Mode d'emploi DENON DVD-2900

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Liens commerciaux

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi DENON DVD-2900. Nous espérons que le manuel DENON DVD-2900 vous sera utile.

Vous possédez un DENON DVD-2900, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre DENON DVD-2900, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


DENON DVD-2900 : Télécharger le mode d'emploi au format PDF (3161 Ko)

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   DENON DVD-2900 AUTRE NOTICE (3052 ko)
   DENON DVD-2900 (2276 ko)
   DENON DVD-2900 Setup Guide (34 ko)
   DENON DVD-2900 Product Brochure (228 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice DENON DVD-2900

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] DVD AUDIO-VIDEO/SUPER AUDIO CD PLAYER DVD-2900 MODE D'EMPLOI POWER NTSC / PAL OPEN / CLOSE ON OFF PROG / DIR 1 4 7 0 TOP MENU 2 5 8 +10 3 CLEAR 6 SRS TS 9 CALL RETURN DISPLAY ENTER MENU PLAY STOP STILL / PAUSE B PLAY STOP SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE 1 2 8 9 REPEAT STILL / PAUSE A-B RANDOM MARKER SETUP 3 SUPER AUDIO CD DVD AUDIO DIMMER PIC. ADJ P. D. MEMORY 6 7 ZOOM ¢ ON / STANDBY PAGE OPEN/CLOSE 5 SUPER AUDIO CD SETUP PURE DIRECT OFF MODE 1 MODE 2 DVD GROUP AUDIO D. MIX TRACK P. PCM SINGLE ELAPSED L SL C R SR LFE PROGRESSIVE V £ OFF REMOTE SENSOR DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER DVD-2900 RC-934 ITALIANO NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTE SULL'USO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH · DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC Directive. · ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3. Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC, 89/336/EEC und 93/68/EEC. · Avoid high temperatures. Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird. [. . . ] B Quando selezionate "DELAY TIME": SPEAKER CONF I GURAT I ON LAUTSPRECHER-KONFIG TEMPS DE RE TARD VERZÖGERUNGSZE I T ENTF ERNUNG F RONT L F RONT R CENT ER SURR L SURR R SUBWOOF E R S TANDARD NAVIGATION: METER 3 . 6m E IN ENTER DE L AY T I ME D I STANCE F RONT L c h F RONT R c h CENT ER SURROUND L c h SURROUND Rc h SUBWOOF ER DE F AUL T SE L EC T : MET E RS 3 . 6m ON D I S TANC E AVANT G AVANT D CENTRAL E SURROUND G SURROUND D ME T RES 3 . 6m OU I AUSWAHL : ENTER - TASTE Fernbedienung Télécommande Telecomando CA I SS . BASSE DE F AUT R EGL AGES : DEC I S I ON : BOUT TON ENT E R DE C I S I ON : ENT E R BUT TON Idealerweise sollte bei 5. 1-KanalSurroundsound der Abstand zwischen der Sitzposition und allen Lautsprechern, abgesehen vom Subwoofer, gleich groß sein. Mit der Verzögerungszeit-Einstellung kann es so eingerichtet werden, dass der Ton der verschiedenen Lautsprecher die Sitzposition gleichzeitig erreicht. Wählen Sie mit den Cursor-Tasten · und ª den Einstellungspunkt aus, drücken Sie anschließend die ENTER-Taste. Avec un son d'ambiance à 5. 1 canaux, la distance idéale entre la position d'écoute et toutes les enceintes excepté du subwoofer doit être identique. Le réglage du temps de retard peut être utilisé pour que le son des différentes enceintes atteigne la position d'écoute en même temps. Utiliser les touches de déplacement du curseur · et ª pour sélectionner l'élément de réglage, ensuite appuyer sur la touche ENTER. Con il suono surround a 5. 1 canali, è bene se la distanza tra la posizione d'ascolto e tutti gli altoparlanti, tranne il subwoofer, è uguale. L'impostazione del tempo del ritardo può essere usato per far sì che il suono dai vari altoparlanti raggiunga la posizione d'ascolto allo stesso tempo. Usate i tasti · e ª per selezionare la voce da impostare, poi premete il tasto ENTER. 74 DEUTSCH · Wenn "ENTFERNUNG" angewählt ist: LAUTSPRECHER-KONFIG VERZÖGERUNGSZE I T ENTF ERNUNG F RONT L F RONT R CENT ER SURR L SURR R SUBWOOF E R S TANDARD NAVIGATION: METER 3 . 6m E IN ENTER FRANÇAIS · Lorsque le "DISTANCE" est sélectionnée: CONF I GURAT I ON HP TEMPS DE RE TARD D I S TANC E AVANT G AVANT D CENTRAL E SURROUND G ME TRES 3 . 6m OU I ITALIANO · Quando selezionate "DISTANCE": SPEAKER CONF I GURAT I ON DE L AY T I ME D I STANCE F RONT L c h F RONT R c h CENT ER SURROUND L c h SURROUND Rc h SUBWOOF ER DE F AUL T SE L ECT : MET E RS 3 . 6m ON 3 Fernbedienung Télécommande Telecomando R EGL AGES : SURROUND D CA I SS . BASS E DE F AUT AUSWAHL : ENTER - TASTE DEC I S I ON : BOU T TON ENT E R DE C I S I ON : ENT E R BUT TON METER (wenn die 0-Cursor-Taste gedrückt wird): Die Abstands-Einheit wird in Metern ("m") eingestellt. FEET (wenn die 1-Cursor-Taste gedrückt wird): Die Abstands-Einheit wird in Fuß ("ft") eingestellt. · Wenn "FRONT L", "FRONT R", "CENTER", "SURR L", "SUR R", "SUB" angewählt ist: LAUTSPRECHER-KONFIG VERZÖGERUNGSZE I T ENTF ERNUNG F RONT L F RONT R CENT ER SURR L SURR R SUBWOOF E R S TANDARD NAVIGATION: METER 3 . 6m E IN METRES (lorsque la touche curseur 0 est enfoncée): L'unité de distance est réglée en mètres ("m"). PIEDS (lorsque la touche de déplacement du curseur 1 est enfoncée): L'unité de of distance est réglée en pieds ("ft"). · Lorsque le "AVANT G", "AVANT D", "CENTRALE", "SURROUND G", "SURROUND D", "SUBWOOFER" est sélectionnée: CONF I GURAT I ON HP TEMPS DE RE TARD D I STANC E AVANT G AVANT D CENTRAL E SURROUND G SURROUND D CA I SS . 6m OU I METERS (quando premete il tasto del cursore 0): L'unità della distanza è impostata a metri ("m"). FEET (quando premete il tasto del cursore 1): L'unità della distanza è impostata a piedi ("ft"). [. . . ] Page 43~46, 49, 53 -- 38, 39 39 43~45, 50 90, 91 -- 43~50 -- 72, 76, 77, 81, 82 50 50, 53, 72, 76 85 -- 23 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Norme TV: Application: NTSC/PAL (1) Les disques DVD-audio/DVD-vidéo Disques single 12 cm 1 couche, disques single 12 cm 2 couches, disques double face 12 cm 2 couches (1 couche par face) Disques single 8 cm 1 couche, disques single 8 cm 2 couches, disques double face 8 cm 2 couches (1 couche par face) (2) Super Audio CD Disques 12 cm à couche simple, Disques 12 cm à double couche, Disques 12 cm à couche hybride (3) Les disques compacts (CD-DA, CD Vidéo) Disques 12 cm, disques 8 cm Niveau de sortie Y: 1 Vp-p (75 /ohms) Niveau de sortie C: 0, 286 Vp-p Connecteurs de sortie: Connecteurs S, 1 jeux / AV 1 connecteur, 1 jeu Niveau de sortie: 1 Vp-p (75 /ohms) Connecteur de sortie: fiches à broches, 1 jeux / AV 1 connecteur, 1 jeu Niveau de sortie Y: 1 Vp-p (75 /ohms) Niveau de sortie PB/CB: 0, 7 Vp-p (75 /ohms) Niveau de sortie PR/CR: 0, 7 Vp-p (75 /ohms) Connecteur de sortie:1 jeu de jacks Niveau de sortie: 0, 7 Vp-p (75 /ohms) Connecteurs de sortie: Connecteur AV 1 connecteur, 1 jeu Niveau de sortie fixe: 2 Vrms Connecteur de sortie 2 canaux (FL, FR): prises à broche, 2 jeux Connecteur de sortie multi canaux (C, SW, SL, SR): prise à broche, 1 jeu AV 1 connecteur, 1 jeu (1) Réponse en fréquence q DVD (PCM linéaire) : 2 Hz à 22 kHz (échantillonnage 48 kHz) : 2 Hz à 44 kHz (échantillonnage 96 kHz) : 2 Hz à 88 kHz (échantillonnage 192 kHz) w Super Audio CD : 2 Hz à 100 kHz e CD : 2 Hz à 20 kHz (2) Rapport S/N (signal/bruit) : 118 dB (3) Distorsion harmonique totale : 0, 0009% (4) Gamme dynamique : 110 dB Sortie numérique optique : 1 jeu de connecteurs optiques Sortie numérique coaxiale : 1 jeu de jacks AC 230 V, 50 Hz 27 W Sortie S-Vidéo: Sortie vidéo: Sortie composantes: Il n'y a pas d'image. Sortie RVB (RGB): Sortie audio: Il n'y a pas de son ou bien la qualité du son émis est pauvre. La lecture du menu d'un CD vidéo n'est pas possible. L'image est altérée pendant l'opération de recherche. Aucun sous-titre n'est affiché. · La lecture du menu n'est possible qu'avec la commande de lecture. · Une légère altération est normale. Propriétés de sortie audio: · Certaines opérations sont désactivées pour certains disques. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE DENON DVD-2900

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice DENON DVD-2900 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag