Mode d'emploi DENON DN-SC2000 QUICK GUIDE FOR TRAKTOR PRO

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Liens commerciaux

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi DENON DN-SC2000. Nous espérons que le manuel DENON DN-SC2000 vous sera utile.

Vous possédez un DENON DN-SC2000, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre DENON DN-SC2000, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


DENON DN-SC2000 QUICK GUIDE FOR TRAKTOR PRO: Télécharger le mode d'emploi au format PDF (2176 Ko)

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   DENON DN-SC2000 DATASHEET (433 ko)
   DENON DN-SC2000 QUICK GUIDE (2754 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice DENON DN-SC2000QUICK GUIDE FOR TRAKTOR PRO

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. · ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3. Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC, 89/336/EEC und 93/68/EEC. VORSICHT: Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen, trennen Sie bitte den Netzstecker von der Wandsteckdose ab. Die Hauptstecker werden verwendet, um die Stromversorgung zum Gerät völlig zu unterbrechen; er muss für den Benutzer gut und einfach zu erreichen sein. · DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. D'après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC. PRECAUTION: Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. [. . . ] · Non smontate mai, nè modificate l'unità in nessun modo. · Nooit dit apparaat demonteren of op andere wijze modifiëren. · Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den. OBSERVERA: · Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv. · Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, bör placeras på apparaten. · Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batteri. · Inga objekt med vätskor, såsom vaser, får placeras på apparaten. II ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA A NOTE ABOUT RECYCLING: This product's packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning chemical waste. This product and the accessories packed together constitute the applicable product according to the WEEE directive except batteries. HINWEIS ZUM RECYCLING: Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist für zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften. Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen. (La pile fournie ne sert que pour la vérification du fonctionnement. ) · Lors de l'insertion des piles, toujours procéder dans la bonne direction, en suivant les marques "<" et ">"du compartiment à piles. · Pour éviter des dommages ou une fuite du liquide de pile: · Ne pas utiliser de pile neuve avec une ancienne. · Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter les piles dans des flammes. · Si le liquide de pile devait fuir, essuyer soigneusement le liquide de l'intérieur du compartiment à piles, et insérer de nouvelles piles. · Ôtez les piles de la télécommande si elle ne doit pas être utilisée pendant une longue période. REMARQUE: · Le capteur est sensible à la lumière : qu'elle soit solaire ou artificielle, elle comporte des rayon infrarouge pouvant perturber son contrôle. · Pendant quelques secondes après avoir mis l'appareil sous tension : Rouge (clignotant) · Lorsque l'appareil est sous tension : Vert · Lorsqu'il est en veille : Rouge · Lorsqu'il est hors tension : Arrêt !0 Commutateur SOURCE DIRECT w Interrupteur principal (¢ON/STANDBY £OFF ) Lorsqu'il est réglé sur "¢ON/STANDBY", il est sous tension, et lorsqu'il est réglé sur "£OFF", il est éteint. !1 Commutateur LOUDNESS Lors de la lecture à un volume faible, à régler sur "¢ON" pour amplifier les basses et les aigus difficiles à entendre lorsque le volume est faible et afin d'obtenir un son plus naturel. !2 Commutateurs SPEAKERS A/B · Lorsque A (ou B) est réglé sur "¢ON", le son sort des haut-parleurs branchés aux bornes de sortie des haut-parleurs A (ou B). · Lorsque A et B sont tous deux réglés sur "¢ON", le son sort des haut-parleurs branchés à la fois aux bornes de sortie des haut-parleurs A et B. · Lorsque A et B sont tous deux réglés sur "£OFF", aucun son ne sort des haut-parleurs. A utiliser lorsque vous écoutez avec un casque. e Prise de casque d'écoute (PHONES) r Commande BASS t Commande TREBLE y Commande BALANCE u Commande VOLUME i Molette INPUT SELECTOR Sert à sélectionner la source que vous souhaitez écouter. o Voyant d'entrée L'entrée sélectionnée est indiquée par un voyant orange. !3 Détecteur de télécommande 2 FRANCAIS FRANCAIS Introduction REMARQUE: · Les fonctions r, t, y et !1 ne sont disponibles que lorsque le commutateur SOURCE DIRECT est réglé sur "£OFF". [. . . ] borne TAPE-2/MD A/B REC DECK RC-1022 A propos des noms des touches dans cette explication < > : Touches de l'unité principale [ ] : Touches de la télécommande Nom de toucheuniquement : Touches de l'unité principale et de la télécommande 2 3 Ajustez le volume à l'aide du VOLUME. <BASS>, <TREBLE>, <BALANCE et <LOUDNESS Lecture de la source sélectionnée. Si vous n'avez pas besoin de régler la tonalité, appuyez sur le <SOURCE DIRECT>. · Lorsque vous effectuez ces opérations, reportez-vous également aux instructions de fonctionnement des autres périphériques. 6 FRANCAIS FRANCAIS Depistage des pannes Vérifier les points suivants avant de constater que l'appareil en panne 1. L'appareil est-il utilisé correctement comme décrit dans le mode d'emploi ?Les enceintes et les appareils connectés sont-ils utilisés correctemen ? [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE DENON DN-SC2000

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice DENON DN-SC2000 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag