Mode d'emploi GRUNDIG RR 640 CD

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi GRUNDIG RR 640 CD. Nous espérons que le manuel GRUNDIG RR 640 CD vous sera utile.

Vous possédez un GRUNDIG RR 640 CD, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre GRUNDIG RR 640 CD, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi GRUNDIG RR 640 CD
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   GRUNDIG RR 640 CD (1661 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice GRUNDIG RR 640 CD

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] RADIO RECORDER WITH CD RR 640 CD / RR 670 CD INHALT __________________________________________________ DEUTSCH 3 4 7 8 9 18 19 22 24 25 34 35 38 39 40 49 50 53 54 55 64 65 68 69 70 79 80 83 84 85 94 95 98 99 100 109 110 113 114 115 124 125 128 129 130 139 140 143 144 145 Sicherheit und Pflege Auf einen Blick Stromversorgung Lautstärke/Klang Radio-Betrieb Care and safety Overview Power supply Volume/tone Radio mode Sécurité et entretien Vue d'ensemble Alimentation en courant Volume/son Fonction radio Sicurezza e cura In breve Alimentazione elettrica Volume/suono Funzionamento Radio Segurança e conservação Vista geral Alimentação de corrente Volume/som Função rádio Seguridad y cuidado Vista general Alimentación de corriente Volumen/sonido Modo radio Veiligheid en onderhoud In een oogopslag Stroomtoevoer Volume/geluid Radiofunctie Sikkerhed og vedligeholdelse Kort oversigt Strømforsyning Lydstyrke/klang Radiofunktion Säkerhet och skötsel En överblick Strömförsörjning Volym/Ljud Radioanvändning Turvallisuus ja hoito Yleiskatsaus Virransyöttö Äänenvoimakkuus/-sävy Radiokäyttö 10 14 16 17 154 26 30 32 33 154 41 45 47 48 154 56 60 62 63 154 71 75 77 78 154 86 90 92 93 154 101 105 107 108 154 116 120 122 123 154 131 135 137 138 154 146 150 152 153 154 CD-Betrieb Cassetten-Betrieb Informationen Fehlersuche Service CD mode Tape mode Information Troubleshooting Service Fonction CD Fonction cassette Informations Recherche des erreurs Service après-vente Funzionamento CD Funzionamento Cassetta Informazioni Ricerca degli errori Service Função CD Função cassete Informações Identificação de erros Assistência a clientes Modo CD Modo casete Información general Búsqueda de fallos Servicio CD-mode Cassette-mode Informatie Foutopsporing Service CD-funktion Kassettebåndfunktion Informationer Fejlfinding Service CD-användning Kassettanvändning Information Felsökning Service CD-käyttö Kasettikäyttö Tietoja Vianetsintä Service ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL NEDERLANDS DANSK SVENSKA SUOMI 2 FRANÇAIS SECURITE ET ENTRETIEN _____________________ Nous vous conseillons de respecter les indications suivantes afin que vous puissiez longtemps profiter de votre appareil : °C °C CD TAPE/OFF RADIO 2h ANTENNA Mhz KHz 108 1400 KHz Cet appareil est conçu pour la lecture et l'enregistrement de signaux sonores. Toute autre utilisation est formellement exclue. Protégez l'appareil, les CD et les cassettes de la pluie, de l'humidité, du sable et de la chaleur produite par exemple par des appareils de chauffage ou accumulée à l'intérieur d'une voiture garée au soleil. N'introduisez pas de corps étrangers dans le lecteur de CD ou de cassettes de l'appareil. 106 1200 280 260 104 1000 100 700 800 230 UBS BASS SYSTE M FM · MW · LW · FM 88 MW 92 540 96 600 180 160 150 ULTRA RR 670 CD VOLU ME RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD LW TUNING FM STEREO ANTENNA Mhz KHz 108 1400 KHz 106 1200 280 260 104 1000 100 700 800 230 R-SKIP F-SKIP FM · MW · LW · FM 88 MW 92 540 96 600 180 160 3 ON STOP 150 CD ORDER WITH CD PROG. TRACK TUNING FM STEREO TAPE DIRECTION PLAY/PAUSE LW 3 REPEAT CLOSE ULTRA BASS SYSTEM PROG. 8 34 ! PLAY/PAUSE SYSTEM UBS A BASS SYST ULTR VO LU ME TUNI FM STEREO NG R-SKIP F-SKIP PLAY/P TRACK AUSE UBS BASS SYSTE ULTRA VOL UM E TUNIN FM STEREO R-SKIP F-SKIP 3 ON G TRACK PLAY/PA USE 34 STOP CLOSE CD TAPE/OFF RADIO ANTENNA Mhz KHz 108 1400 KHz 106 1200 280 260 104 1000 100 700 800 230 EM FM · MW · LW · FM 88 MW 92 540 96 600 180 RR 670 CD RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD VICE ! [. . . ] ­ Si vous relâchez »F-SKIP s ou »R-SKIP §«, la lecture s« commence. Remarque : Pendant la recherche, le volume baisse. Lecture des titres dans un ordre aléatoire (pour le modèle RR 670 CD uniquement, lecture possible à partir de la télécommande) 1 Pendant la lecture, appuyez trois fois sur la touche »MODE« de la télécommande. ­ Sur l'affichage apparaissent en alternance le titre et un symbole changeant, les titres du CD sont lus dans un ordre aléatoire. Terminez la fonction avec » STOP s«, la lecture est arrêtée. Ou bien »MODE« appuyez sur la télécommande ­ dans ce cas, les titres sont lus dans l'ordre habituel. Remarque : Cette fonction ne peut pas être sélectionnée lorsqu'un programme de musique est lu. 42 ° rr ¯ I2 2 FONCTION CD________________________________________ Création d'un programme musical Cette fonction vous permet de mémoriser et de lire dans un ordre particulier jusqu'à 21 titres par CD introduit. Il est possible de mémoriser le même titre plusieurs fois. Sélection et mémorisation des titres 1 Insérez le CD dans le plateau CD. Remarque : Il faut sélectionner »CD« sur l'interrupteur de fonction. Le radio-cassette doit être positionné sur ARRET. 2 3 Appuyez sur la touche » PROG. «. ­ Affichage : »0 1 «, l'affichage DEL clignote sur la touche » PROG. «. Sélectionnez le titre souhaité avec »F-SKIP s ou »R-SKIP §«. s« ­ Le titre sélectionné clignote sur l'affichage, le voyant clignote sur la touche» PROG. «. Appuyez sur la touche » PROG. «pour mémoriser le titre. ­ Affichage : »0 2 «, l'affichage DEL clignote sur la touche » PROG. «. Pour mémoriser d'autres titres, répétez les points 3 et 4. ­ Si vous mémorisez plus de 21 titres, la programmation est effacée. 0I (( 0 6)) 02 4 5 Lecture du programme musical 1 2 3 Mettez l'appareil sur Arrêt, appuyez sur » PROG. «. ­ L'affichage DEL sur la touche » PROG. « clignote. Démarrez la lecture des titres sélectionnés avec » PLAY/PAUSE ­ La lecture commence par le premier titre. II «. Terminez la lecture des titres sélectionnés en appuyant sur » STOP s«. Vérification du programme musical 1 2 3 Mettez l'appareil sur Arrêt, appuyez sur » PROG. «. ­ L'affichage DEL sur la touche » PROG. « clignote. Démarrez la lecture des titres sélectionnés avec » PLAY/PAUSE II «. [. . . ] 8 kHz Ecart tension psophométrique : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 dB Scintillement et pleurage : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0, 35 % Puissance de sortie DIN 45324, 10% THD Puissance musicale : . . . . . . . . 2 x 4500 mW Puissance sinusoïdale : . . . . [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE GRUNDIG RR 640 CD

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice GRUNDIG RR 640 CD débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag