Lorsque vous appuyez sur le bouton, les mesures du temps écoulé, de la vitesse moyenne de la distance de trajet 1 et 2 sont mise en route et s'arrêtent en appuyant à nouveau sur le bouton. · Comment activer ou désactiver le mode auto. Appuyez sur le bouton SET à l'arrière du compteur pendant que le temps écoulé, la vitesse moyenne, la distance du trajet 1 et 2 sont affichés, et l'icône s'allume (activé) ou s'éteint (désactivé). Icône d'unité de mesure Illustrations de la sélection de mode (bas de l'écran) Av Vitesse moyenne 0. 0 -105. 9 km/h [0. 0 - 65. 9 mph] Vous pouvez programmer deux tailles de pneu et utiliser l'une des deux. Route Comment sélectionner la taille de pneu VTT ou Lorsque des données autres que Odo s'affichent SET Continuez à appuyer sur le bouton pendant deux secondes. Lorsque les données Odo s'affichent MODE Dst Distance de parcours - 1 0. 00 -999. 99 km [mile] Distance de parcours - 2 MODE Route VTT ST/STOP Continuez à appuyer sur les boutons pendant 2 seconde simultanement 0. 00 - 999. 99 km[mile] * Re-initialisation de Dst-2 uniquement Entrer la circonférence Plage de paramètres : du pneu 100 - 300 cm Retourner à Odo SET SET ST/STOP SET Tm Av Dst MODE Odo Odomètre 0. 0 - 99999 km [mile] Lorsque les mesures sont arrêtées Réinitialisez le temps écoulé, la distance dez parcours la vitesse moyenne et la vitesse Max. Appuyez et maintenez les boutons MODE et START/STOP pendant 2 secondes pour réinitialiser les fonctions de temps écoulé, distance de trajet 1, vitesse moyenne ou maximale. [. . . ] et l'affichage retourne à la configuration normale. ST/STOP Retournez à l'affichage de l'heure SET Augmentez le nombre MODE Heure 0:00 - 23:59 [1:00 - 12:59] SET ST/STOP Lorsque les mesures sont arrêtées. Réglez l'heure Réglez les minutes Spécifications Durée de vie de la pile : --------------------- Une pile au lithium (CR2032), Env. : 1 heure par jour d'utilisation) Système de contrôle : ---------------------- Une puce de micro-ordinateur 4 bits (avec un oscillateur à cristal) Affichage : ------------------------------------ Affichage à cristaux liquides Système de capteur : ----------------------- Capteur magnétique sans contact Plage de circonférence de pneu : ---------- 100 cm - 300 cm (valeur initiale - A:210 cm B:205 cm) Plage de température de fonctionnement : -- 0°C - 40°C Dimension et poids (compteur) : ---------- 38 x 54 x 17. 5 mm / 28 g * La durée de vie de la pile chargée en usine peut être plus courte que les spécifications indiquées ci-dessus. * Les spécifications et le design peuvent être modifiés sans notification préalables. Dépannage Aucun affichage. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE CAT EYE CC-ED300

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice CAT EYE CC-ED300 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag