Mode d'emploi EDIROL UA-700

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi EDIROL UA-700. Nous espérons que le manuel EDIROL UA-700 vous sera utile.

Vous possédez un EDIROL UA-700, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre EDIROL UA-700, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi EDIROL UA-700
Télécharger la notice
Extrait du mode d'emploi : notice EDIROL UA-700

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Owner's Manual Thank you for purchasing the UA-700 USB Audio Interface. Before using this unit, carefully read the sections entitled: "USING THE UNIT SAFELY" and "IMPORTANT NOTES" (Owner's manual pp. These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature provided by your new unit, Owner's manual should be read in its entirety. [. . . ] Schalten Sie den Input-Monitor-Schalter ein und verwenden Sie den Input Monitor-Schaltknopf, um die Monitor-Lautstärke anzupassen. Schließen Sie keine Audiogeräte an die Eingangsbuchsen an, die Sie nicht verwenden. * Wenn Sie 96 kHz PLAY/REC verwenden, können Sie den Center Canceller Effect nicht anwenden. 166 Anleitungen für die Verwendung Vermeiden Sie schleifenförmige Verbindungen fig. loop UA-700 Example of loop connection INPUT LINE OUT Audio amp (cassette deck, record player) OUTPUT LINE IN Eingabe von Audio von einem CD/MD/DAT an Ihren Computer Nehmen Sie die Anschlüsse wie im Diagramm gezeigt vor. fig. digital Optical digital cable DIGITAL Input the sound without change MIX Input the mixed and effect-processed sounds Use either OPTICAL or COAXIAL according to the cable you are using. Coaxial cable DIGITAL OUT Set to match the sampling frequency of the digital device that is connected. Adjust the equalizer and chorus/reverb Turn this ON if you want to monitor the input directly Signal flow Setzen Sie den Record Source-Auswahlschalter an der Rückseite auf MIX , wenn Sie die Eingabe von Mic-Eingangsbuchsen oder Gitarren-Eingangsbuchsen gemeinsam mit dem Eingangssignal aus den Digitaleingangsbuchsen mischen möchten und diese Mischung aufzeichnen möchten. Bei dieser Einstellung werden Sie Equalizer und Chorus/Reverb anwenden können. 167 Italiano Français CD/MD/DAT player or similar device Deutsch Wenn das UA-700 wie in der Abbildung oben gezeigt mit einem anderen Gerät verbunden wird, das eingespeiste Sounds an einen Ausgang weitergibt, und wenn der Input Monitor -Schalter eingeschaltet ist, bildet der Sound zwischen dem UA-700 und dem anderen Gerät eine Schleife, die zu elektrischen Schwingungen (Oszillation) sowie zu einer unerwartet hohen Lautstärke führt. Achten Sie darauf, derartige Verbindungen zu vermeiden, da dies zu Fehlfunktionen oder zu Schäden an Ihren Lautsprechern führen kann. English Anleitungen für die Verwendung Stellen Sie den Record Source-Auswahlschalter an der Rückseite auf DIGITAL, wenn Sie das Signal von der Digitaleingangsbuchse direkt ohne Verarbeitung eingeben möchten. Bei dieser Einstellung wird das Digitalsignal mit seiner ursprünglichen hohen Qualität eingegeben. Sie werden Equalizer oder Chorus/Reverb nicht anwenden können. Sie werden auch nicht dazu in der Lage sein, über Gitarre oder Mikrofon gemeinsam mit dem Digital-Input Aufzeichnungen zu erstellen. * Das UA-700 unterstützt keine Audioformate professioneller Digitalaudiogeräte. Schließen Sie keine Geräte an die Eingangsbuchsen an, die Sie nicht verwenden. Integrierter Sampling-Frequenz Konverter Das UA-700 kann in Echtzeit Samplingfrequenz-Konvertierung des Signals ausführen, das über die Digitaleingangsbuchse eingegeben wird. <Beispiel> 48 kHz->44, 1 kHz 32 kHz->48 kHz Das Digitalsignal wird in die Sampling-Frequenz konvertiert, die durch den Sampling-FrequenzAuswahlschalter vorgegeben wird, bevor die Aufnahme durch Ihre Anwendung erfolgt. Auch wenn Sie die Digitalausgabe eines Satellitenempfängers aufnehmen, dessen Frequenz automatisch umschaltet, können Sie qualitativ hochwertige Digitalaufnahmen erstellen, ohne die Einstellungen des UA-700 oder Ihrer Anwendung verändern zu müssen. 168 Anleitungen für die Verwendung Digitale Aufnahme der Ausgabe des UA-700 auf einem MD-Gerät Nehmen Sie die Anschlüsse wie im Diagramm gezeigt vor. fig. MD Use either OPTICAL or COAXIAL according to the cable you are using. DIGITAL IN Optical digital cable Coaxial cable Set to match the sampling frequency of the application you are using or the audio data being played. Signal flow Turn this ON if you want to monitor the input directly Adjust the digital output level Stellen Sie den Sampling-Frequenz-Auswahlschalter des UA-700 auf eine Sampling-Frequenz ein, die Ihr Aufnahmegerät (z. B. Bitte beachten Sie außerdem, dass die Anwendung, mit der Sie arbeiten, ebenfalls auf die gleiche Sampling-Frequenz eingestellt werden muss. * Das UA-700 unterstützt keine Audioformate professioneller Digitalaudiogeräte. Die Input-Signale von den verschiedenen Eingangsbuchsen und von der Digitaleingangsbuchse des UA-700 können direkt von der Digitalausgangsbuchse aus ausgegeben werden. Schließen Sie keine Geräte an die Eingangsbuchsen an, die Sie nicht verwenden. 169 Italiano Français Deutsch English MD player Anleitungen für die Verwendung Regelung der Audiolatenz Bei Verwendung des UA-700 im Erweiterten Modus können Sie die Treibereinstellungen anpassen, um die Latenz des Sounds anzupassen. Um die Latenz anzupassen, ändern Sie die Puffergröße im Dialogfeld für die Treibereinstellungen. * Latenz ist die zeitliche Verzögerung zwischen dem Abspielen von Audiodaten durch die Anwendung und der tatsächlichen Wiedergabe aus einem Audiogerät, wie z. B. Wie in Öffnen des Dialogfelds für die Einstellungen des speziellen Treibers (S. 172) beschrieben, öffnen Sie das Dialogfeld "Treibereinstellungen". Regulieren Sie die Puffergröße des Treibers. Folgende Einstellung erzeugt die kürzeste Latenz. [. . . ] TEL: (360) 594-4276 FAX: (360) 594-4271 http://www. edirol. com/ KOREA Cosmos Corporation 1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855 ISRAEL Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd. 8 Retzif Ha'aliya Hashnya St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666 POLAND P. PL-03664 Warszawa POLAND TEL: (022) 679 44 19 MALAYSIA BENTLEY MUSIC SDN BHD 140 & 142, Jalan Bukit Bintang 55100 Kuala Lumpur, MALAYSIA TEL: (03) 2144-3333 VENEZUELA Musicland Digital C. A. Av. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE EDIROL UA-700

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice EDIROL UA-700 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag