Mode d'emploi GAMES PC FAHRENHEIT

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi GAMES PC FAHRENHEIT. Nous espérons que le manuel GAMES PC FAHRENHEIT vous sera utile.

Vous possédez un GAMES PC FAHRENHEIT, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre GAMES PC FAHRENHEIT, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi GAMES PC FAHRENHEIT
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   GAMES PC FAHRENHEIT (2295 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice GAMES PC FAHRENHEIT

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Nous vous conseillons vivement de lire ce fichier pour découvrir les modifications apportées au jeu après l'impression du manuel. Pour ouvrir ce fichier, double-cliquez dessus dans le dossier Fahrenheit qui se trouve sur votre disque dur (généralement C:\Program Files\Atari\ Fahrenheit). Vous pouvez aussi l'ouvrir en cliquant sur le bouton Démarrer de la barre de tâches Windows®, puis sur Programmes, puis sur Atari, puis surFahrenheit et enfin sur le fichier Lisez-Moi. Depuis l'arrivée de la 3D temps réel, j'ai toujours eu envie de créer des jeux vidéos. Cette technologie a permis d'ouvrir un vaste champ de possibilités et offre un nouveau mode d'expression que l'on peut pousser jusqu'à ses limites. [. . . ] · A l'extérieur, maintenez appuyé le bouton droit de la souris et déplacez la souris vers la gauche ou vers la droite pour que la caméra tourne autour du personnage. · A l'extérieur, cliquez sur le bouton droit de la souris pour changer l'orientation de la caméra. Bouton de la molette de la souris (maintenir enfoncé) et déplacer : Caméra première personne Bouton droit de la souris (maintenir enfoncé) et déplacer : Changer de caméra / rotation caméra Touche 1 du Pavé numérique (Num 1) : Réinitialisation caméra (scènes extérieures uniquement) Touche 3 du Pavé numérique (Num 3) : Afficher état mental Touche Maj droite : Courir Touche Entrée : Changer de personnage / changer de mode PDA Touche Echap : Menu Pause Touche Ctrl droite : Ouvrir le PDA Touche Espace : Regarder 8 "TRACK AND FIELD" Les séquences "Track and field" consistent à appuyer sur deux touches alternativement aussi vite que possible. Ces touches sont les mêmes que pour tourner à gauche ou à droite (touches par défaut: touches directionnelles gauche et droite) 9 INTERACTION AVEC LES OBJETS Quand vous déplacez votre personnage devant un objet ou une personne, il arrive qu'apparaisse au sommet de l'écran un icone Action. La ligne blanche et le point rouge mobile indiquent la direction dans laquelle vous devez déplacer votre souris. Cliquez et maintenez enfoncé le bouton gauche de la souris puis reproduisez ce mouvement pour effectuer une action. Le point rouge indique la position actuelle du mouvement de la souris. CONSEIL : Ne vous inquiétez pas : vous ne serez jamais coincé dans la partie parce que vous n'avez pas posé la bonne question ou parce que vous avez raté un élément important dans un dialogue. Le jeu vérifie toujours que vous avez les informations dont vous avez besoin pour comprendre l'histoire et continuer. Mais, si vous refusez les dialogues, vous pouvez rater des informations secondaires et même quelques scènes. - Il est généralement préférable de ne pas laisser le jeu faire des choix par défaut car ce seront rarement les plus intéressants et les plus révélateurs. - Les dialogues sont structurés de manière à paraître naturels et pour reproduire la fluidité d'une véritable conversation. Des mots-clefs apparaissent au fur et à mesure que des idées vous traversent l'esprit. Vous n'aurez pas la possibilité d'utiliser toutes les options de dialogue alors réfléchissez bien à ce que vous allez demander. Quand vous déplacez la souris en maintenant enfoncé le bouton gauche, vous verrez une animation correspondant à ce mouvement. Effectuez cette action lentement pour vraiment sentir le contrôle que vous exercez sur l'action. INTERACTION AVEC LES GENS Si vous désirez parler à un autre personnage, les options de dialogues sont affichées au sommet de l'écran. Cliquez, maintenez appuyé le bouton gauche puis déplacez la souris dans la direction indiquée par la ligne blanche pour déplacer le point rouge afin de sélectionner un dialogue. La jauge bleue sous les choix de dialogue représente le temps qu'il vous reste pour sélectionner une réponse. Si vous ne choisissez rien avant la disparition de la barre, le symbole à gauche de la jauge indique ce qui se passera : si c'est un symbole bleu à gauche de la barre, le jeu choisira une réponse par défaut; si c'est un symbole rouge, le dialogue prendra fin. CONSEIL : "MOTION PHYSICAL ACTION REACTION" Pour effectuer une "MPAR", maintenez appuyé le bouton gauche de la souris et bougez votre souris pour reproduire le mouvement. CONTRÔLE DES ACTIONS Pendant une séquence d'action des indicateurs à l'écran vous signaleront sur quelles touches appuyer. Appuyez sur ces touches le plus vite possible au fur et à mesure qu'elles apparaissent à l'écran pour réussir l'action. . Quand vous voyez cet icone à l'écran, appuyez sur les flèches directionnelles (et/ou les touches du pavé numérique) dans la direction indiquée. CONSEIL : - Si vous ne souhaitez pas entamer un dialogue, ne sélectionnez rien quand le symbole rouge apparaît à gauche de la jauge de temps. Observez chaque élément de quatre points de vue différents. Abordez les protagonistes de différentes manières. Jouez chacun des personnages et vous découvrirez ce que cachent ces meurtres. "PHYSICAL ACTION REACTION" Pour effectuer une "PAR", appuyez sur le bonne touche quand elle apparaît. · Premier "PAR" haut (touche par défaut : touche directionnelle haut) · Premier "PAR" bas (touche par défaut : touche directionnelle bas) · Premier "PAR" gauche (touche par défaut : touche directionnelle gauche) · Premier "PAR" droite (touche par défaut : touche directionnelle droite) · Second "PAR" haut (touche par défaut : 8 pavé num. ) · Second "PAR" bas (touche par défaut : 2 pavé num. ) · Second "PAR" gauche (touche par défaut : 4 pavé num. ) · Second "PAR" droite (touche par défaut : 6 pavé num. ) Vous pouvez aussi maintenir enfoncé le bouton gauche de la souris et déplacer votre souris dans une certaine direction pour le second "PAR" au lieu d'utiliser les touches du clavier. SAUVEGARDE ET CHARGEMENT Quand vous commencez le jeu pour la première fois, on vous demande d'enregistrer un Profil, votre partie sauvegardée sera enregistrée sous ce nom. Votre progression dans le jeu -- ce qui inclut les chapitres débloqués de l'histoire et les points bonus -- sera automatiquement sauvegardée sur votre disque dur à chaque fois que vous voyez un icone rouge dans le coin 12 13 M E N U P R I N C I PA L Utilisez les touches directionnelles pour mettre une option en surbrillance et appuyez sur la touche Entrée pour la sélectionner. AUDIO Volume global ­ Permet de régler le volume global du jeu. [. . . ] Progression de l'histoire : Le pourcentage de l'histoire que vous avez terminé Sur l'écran Journal du personnage, appuyez sur les touches directionnelles Haut et Bas pour faire défiler les notes et sur les flèches Gauche et Droite pour lire les notes. 18 19 CREDITS QUANTIC DREAM Project Managers David Cage (Director) Guillaume de Fondaumiere (Executive Producer) Natalie Chody (Assistant Project Manager) Charles Coutier (Production Assistant) Project Management Christophe Vivet (Engine Manager) Stephane Bertout (Platform Manager) Ronan Marchalot (Platform Manager) Eric Lescop Vincent Marxen Jean Charles Perrier Frederic Prost 3d Engine Damien Castelltort (Tools Manager) Nicolas Carre Florian Delom Guillaume Gourdin Nicolas Holleville Jerome Jany Arnaud Mathieu Vincent Piedeloup Olivier Bitaud Tools Wilfried Brunet Guillaume Bonamy Design Christophe Brusseaux (Graphic Manager) Thierry Prodhomme (Lead Characters) Philippe Aballea (Senior Artist) Eric Seigaud Frederic Grillot Jean Francois Bruckner Florent Bory Souheil Riahi Laurent Bertoux Xavier Marquis Graphics De Palma Valerie (Motion Capture Lead) Jean Francois Szlapka Laurent Helmlinger Josselin Authelet (Animation Manager) Yvan Roche Clement Castanier Emmanuel Linot Isaac Partouche Christophe Cerutti Damien Fagnou Benoit Revilliod Rachel Tassy David Estevan Iranji Pirouzi Animations Thomas Champon Eric Krebs Luc Loubat Xavier Jacolot Guillaume Aliquot Abdenour Daoudi Benoit Lasserre Julien Joubert Stephane Dalbera (Technical Advisor) Motion Capture Sophie Buhl (Scripting Manager) Jerome Britneff-Bondy Caroline Marchal Nathalie Delga Jean Francois Boulanger Steeve Kniebihly Script Xavier Despas Sound Fx Jean Jacques Torroella Sound Voice Angelo Badalamenti Orchestral Score And Additional Music By Pascal Mesnier Sophie Pelligri Pupeteering David Gasman Paul Bandey Sharon Mann Doug Rand Christian Erickson Jodi Forrest Matthew Geczy Mike Marshall Thomas Pollard Barbara Scaff James Shuman Allan Wenger Elisabeth Fournier (Script) Voice Actors Natalie Chody (Lead QA) Luc Andriamizaka Seng Cheam Julien Colas Matthieu Flechair Axel Riviere QA My son Quentin, for all the hours, evenings, week-ends and holiday, we have not spent together. I promise I will never let that happen again. CHRISTOPHE RAMBOZ for his enthusiasm and clear thinking, without who this game would have never been made. PHILIP CAMPBELL for his talent, passion and enthusiasm, and all his inspiring crazy ideas. Special Thanks Normand Corbeil Additional Music By Farid Russlan Sound Music Sandrine Grosselin Elisabeth Fournier{P:C}{P:C} Legal Accountancy Loic Velasco{P:C}{P:C} Network Maintenancy Nathalie Longeville Cheyenne Corre Virginie Foucher Gunther Germain Frederic Kontogom Claude Hebraed Eebra Toure Matheo Capelli David Cage Loic Cancelier Robin Cancelier Sandrine Grosselin Olivia Moreau Charles Coutier Steeve Kniebihly Motion Capture Actors Olivier Schneider (Stunts Choregrapher) Patrick Vo Ksenia Zarouba Philippe Guegan Gregory Loffredo Arnaud Maillard (Ice Skating) Claude Hebraed (Ice Skating) Thierry Obriot (Basketball Player) Ahore William (Basketball Player) Stunt Written And Directed By David Cage Drama Experience (ide) Developed with the support of the Centre National de la Cinematographie (cnc) David Cage Steeve Kniebihly Jerome Britneff-bondy Directing Jerome Britneff-bondy Caroline Marchal Add Game Design Charles Coutier Movies MUSIC Themes composed by ANGELO BADALAMENTI Score produced and orchestrated by NORMAND CORBEIL 20 21 ATA R I E U R O P E REPUBLISHING TEAM Rebecka Pernered Republishing Director MARKETING TEAM Cyril Voiron European Marketing Director Sébastien Chaudat Republishing Team Leader Lisa Humphries European Brand Manager Gérard Barnaud Republishing Producer Renaud Marin European Web Manager Maxime Loppin Republishing Producer John Tyrrell European Head of Communications Ludovic Bony Localisation Team Leader Alistair Hatch European Communications Executive Karine Vallet Localisation Project Manager Sophie Barnaud Localisation Project Manager LOCAL MARKETING TEAM Charlotte Brown UK ­ Product Manager Didier Flipo Localisation Technical Consultant Beryl Gonnard France - Product Manager Caroline Fauchille Printed Materials Team Leader Stephan Pietsch Germany ­ Product Manager Céline Vilgicquel Printed Materials Project Manager Andrea Loiudice Italy ­ Product Manager Vincent Hattenberger Copy Writer Jenny Clark MAM Project manager Laura Aznar Rodrigo De la Pedraja Iberica ­ Product Manager Johan De Windt MANUFACTURING / SUPPLY CHAIN Alain Fourcaud Director Supply Chain Benelux ­ Product Manager Nikke Lindner Nordic ­ Product Manager Raelene Knowles Australia ­ Product Manager Fanny Giroud Mike Shaw Jean Grenouiller Elise Pierrel Manufacturing Coordinators Spyros Stanitsas Greece ­ Product Manager Simon Stratton Switzerland ­ Product Manager GAME EVALUATION TEAM Dominique Morel Game Evaluation & Consulting Manager Noam Weisberg Israel - Product Manager Jocelyn Cioffi JY Lapasset Evaluation & Consulting SPECIAL THANKS TO : David and Guillaume at Quantic Dream Constantine Hantzopoulos Ben at Petrol Advertising Jen at Start Luke, Ian and Charlie at Gamer. tv Andi at A Creative Experience RelQ - Jaison TAKE OFF Babel - Simon Lawrence KBP Synthesis QUALITY ASSURANCE TEAM Lewis Glover Quality Director Vincent Laloy Quality Control Project Manager Lisa Charman Certification Project Manager Sophie Wibaux Product Planning Project Manager Philippe Louvet Engineering Services Manager Stéphane Entéric Engineering Services Expert 22 23 VOUS ÊTES BLOQUÉ DANS UN JEU ATARI ? VOUS CHERCHEZ DÉSESPÉRÉMENT UNE SOLUTION ? [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE GAMES PC FAHRENHEIT

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice GAMES PC FAHRENHEIT débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag