Mode d'emploi JVC CA-MXK10R

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Liens commerciaux

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi JVC CA-MXK10R. Nous espérons que le manuel JVC CA-MXK10R vous sera utile.

Vous possédez un JVC CA-MXK10R, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre JVC CA-MXK10R, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


JVC CA-MXK10R : Télécharger le mode d'emploi au format PDF (3437 Ko)

Extrait du mode d'emploi : notice JVC CA-MXK10R

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS IMPIANTO A COMPONNTI COMPATTO KOMPAKT KOMPONENT SYSTEM KOMPACTCOMPONENTTIJRJESTELM KOMPAKT-KOMPONENTSYSTEM CA-MXK30R/CA-MXK10R PLAY & EXCHANGE 3-CD CD-R/RW PLAYBACK PLAY & EXCHANGE 3-CD CD-R/RW PLAYBACK COMPACT STANDBY/ON COMPONENT SYSTEM RO 1 BIT DUAL D/A CONVERTER 1 BIT DUAL D/A STANDBY/ON CONVERTER PROGRAM M PROGRAM SLEEP LU VO PANDOM PANDOM AUX STANDBY STANDBY/ON ECO CANCEL SET AUX STANDBY STANDBY/ON ECO CANCEL SET VO LU SLEEP M E CL ASS C I RO MX-K30R REPEAT SOUND MODE COMPACT COMPONENT SYSTEM MX-K10R REPEAT SOUND MODE CK CK POP SK IP POP E CL ASS C I FM MODE FM /AM / DEMO PRESET DISC FM MODE FM /AM / DEMO PRESET DISC SK IP AUX PHONES FM / AM CD TAPE CD TUNING AUX 3 FM / AM CD TAPE CD TUNING PHONES 3 REC START / STOP CD REC START DUBBING ACTIVE BASS EX. CLOCK /TIMER TAPE A/B CD 2 CD1 CD2 CD3 CD REC START / STOP CD REC START DUBBING ACTIVE BASS EX. CLOCK /TIMER TAPE A/B CD 2 1 CD1 CD2 CD3 CD DISPLAY MODE PTY / EON SELECT DISPLAY MODE PTY / EON SELECT PROGRAM REPEAT /RANDOM TAPE A/B CD 1 PROGRAM REPEAT /RANDOM TAPE A/B CD TAPE DISPLAY MODE TAPE DISPLAY MODE SELECT PTY/EON SELECT PTY/EON SOUND MODE EJECT EJECT SOUND MODE EJECT EJECT ACTIVE BASS EX. FADE MUTING ACTIVE BASS EX. FADE MUTING VOLUME A PLAY FULL - LOGIC CONTROL CD SYNCHRO RECORDING REC / PLAY B VOLUME A PLAY FULL - LOGIC CONTROL CD SYNCHRO RECORDING REC / PLAY B CA-MXK30R CA-MXK10R INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI BRUKSANVISNING KYTTOHJE INSTRUKTIONSBOG For Customer Use: Enter below the Model No. Serial No. LVT0860-005B 44-1111-1 [EN] Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, prcautions et indications diverses / Avisos, precauciones y otras notas / Avvertenze e precauzioni da osservare/Varningar, att observera och vrigt / Varoitukset, huomautukset, yms / Advarsler, forsigtighedsregler og andet Achtung % Schalter!Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter % unterbrichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen. [. . . ] Fonction EON dsactive ATTENTION: Si le son alterne de manire intermittente entre la station localise par la fonction EON et la station actuellement slectionne, annuler le mode EON. Il ne s'agit pas l d'un dysfonctionnement de l'appareil. 3 Rappuyer sur la touche PTY/EON dans les 10 secondes pour valider le type de programme slectionn. L'indicateur du type de programme slectionn s'allume et l'appareil se met en mode d'attente d'informations EON. L'indicateur EON s'allume lorsque vous coutez une station qui diffuse des informations EON. Cas 1: Si aucune station ne diffuse le type de programme slectionn Vous continuerez couter la station mettrice que vous entendez actuellement. Lorsqu'une station commence mettre le type de programme slectionn, l'appareil se place automatiquement sur cette station. L'indicateur de type de programme (TA, NEWS ou INFO) se met clignoter. Lorsque le programme est termin, l'appareil se remet sur la station slectionne auparavant mais reste en mode d'attente d'informations EON. Cas 2: Si une station diffuse le type de programme slectionn L'appareil se syntonise sur la station qui met le programme. L'indicateur de type de programme (TA, NEWS ou INFO) se met clignoter. Lorsque le programme est termin, l'appareil se remet sur la station slectionne auparavant tout en restant en mode d'attente d'informations EON. 13 Utilisation du lecteur CD PLAY & EXCHANGE 3-CD CD-R/RW PLAYBACK STANDBY/ON Touches numriques 1 BIT DUAL D/A CONVERTER ROC COMPACT COMPONENT SYSTEM REPEAT PROGRAM SOUND MODE 4 7 K POP SLEEP UM E C LASSIC AUX CANCEL SET 7 CD 6 22 PANDOM STANDBY STANDBY/ON ECO CANCEL / DEMO SET PRESET FM MODE FM /AM C DIS IP SK 4 AUX PHONES FM / AM CD TAPE REC START / STOP CD REC START TUNING CD 3 ACTIVE BASS EX. DISK SKIP CD1-CD3 DUBBING CD 2 CD 1 DISPLAY MODE PTY/EON SELECT CLOCK /TIMER TAPE A/B CD1-CD3 REPEAT PROGRAM /RANDOM CD1 CD2 CD3 CD CD 6 PROGRAM REPEAT /RANDOM EJECT TAPE A/B EJECT TAPE DISPLAY SELECT PTY/EON MODE A PLAY FULL - LOGIC CONTROL CD SYNCHRO RECORDING REC / PLAY B SOUND MODE ACTIVE B ASS EX. FADE MUTING VOLUME Numro de plage, temps de lecture, numro du programme, etc. Indicateurs de disque 1 2 3 PRGM REPEAT RANDOM ALL 1CD Indicateur du mode de lecture Indicateur de rptition * Lors de l'utilisation de la chane, l'affichage indique galement d'autres informations. Par souci de simplicit, nous ne montrons ici que les lments dcrits dans cette section. Le lecteur CD est quip d'un tiroir disque rotatif pouvant accueillir 3 CD. Vous pouvez utiliser la lecture normale, programme, alatoire ou rptition. Lecture Peut lire de manire continue toutes les plagnormale: es de tous les CD. Lecture Peut lire toutes les plages programmes de programme: tous les CD dans l'ordre programm. Lecture Peut lire toutes les plages de tous les CD alatoire: dans un ordre alatoire. Lecture Permet de rpter toutes les plages de tous rptition: les CD, les plages d'un seul CD ou simplement une seule plage d'un seul CD. Vous trouverez ci-dessous une explication des lments de base qu'il faut connatre pour couter des CD et localiser des plages sur ceux-ci. Indicateur de rotation du disque: Fonctionne lorsque le CD slectionn est en cours de lecture ou est provisoirement arrt. Cet indicateur s'teint lorsqu'il n'y a pas de disque charg pour le numro de disque slectionn. Lorsque le tiroir est sorti, les indicateurs de rotation de tous les numros de disque s'allument. Cependant, en cas de slection d'un numro de disque vide, l'indicateur de rotation de ce numro de disque s'teint. A propos de l'indicateur de disque Indicateur de numro de disque Indicateur du disque slectionn 1 Indicateur de rotation du disque L'indicateur de disque comprend les trois sortes d'indicateurs suivants: Indicateur de numro Reste continuellement allum. de disque: Indicateur du disque S'allume pour le numro du slectionn: disque slectionn. 14 Franais Ouvrir/Fermer tiroir CD 0 VOL Utilisation du lecteur CD Exemple d'indication: Lorsque la porte du tiroir CD a ject le CD puis que vous avez appuy sur CD-1. (Le DISQUE1 est slectionn) Indique que ce numro de disque est slectionn. Remarque Franais 1 2 3 Lorsque vous placez un disque dans le tiroir, assurezvous que celui-ci est correctement positionn dans la cavit. [. . . ] Faire attention de ne pas griffer la surface du CD lorsque vous le remettez dans son botier. Eviter d'exposer les CD aux rayons directs du soleil, des tempratures extrmes et l'humidit. Dans ce cas, essuyer le CD avec un chiffon doux en effectuant des mouvements rectilignes du centre vers le bord extrieur. Ne jamais ranger les cassettes: - Dans des endroits poussireux - Sous les rayons directs du soleil ou proximit d'une source de chaleur - Dans des endroits humides - Sur un tlviseur ou une enceinte acoustique - A proximit d'un aimant Platine cassette ATTENTION: Ne jamais utiliser de solvants (par exemple des produits de nettoyage pour disques vinyles, des diluants pulvriser, de l'essence, etc. ) pour nettoyer les CD. Si les ttes, les cabestans et les galets-presseurs des platines cassette sont sales, vous aurez les problmes suivants: - Une perte de la qualit sonore - Un son discontinu - Le son s'estompe - Un effacement incomplet - Des difficults enregistrer Nettoyer les ttes, les cabestans et les galets-presseurs l'aide d'un coton-tige tremp dans de l'alcool. Cabestan Galet-presseur Remarques gnrales En gnral, vous aurez une meilleure qualit de son si vous conservez vos CD et le mcanisme en parfait tat de propret. Ranger toujours les CD dans leurs botiers puis les conserver dans des armoires ou sur des tagres. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE JVC CA-MXK10R

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice JVC CA-MXK10R débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag