Mode d'emploi DAIKIN 2AMXF50A

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi DAIKIN 2AMXF50A. Nous espérons que le manuel DAIKIN 2AMXF50A vous sera utile.

Vous possédez un DAIKIN 2AMXF50A, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre DAIKIN 2AMXF50A, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi DAIKIN 2AMXF50A
Télécharger la notice
Extrait du mode d'emploi : notice DAIKIN 2AMXF50A

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] 01 a declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates: 02 d erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist: 03 f déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration: 04 l verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft: 05 e declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración: 06 i dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione: 07 g : 08 p declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere: 03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions: Tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B> conformément au Certificat <C>. 01 a declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates: 02 d erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist: 03 f déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration: 04 l verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft: 05 e declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración: 06 i dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione: 07 g : 08 p declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere: 03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions: Tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B> conformément au Certificat <C>. 01 a declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates: 02 d erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist: 03 f déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration: 04 l verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft: 05 e declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración: 06 i dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione: 07 g : 08 p declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere: 03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions: 03 * tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B> conformément au Certificat <C>. ** tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique <D> et jugé positivement par <E> (Module appliqué <F>) conformément au Certificat <G>. [. . . ] Serrez-les ensuite complètement avec une clé dynamométrique. En cas de fuite de gaz réfrigérant, aérez la pièce dès que possible et autant que possible. Le réfrigérant R32 et d'autres réfrigérants doivent toujours être récupérés et ne doivent jamais être déversés directement dans Lors du test, ne mettez jamais les appareils sous une pression supérieure à la valeur maximale autorisée (comme indiqué sur Il y a un risque de blessures graves dues aux gelures. Une fois les travaux sur la tuyauterie terminés, vous devez purger l'air et vérifier qu'il n'y a pas de fuite de gaz. Assurez-vous de procéder au pompage à vide pour l'ensemble des pièces simultanément. Veillez à utiliser les outils spéciaux pour l'unité R32 (comme le manifold de la jauge, le flexible de charge, la pompe à vide, Utilisez une clé hexagonale (4 mm) pour actionner la tige de la vanne d'arrêt. Tous les joints des tuyaux de réfrigérant doivent être serrés au couple de serrage indiqué, à l'aide d'une clé dynamométrique. 1) Raccordez les saillies du flexible de charge (du côté où il faut enfoncer la tige) pour les vannes basse pression et haute pression sur le manifold de la jauge à l'orifice d'entretien de la vanne d'arrêt du gaz pour les pièces A et B. 2) Ouvrez complètement la vanne basse pression (Lo) et la vanne haute pression (Hi) du manifold de la jauge. 4) Après avoir vérifié que le vide est atteint, refermez les vannes basse pression et haute pression du manifold de la jauge et désactivez la pompe à vide. (Patientez 4 à 5 minutes et vérifiez que l'aiguille du compteur ne redescend pas. ) Si elle redescend, cela peut indiquer la présence d'humidité ou des fuites au niveau des pièces de raccord. Après avoir vérifié tous les raccords et desserré puis resserré les écrous, répétez les étapes 2) 3) 4). 5) Retirez les capuchons de vannes des vannes d'arrêt du liquide et du gaz au niveau des tuyaux correspondant aux pièces A et B. 6) Ouvrez les tiges de vannes des vannes d'arrêt du liquide des pièces A et B en les faisant tourner de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale. Fermez les vannes au bout de 5 secondes et assurez-vous de l'absence de fuites de gaz. Après avoir vérifié l'absence de fuites de gaz, contrôlez les zones autour des évasements sur l'unité intérieure ainsi que les zones autour des évasements et des tiges des vannes sur l'unité extérieure en appliquant de l'eau savonneuse. essuyez précautionneusement une fois la vérification terminée. 7) Retirez le flexible de charge des orifices d'entretien de la vanne d'arrêt du gaz au niveau des tuyaux des pièces A et B et ouvrez complètement les vannes d'arrêt du liquide et du gaz au niveau des tuyaux des pièces A et B. (Serrez les tiges de vannes autant que possible et ne tentez pas de les faire tourner davantage. ) 8) Utilisez une clé dynamométrique pour serrer les capuchons de vannes et les capuchons des orifices d'entretien des vannes d'arrêt du liquide et du gaz au niveau des tuyaux des pièces A et B en appliquant le couple requis. Vanne basse pression Vanne haute pression De la tuyauterie de réfrigérant pour toutes les pièces est de 30 m. [. . . ] Branchez le connecteur pour le mode H/P. La fonction économie d'énergie en veille ne peut pas être utilisée sur d'autres modèles que ceux spécifiés. Le connecteur de sélection pour le mode économie d'énergie en veille est nécessaire si une unité intérieure autre que celle Mesurez la tension du côté principal du disjoncteur de sécurité avant de lancer le mode test de fonctionnement. Vérifiez que toutes les vannes d'arrêt du liquide et du gaz sont complètement ouvertes. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE DAIKIN 2AMXF50A

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice DAIKIN 2AMXF50A débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag