Mode d'emploi HUSQVARNA FS 309

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi HUSQVARNA FS 309. Nous espérons que le manuel HUSQVARNA FS 309 vous sera utile.

Vous possédez un HUSQVARNA FS 309, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre HUSQVARNA FS 309, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi HUSQVARNA FS 309
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   HUSQVARNA FS 309 (958 ko)
   HUSQVARNA FS 309 (958 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice HUSQVARNA FS 309

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] FR GB DE IT ES NL SE PO Manuel d'utilisation et d'entretien Operator's manual Betriebs- und Wartungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de explicaciones Gebruiksaanwijzing Drift- och underhllshandbok Manual de instruces FS305 FS309 HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS DECLARATION DE CONFORMITE DIRECTIVES EUROPEENNES AUX DECLARATION OF CONFORMITY EUROPEAN DIRECTIVES WITH HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81 Partille, Sweden, dclare que la machine FS305, FS309 est conforme aux dispositions des DIRECTIVES : "MACHINES" modifies (89/392/CEE) "BASSE TENSION" modifies (73/23/CEE) "CEM" (89/336/CEE) "BRUITS" (2000/14/CEE) " DECHETS D'EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ELECTRONIQUES (DEEE) " (2002/96/CE) HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81 Partille, Sweden, herewith declares that the machine FS305, FS309 conforms to the DIRECTIVES : "MACHINES" modified (89/392/CEE) "LOW VOLTAGE" modified (73/23/CEE) "EMC" (89/336/CEE) "NOISE" (2000/14/CEE) " WASTE ELECTRICAL AND ELECTRNIC EQUIPEMENT (WEEE) " (2002/96/EC) ET EG-RICHTLIENIEN ERKLRUNG KONFORMITTS- DECLARACIN DE CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS EUROPEAS HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81 Partille, Sweden, dclara que la mquina FS305, FS309 es conforme a las disposiciones de las DIRECTIVAS : "MQUINAS" modifies (89/392/CEE) "BAJA TENSION" modifies (73/23/CEE) "CEM" (89/336/CEE) "RUIDOS" (2000/14/CEE) "RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS ELECTRONICOS" (2002/96/CE) HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81 Partille, Sweden, erklrt hiermit, da die machine FS305, FS309 konform ist, mit der : "MACHINENBAURICHTLINIE" in nderungs-fassung (89/392/CEE) "NIEDERSPANNUNGSRICHTLINIE" in nderungsfassung (73/23/CEE) Linie "ELEKTROMAGNETISCHESTR-SICHERHEIT" (89/336/CEE) "LRMSCHUTZRICHTLINIE" (2000/14/CEE) " ELEKTRO-UND ELEKTRONIK-ALTQERATE"(2002/96/EG) Y DICHIARAZIONE DI DIRETTIVE EUROPEE CONFORMITA' ALLE VERKLARING VAN CONFORMITEIT MET DE EUROPESE RICHTLIJNEN: HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81 Partille, Sweden, verklaart dat de machine FS305, FS309 voldoet aan de eisen van de volgende RICHTLIJNEN: "MACHINES", gewijzigd (89/392/EEC) "LAAGSPANNING", gewijzigd (73/23/EEC) "CEM" (89/336/EEC) "GELUID" (2000/14/EEC) " AFGEDANKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR (AEEA) " (2002/96/EG) HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81 Partille, Sweden, dichiara che la macchina FS305, FS309 est conforme e conforme alle disposizioni della DIRETTIVA : "MACCHINE" modificata (89/392/CEE) "BASSA TENSIONE" modificata (73/23/CEE) "CEM" (89/336/CEE) "RUMORI" (2000/14/CEE) "DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ELETTRONICHE (RAEE) " (2002/96/CE) ED FRSKRAN OM VERENSSTMMELSE ENLIGT EU-DIREKTIVEN: HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81 Partille, Sweden, intygar hrmed att maskinen FS305, FS309 uppfyller villkoren i fljande DIREKTIV: "MASKINER" och senare ndringar (89/392/CEE) "LGSPNNINGAR" och senare ndringar (73/23/CEE) "ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET" (89/336/CEE) "BULLER" (2000/14/CEE) "ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA PRODUKTER (WEEE) " (2002/96/EG) DECLARAO DE CONFORMIDADE COM AS DIRECTIVAS EUROPEIAS: HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81 Partille, Sweden, declara que a mquina FS305, FS309 est em conformidade com as disposies das DIRECTIVAS: "MQUINAS" modificadas (89/392/CEE) "BAIXA TENSO" modificadas (73/23/CEE) "CEM" (89/336/CEE) "RUDOS" (2000/14/CEE) " RESIDUOS DE EQUIPAMENTOS ELECTRICOS ELECTRONICOS (REEE) " (2002/96/CE) E Christer Carlberg, Operations Manager Husqvarna Construction Products FR -Informations Concernant L'environnement Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas tre trait comme dchet mnager. Il doit obligatoirement tre dpos au point de collecte prvu pour le recyclage du matriel lectrique et lectronique. En vous conformant une procdure d'enlvement correcte du produit devenu obsolte, vous aiderez prvenir tout effet nuisible l'environnement et la sant, qu'une manipulation inapproprie de celui-ci pourrait autrement provoquer. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou collectivit locale, la dchetterie de votre localit ou le magasin o vous avez achet le produit. GB - Environmental Information on the product or on its packaging indicates The symbol that this product may not be treated as household waste. [. . . ] Die Scheibe darf nicht um mehr als 180 aus dem Scheibenschutz herausragen. Die Sge bei laufendem Motor nicht unbeaufsichtigt lassen. Die Sge nicht bedienen, wenn Sie unter Einflu von Medikamenten oder Alkohol stehen. Handhabung - Transport Vor Manvrieren des Fugenschneiders auf der Baustelle Motor ausschalter. Vor Umschlag- und Transportarbeiten Trennscheibe ausbruen. Verstellbare Hhe des Fhrungsgestnges (Lsen der Stellrder (M)) [SIEHE ABB. Zum Aufstellen auf der Baustelle gengt es, die Sge auf dem Boden voranzuschieben. Sie ist einfach auf ihren vier Rdern ohne Anlassen des Motors fortzubewegen. Blockieren in Hochstellung mit dem Hebel (K). Geringes Gewicht, kompakt, auf einem Fahrzeug durch eine Person zu transportieren (Fhrungsgestnge, Scheibenschutz sowie gegebenenfalls Wassertank abmontieren). 5 Kontrollen vor Inbetriebnahme Vor jeder Inbetriebnahme Betriebsanleitung aufmerksam lesen und sich mit der Maschine vertraut machen. Motor aus Der Arbeitsbereich mu sorgfltig aufgerumt und gut beleuchtet sein, er darf keine Gefahrensquelle aufweisen (keine Feuchtigkeit oder gefhrlichen Produkte in der Nhe) Die Bedienungsperson mu geignete Arbeitsschtz tragen Lrmschutz obligatorisch. Im Arbeitsbereich darf sich keine Drittperson aufhalten Nur Trennscheiben verwenden, die eine hhere maximale Betriebs-geschwindigkeit aufweisen als die effektive Arbeitsgeschwindigkeit der Achse. Die Schraube (D) mit dem Schraubenschlssel fest anziehen; dabei die Scheibe mit der Hand festhalten. Schutzhaube wieder aufsetzen (Sicherheitshaube mu am Platz sein, da ansonsten die Maschine nicht anluft). Den Wasseranschlu wieder montieren (Schlauchanschlu mit Absperrhahn oder Wassertank). weist 8 Abschalten des Motors Motor aus Hebel (K) hochnehmen und gegen sich ziehen, um die Trennscheibe aus der Schnittfuge herauszufhren [ SIEHE ABB. x4]. Maschine in oberer Position arretieren hierzu den Hebel (K) loslassen. Den Motor abschalten (das Wartungsbuch fr den Motor zu Rate ziehen). Notabschaltung Kippschalter (J) auf Maschinensteuertafel umlegen. 7 Inbetriebnahme 9 Strungen whrend des Schneidvorganges Stets achtgeben Vor der Inbetriebnahme die Schlssel und die Regelwerkzeuge entfernen Die Arbeitsbedingungen in bezug auf Gesundheit und Sicherheit bercksichtigen. Benzinmotor (das Wartungsbuch fr den Motor zu Rate ziehen) : Prfen, ob der Tank gefllt ist. lstand prfen: da der Motor oft in geneigter Stellung arbeitet, sollten Sie regelmig in horizontaler Stellung der Maschine den lstand prfen; er darf niemals niedriger als der zweite Strich des Pegelstabs sein. Zum Starten verweisen wir auf die Motorbeschreibung. Den Spritzschutz whrend der gesamten Arbeitsdauer nicht entfernen Den Wasserhahn (G) (des Schlauchanschlusses oder des Wassertanks) schlieen [SIEHE ABB. x4]. Die Maschine so aufstellen, da der vordere herabgeklappte Fhrungszeiger (F) und die Trennscheibe mit der Markierungslinie fluchten. (Scheibe an der Seite des Treibriemenschutzes sichtbar). [. . . ] - Reparao efectuada por pessoas no autorizadas. - Utilizao de ferramentas diamantadas defeitosas ou inadequadas. (Recomendamos a utilizao de discos Husqvarna). As mercadorias viajam por conta e risco do comprador, sendo este que dever exercer todas as demarches frente ao transportador de como deve ser feito o transporte das mesmas. 4. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE HUSQVARNA FS 309

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice HUSQVARNA FS 309 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag