Mode d'emploi GENERAL ELECTRIC 200 AMP AUTOMATIC TRANSFER SWITCH

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi GENERAL ELECTRIC 200 AMP AUTOMATIC TRANSFER SWITCH. Nous espérons que le manuel GENERAL ELECTRIC 200 AMP AUTOMATIC TRANSFER SWITCH vous sera utile.

Vous possédez un GENERAL ELECTRIC 200 AMP AUTOMATIC TRANSFER SWITCH, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre GENERAL ELECTRIC 200 AMP AUTOMATIC TRANSFER SWITCH, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi GENERAL ELECTRIC 200 AMP AUTOMATIC TRANSFER SWITCH
Télécharger la notice
Extrait du mode d'emploi : notice GENERAL ELECTRIC 200 AMP AUTOMATIC TRANSFER SWITCH

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide!Nous vous remercions d'avoir acheté ce commutateur de transfert automatique de Briggs & Stratton® Power Products. Ce produit est conçu pour être utilisé avec des génératrices de secours résidentielles spécifiques et risque de ne pas fonctionner avec des génératrices ou des modules à distance fabriqués par d'autres sociétés. Ayez recours à un professionnel en électricité qualifié pour déterminer l'applicabilité de ce matériel à du matériel fabriqué par d'autres sociétés. [. . . ] Réglez chaque module selon les paramètres de priorité convenus. Serrez au couple approprié tous les raccords de fils et attaches. Voir l'étiquette à l'intérieur du boîtier du commutateur de transfert ou les valeurs indiquées dans les directives d'installation du module à distance pour les valeurs de couple exactes. Assurez-vous que le conducteur de mise à la terre est raccordé selon les normes, les réglementations et les codes fédéraux, provinciaux et locaux applicables. À l'aide de conducteurs de calibre minimum de 14, branchez les bornes « UTILITY 240 VAC » du commutateur de transfert aux bornes « 240 VAC » de la génératrice en utilisant le connecteur bipolaire fourni avec la génératrice. AVIS Le câblage de communication TxRx et TxRx GND doit être relié au système Synphony II pour qu'il fonctionne correctement. En utilisant des conducteurs en cuivre à paire torsadée de calibre 18, pas plus long que 200 pieds, de 300 volts, 75° C-90° C, branchez les bornes « T/R » et « GND » du tableau de commande du commutateur de transfert (B) aux bornes « TxRx » et « TTxRx GND » du tableau de commande de la génératrice (A) à l'aide du connecteur de dix pôles fourni avec la génératrice. Faites le décompte vers l'emplacement approprié de la broche sur tableau de commande de la génératrice car un alignement visuel avec le décalque peut être trompeur. Pour éviter un fonctionnement indésirable, nous recommandons que les charges soient gérées seulement avec des modules à distance de climatiseur/basse tension ou de 50 A. N'utilisez pas les bornes de commande de surveillance du tableau de commande du commutateur de transfert (le cas échéant). Voici les références à l'illustration : A - Du wattheuremètre de l'alimentation de service B - Transformateurs de courant C - Commutateur de transfert D - Tableau de commande du système de SymphonyTM E - T/R et GND vers la génératrice F - Tableau de commande du commutateur de transfert G ­ Borne neutre A - Barre omnibus neutre C - Barre omnibus de mise à la terre K - Panneau de distribution principal L ­ UTILITY 240VAC (ALIMENTATION DE SERVICE 240 V CA) vers la génératrice W ­ Connecteur bipolaire W ­ Connecteur 10 pôles P - Disjoncteur de la génératrice R - Génératrice S ­ Borne neutre de la génératrice T ­ Borne de mise à la terre de la génératrice U - Borne de mise à la terre du commutateur de transfert V ­ Connexion de la charge au panneau de distribution principal W ­ Disjoncteur de la génératrice W ­ Disjoncteur de l'alimentation de service Y ­ Connexion de l'alimentation de service Z - Connexion de la génératrice Vous devez procéder aux étapes suivantes avant d'utiliser le système : · Si la génératrice est installée dans une zone régulièrement soumise à des températures inférieures à 40 °F (4 °C), sélectionnez une durée de réchauffement de 50 secondes en déplaçant le cavalier installé sur JP2 (C) du tableau de commande du commutateur de transfert de la position « 20 » à la position « 50 ». AVIS La densité de l'air étant moindre en haute altitude, la puissance du moteur est donc réduite. En fait, la puissance du moteur sera réduite de 3, 5% pour chaque 1000 pieds (300 mètres) au-dessus du niveau de la mer, et de 1% pour chaque 10° F (5, 6°C) au-dessus de 77°F (25°C). Génératrices situés dans ces conditions doit avoir le commutateur de transfert programmé de manière appropriée pour cette diminution de puissance. AVIS Faites preuve d'une grande attention lors du réglage des commutateurs DIP car des dommages au module de commande pourraient en résulter. Utilisez un crayon ou une petite pièce en plastique pour régler les commutateurs DIP. N'utilisez JAMAIS un tournevis ou tout type d'objet métallique pour régler les commutateurs DIP. Des diagrammes de chaque module sont illustrés dans la section DEL d'état, plus loin dans ce guide. La priorité 1 est la plus élevée ­ les dispositifs réglés à cette priorité seront les premières charges ajoutées ou les dernières charges délestées dans une situation de gestion des charges. Les commutateurs DSPW1 et DPSW2 sont réglés pour correspondre à la valeur nominale totale du système en KW. Par exemple, pour une génératrice de 18 000 watts, réglez le commutateur DIP 10 de DPSW2 à la position « ON ». Réglez les commutateurs DIP DPSW1 (A) et DPSW2 (B) du tableau de commande du commutateur de transfert à la valeur nominale en KW de la génératrice de secours résidentielle, tel que décrit à la section Réglage des commutateurs DIP. [. . . ] Pour obtenir des services en vertu de la garantie, veuillez consulter notre Outil de recherche d'un Service après-vente agréé au BRIGGSandSTRATTON. COM afin de trouver un distributeur de service aprèsvente agréé dans votre région. Certains États/provinces ou pays n'autorisent aucune restriction sur la durée d'une garantie implicite, et certains États/provinces ou pays n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects. par conséquent , les restrictions et exclusions décrites ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE GENERAL ELECTRIC 200 AMP AUTOMATIC TRANSFER SWITCH

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice GENERAL ELECTRIC 200 AMP AUTOMATIC TRANSFER SWITCH débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag