Mode d'emploi DENON DVD-1940 PROTOCOL

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Liens commerciaux

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi DENON DVD-1940. Nous espérons que le manuel DENON DVD-1940 vous sera utile.

Vous possédez un DENON DVD-1940, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre DENON DVD-1940, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


DENON DVD-1940 PROTOCOL: Télécharger le mode d'emploi au format PDF (151 Ko)

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   DENON DVD-1940 (1668 ko)
   DENON DVD-1940 BROCHURE (600 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice DENON DVD-1940PROTOCOL

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird. · Eviter des températures élevées Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère. Assicuratevi che ci sia un'adeguata dispersione del calore quando installate l'unità in un mobile per componenti audio. · Keep the set free from moisture, water, and dust. · Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern. [. . . ] Falls der Klang des Subwoofers zu laut oder gestört sein sollte, schalten Sie bitte entweder den SW +10 dB-Modus aus oder senken Sie die Verstärkung ab. Die SW +10 dB-Funktion arbeitet nicht, wenn "FILTER" unter "SPEAKER CONFIGURATION" auf "OFF" gestellt ist. TESTTON · Verwenden Sie die 0- und 1-Cursortasten, um eine Auswahl zwischen Automatisch oder Manuell zu treffen. Führen Sie die Einstellungen so durch, dass die Lautstärke der von den verschiedenen Lautsprechern ausgegebenen Prüftöne gleich klingt. · Der von den Frontlautsprechern (linker und rechter Kanal), vom Center-Lautsprecher, von den Surround-Lautsprechern (linker und rechter Kanal) und vom Subwoofer ausgegebene Lautstärkepegel kann eingestellt werden. · Der Lautstärkepegel kann in 1 dB-Schritten zwischen 0 und ­10 dB eingestellt werden. Drücken Sie die RETURN-Taste, um zum "LAUTSPRECHER SETUP"-Menü zurückzukehren. B Wenn "VERZÖGERUNGSZEIT" angewählt ist: LAUTSPRECHER SETUP V ER ZÖGE RUNGSZ E I T ENTF ERNUNG F RONT L F RONT R CENT ER SURR L SURR R SUBWOOF E R S TANDARD NAVIGATION: METER 3 . 6m E IN ENTER FRANÇAIS B Lorsque "REGLAGE DES NIVEAUX" est sélectionné, utiliser les touches de déplacement du curseur · et ª pour sélectionner l'enceinte à ajuster, ensuite utiliser les touches de déplacement du curseur 0 et 1 pour régler le niveau. SW +10 dB En fonction de l'amplificateur connecté, il n'est pas toujours possible d'augmenter le niveau du subwoofer afin de l'aligner sur le niveau des autres canaux. Le cas échéant, la fonction SW +10 dB peut être utilisée afin d'augmenter la sortie du subwoofer. BASSE ETEINT 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB Fernbedienung Télécommande Telecomando R EGL AGES : DEC I S I ON : BOU TTON ENTER SPEAKER SETUP CHANNE L L E VE L T E S T TONE F RONT L c h CENT ER F RONT R c h SURROUND R c h SURROUND L c h SUBWOOF ER SW + 10dB SE L EC T : OF F 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB OF F DEC I S I ON : ENTER BUT TON 3 3 3 B Lorsque le "TEMPS DE RETARD" est sélectionnée: CONF I GURAT I ON HP TEMPS DE RE TARD D I S TANC E AVANT G AVANT D CENTRAL E SURROUND G ME T RES 3 . 6m OU I B Quando selezionate "DELAY TIME": SPEAKER SETUP DE L AY T I ME D I STANC E F RONT L c h F RONT R c h CENT ER SURROUND L c h SURROUND R c h SUBWOOF ER DE F AUL T SE L ECT : METERS 3. 6m 3. 6m 3. 6m 3. 0m 3. 0m 3. 6m ON Fernbedienung Télécommande Telecomando R EGL AGES : SURROUND D CA I SS . BASS E DE F AUT AUSWAHL : ENTER - TASTE DEC I S I ON : BOUT TON ENT E R DE C I S I ON : ENT E R BUT TON Idealerweise sollte bei 5. 1-KanalSurroundsound der Abstand zwischen der Sitzposition und allen Lautsprechern, abgesehen vom Subwoofer, gleich groß sein. Mit der Verzögerungszeit-Einstellung kann es so eingerichtet werden, dass der Ton der verschiedenen Lautsprecher die Sitzposition gleichzeitig erreicht. Wählen Sie mit den Cursor-Tasten · und ª den Einstellungspunkt aus, drücken Sie anschließend die ENTER-Taste. Avec un son d'ambiance à 5. 1 canaux, la distance idéale entre la position d'écoute et toutes les enceintes excepté du subwoofer doit être identique. Le réglage du temps de retard peut être utilisé pour que le son des différentes enceintes atteigne la position d'écoute en même temps. Utiliser les touches de déplacement du curseur · et ª pour sélectionner l'élément de réglage, ensuite appuyer sur la touche ENTER. Con il suono surround a 5. 1 canali, è bene se la distanza tra la posizione d'ascolto e tutti gli altoparlanti, tranne il subwoofer, è uguale. L'impostazione del tempo del ritardo può essere usato per far sì che il suono dai vari altoparlanti raggiunga la posizione d'ascolto allo stesso tempo. Usate i tasti · e ª per selezionare la voce da impostare, poi premete il tasto ENTER. 75 DEUTSCH · Wenn "ENTFERNUNG" angewählt ist: LAUTSPRECHER SETUP V ER ZÖGE RUNGSZ E I T ENTF ERNUNG F RONT L F RONT R CENT ER SURR L SURR R SUBWOOF E R S TANDARD NAVIGATION: METER 3 . 6m E IN ENTER FRANÇAIS · Lorsque le "DISTANCE" est sélectionnée: CONF I GURAT I ON HP TEMPS DE RE TARD D I S TANC E AVANT G AVANT D CENTRAL E SURROUND G ME TRES 3 . 6m OU I ITALIANO · Quando selezionate "DISTANCE": SPEAKER SETUP DE L AY T I ME D I STANC E F RONT L c h F RONT R c h CENT ER SURROUND L c h SURROUND R c h SUBWOOF ER DE F AUL T SE L ECT : METERS 3. 6m 3. 6m 3. 6m 3. 0m 3. 0m 3. 6m ON 3 Fernbedienung Télécommande Telecomando R EGL AGES : SURROUND D CA I SS . [. . . ] Vérifier les réglages de "SORTIE NUMERIQUE" et de "COMPRESSION". Avec les Super audio CD, les signaux numériques ne peuvent pas être générés. La zone/couche du Super audio CD en cours de lecture (CD/stéréo/multi-canaux) ne correspond pas aux connexions de l'amplificateur. Page 43~46, 49, 50 -- 38, 39 39 43~45 -- Sortie S-Vidéo: Sortie vidéo: Sortie composantes: Sortie RVB (RGB): Il n'y a pas de son ou bien la qualité du son émis est pauvre. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE DENON DVD-1940

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice DENON DVD-1940 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag