Mode d'emploi HUSQVARNA SAPPHIRE 930

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi HUSQVARNA SAPPHIRE 930. Nous espérons que le manuel HUSQVARNA SAPPHIRE 930 vous sera utile.

Vous possédez un HUSQVARNA SAPPHIRE 930, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre HUSQVARNA SAPPHIRE 930, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi HUSQVARNA SAPPHIRE 930
Télécharger la notice
Extrait du mode d'emploi : notice HUSQVARNA SAPPHIRE 930

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Mode d'emploi KEEPING THE WORLD SEWINGTM Cette machine à coudre à usage domestique est conçue pour répondre aux normes IEC/EN 60335-228 et UL1594. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser cette machine à coudre à usage domestique. Conservez les instructions dans un lieu approprié près de la machine. Veillez à les transmettre avec la machine si celle-ci est donnée à une autre personne. DANGER ­ Pour réduire le risque d'électrocution : · Vous ne devez jamais laisser une machine à coudre sans surveillance lorsqu'elle est branchée. Débranchez toujours cette machine à coudre de la prise immédiatement après l'avoir utilisée et avant de la QHWWR\HUG HQOHYHUOHVFDSRWVGHOXEULÀHURXORUVTXHYRXVIDLWHVQ LPSRUWHTXHOVDXWUHVUpJODJHVPHQtionnés dans le manuel d'instruction. AVERTISSEMENT ­ Pour réduire le risque de brûlures, incendie, électrocution ou blessures corporelles : 1HODLVVH]SHUVRQQHMRXHUDYHFODPDFKLQH, OHVWIRUWHPHQWUHFRPPDQGpGHUHGRXEOHUG DWWHQWLRQ ORUVTXHFHWWHPDFKLQHjFRXGUHHVWXWLOLVpHSDURXSUqVG HQIDQWV · N'utilisez cette machine à coudre que pour son usage prévu, comme décrit dans ce manuel. [. . . ] Le point droit est VpOHFWLRQQpSDUGpIDXW $LJXLOOHUHFRPPDQGpHSRXUOHWLVVXVpOHFWLRQQp 2 2. Pied-de-biche recommandé pour le point sélectionné. 5 /DYLWHVVHGHFRXWXUHHVWLQGLTXpHSDUFLQTQLYHDX[DIÀFKpVjO·pFUDQ 3 4 Réduisez ou augmentez la vitesse en appuyant sur les boutons Mode couture normal 63(('RX63(('² 4. Réduisez ou augmentez la largeur du point en DSSX\DQWVXUOHVERXWRQVLQIpULHXUVHW 1RWH/DSRVLWLRQG·DLJXLOOHHVWDIÀFKpHDXOLHXGHODODUJHXUGHSRLQWORUVTXH YRXVDSSX\H]VXUOHERXWRQ$OWHUQHUO·DIÀFKDJH&KDQJH]ODSRVLWLRQGHO·DLJXLOOH 2 HQDSSX\DQWVXUOHVERXWRQVGHODUJHXUGHSRLQW²HW 5. Réduisez ou augmentez la longueur du point en DSSX\DQWVXUOHVERXWRQVLQIpULHXUVHW 8 /HSRLQWVpOHFWLRQQpUHSUpVHQWpjODIRLVSDUVRQV\PEROHHWVRQ 9 12 11 numéro. 10 /HWLVVXHWODWHFKQLTXHGHFRXWXUHVpOHFWLRQQpVSRXUOHV\VWqPH Mode couture normal, point décoratif 6(:, 1*$'9, 625®H[FOXVLI 8. Indique que le début du tapering est activé et le type d'angle. , QGLTXHTXHODIRQFWLRQG·LQYHUVLRQYHUWLFDOHHVWDFWLYpH 10. Indique que le point peut être de tapering lorsque Point de tapering GpFRUDWLI HVWVpOHFWLRQQp$SSX\H]VXUOHERXWRQ&/5SRXUDIÀFKHU les paramètres du tapering. , QGLTXHTXHODIRQFWLRQG·LQYHUVLRQKRUL]RQWDOHHVWDFWLYpH 14 , QGLTXHTXHODÀQGXWDSHULQJHVWDFWLYpHHWOHW\SHG·DQJOH /DGHQVLWpGXSRLQWHVWDIÀFKpHDXOLHXGHODORQJXHXUGHSRLQW 13 TXDQGXQHERXWRQQLqUHXQUHQIRUWRXXQSRLQWGHUDFFRPPRGDJH sont sélectionnés ou quand un point satin est sélectionné et que l'on Boutonnière manuelle DSSXLHVXUOHERXWRQ$OWHUQHUO·DIÀFKDJH5pGXLVH]RXDXJPHQWH]OD GHQVLWpGXSRLQWHQDSSX\DQWVXUOHVERXWRQVLQIpULHXUVHW 14. Lorsque vous cousez une boutonnière manuelle, un programme de UDFFRPPRGDJHRXGHVSRLQWVGHWDSHULQJO·LF{QHGHPDUFKHDUULqUH V·DIÀFKHSRXULQGLTXHUTXHYRXVGHYH]DSSX\HUVXUOHERXWRQGH marche arrière lorsque les colonnes de la boutonnière, le point de raccommodage ou le point de tapering sont cousus à la longueur souhaitée. 15 15. Indication de taille de boutonnière quand le pied Senseur pour boutonnières est utilisé. Réglez la taille du bouton en appuyant sur OHVERXWRQVÁpFKpVKDXWHWEDV /·LF{QHG·DEDLVVHPHQWGHVJULIIHVG·HQWUDvQHPHQWHVWDIÀFKpHTXDQG ODIRQFWLRQGHSLTXpOLEUHHVWDFWLYpHRXTXHODFRXWXUHGHERXWRQV Boutonnière avec Senseur est sélectionnée. 5HFRPPDQGDWLRQG·XWLOLVHUO·RXWLOPXOWLXVDJHSODTXHpOpYDWULFH GHERXWRQTXDQGYRXVFRXVH]XQERXWRQ3ODFH]O·H[WUpPLWpÀQH de l'outil multiusage/plaque élévatrice de bouton sous le bouton 19 TXDQGYRXVFRXVH]VXUGHVWLVVXVÀQV8WLOLVH]O·H[WUpPLWppSDLVVH pour les tissus plus épais. 18 18. Réglez le nombre de points à coudre sur le bouton en appuyant sur 16 OHVERXWRQVÁpFKpVKDXWHWEDV 17 19. Recommandation d'utiliser de l'entoilage sous votre tissu. Couture d'un bouton 28 Utilisation de la machine Sélection d'un point $SSX\H]VXUOHERXWRQGXPHQX3RLQWVSRXUVpOHFWLRQQHUXQ PHQXGHSRLQWV8WLOLVH]OHVERXWRQVÁpFKpVSRXUVpOHFWLRQQHU dans les menus : 1. Points de patchwork 3RLQWVGpFRUDWLIV 3RLQWVGpFRUDWLIV U. Mes Points /HQRPHWOHQXPpURGXPHQXVpOHFWLRQQpVRQWDIÀFKpVGDQV le bas de l'écran. Les points sont illustrés à l'intérieur du capot de votre machine avec les numéros de menus à gauche et les numéros de points dans les menus au centre. $SUqVDYRLUVpOHFWLRQQpOHPHQXDSSX\H]VXUOHQXPpURGX point que vous voulez utiliser avec les boutons de sélection de SRLQWRXDSSX\H]VXU2. SRXUVpOHFWLRQQHUOHSUHPLHUSRLQWGX PHQXVpOHFWLRQQpSRLQWQXPpUR $SSX\H]GHQRXYHDXVXUOH ERXWRQGXPHQXGHSRLQWVSRXUIHUPHUOHPHQXGHVpOHFWLRQVDQV choisir aucun point. Les points 0 à 9 sont les mêmes dans tous les menus de points. 6LYRXVDSSX\H]XQHIRLVVXUQ·LPSRUWHOHTXHOGHVERXWRQVGH sélection de point, vous sélectionnerez immédiatement le point représenté sur ce bouton, indépendamment du menu de points sélectionné. En appuyant rapidement sur deux numéros de suite, vous pouvez sélectionner un numéro de point égal ou supérieur à 10 dans le menu de points sélectionné. Si le numéro de point n'existe pas GDQVFHPHQXYRXVHQWHQGUH]XQELSVRQRUHHWOHSUHPLHUFKLIIUH entré sera sélectionné comme point. Le menu de points, le point et le numéro de point sélectionnés V·DIÀFKHQWjO·pFUDQHQPRGH&RXWXUH3RXUVpOHFWLRQQHUXQDXWUH point du même menu, appuyez sur le numéro du point ou utilisez OHVERXWRQVÁpFKpVGURLWHHWJDXFKHSRXUSDUFRXULUOHVSRLQWVXQ par un dans l'ordre numérique. Pour sélectionner un point dans XQDXWUHPHQXYRXVGHYH]G·DERUGPRGLÀHUOHPHQXGHSRLQWVHW ensuite sélectionner le point. Sélectionner une police $SSX\H]VXUOHERXWRQGXPHQXGHVpOHFWLRQGHSROLFHSRXU RXYULUOHPHQXGHVpOHFWLRQGHSROLFH8WLOLVH]OHVERXWRQVÁpFKpV pour sélectionner parmi les polices : )%ORFN )%UXVK/LQH )$OSKDEHW&\ULOOLF )$OSKDEHW+LUDJDQD $SSX\H]VXUOHERXWRQ2. &HODRXYUHDXWRPDWLTXHPHQWOH mode de programmation de lettres, voir page 28. Menu Polices 2 29 Utilisation de la machine Programmation /DIRQFWLRQGHSURJUDPPDWLRQGHYRWUHPDFKLQHUHQGSRVVLEOHOD création de points avec vos réglages personnels et la combinaison de points et de lettres dans les programmes de points. Vous pouvez ajouter jusqu'à 40 points et lettres dans le même programme. Enregistrez vos points et programmes personnels dans Mes Points pour les réutiliser à votre gré. Tous les points de votre machine à coudre sont programmables excepté les boutonnières, le raccommodage, Points de tapering DXWRPDWLTXHVODFRXWXUHGHERXWRQVHWOHVUHQIRUWV Mode Programmation Création d'un programme de points $SSX\H]VXUOHERXWRQ352*SRXURXYULUOHPRGH programmation. 2 2. Le dernier menu de points sélectionné est conservé quand vous passez sur le mode Programmation. Pour changer de menu de points, appuyez sur le bouton de menus de points et sélectionnez un autre menu de points à l'aide des touches ÁpFKpHV $SSX\H]VXUOHQXPpURGXSRLQWTXHYRXVYRXOH]XWLOLVHU /HSRLQWV DIÀFKHGDQVOHPRGH3URJUDPPDWLRQ $SSX\H]VXUOHQXPpURGXSRLQWVXLYDQWLOV DIÀFKHjGURLWH du dernier point entré. [. . . ] 9pULÀH]ODWHQVLRQGXÀO Points sautés ? 9pULÀH]O·DLJXLOOHHOOHHVWSHXWrWUHHQGRPPDJpH · Remplacez l'aiguille par une aiguille de taille et de type recommandés. $VVXUH]YRXVTXHO·DLJXLOOHHVWFRUUHFWHPHQWHWHQWLqUHPHQWLQVpUpHjIRQG 5HQÀOH]OHVÀOVVXSpULHXUHWGHFDQHWWH · Utilisez le pied-de-biche recommandé. eWHLJQH]ODPDFKLQHHWUDOOXPH]ODSRXUODUpLQLWLDOLVHU &RQVXOWH]YRWUH'LVWULEXWHXU$JUppSRXUOHVUpSDUDWLRQV L'aiguille se casse ? [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE HUSQVARNA SAPPHIRE 930

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice HUSQVARNA SAPPHIRE 930 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag