Mode d'emploi JVC UX-P550

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Liens commerciaux

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi JVC UX-P550. Nous espérons que le manuel JVC UX-P550 vous sera utile.

Vous possédez un JVC UX-P550, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre JVC UX-P550, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


JVC UX-P550 : Télécharger le mode d'emploi au format PDF (6319 Ko)

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   JVC UX-P550 (8567 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice JVC UX-P550

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Das Gerät kann über die Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden. ACHTUNG · Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden. ) Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden. [. . . ] · Une petite quantité d'énergie est toujours consommée, même en mode d'attente. 1 STANDBY/ON 2 Pour une écoute privée Connectez un casque d'écoute à la prise PHONES sur l'appareil. Assurezvous de réduire le volume avant de connecter un casque ou de se le mettre sur les oreilles. · Déconnecter le casque d'écoute met à nouveau en service les enceintes. 3 VOLUME NE METTEZ PAS la chaîne hors tension (en attente) quand son niveau de volume est réglé extrêmement haut; sinon la déflagration soudaine du son pourrait endommager les enceintes et/ou le casque d'écoute lors de la mise sous tension de la chaîne ou de la lecture. 4 Écoute de la radio Pour choisir la bande (FM ou AM) FM AM 8 Basic. fmPage 9 Wednesday, January21, 2004 2:44 PM Pour accorder une station Quand FM ou AM est choisi. . . Télécommande: 2 sec. DOWN Appareil: 2 sec. UP 4 · Vous pouvez aussi utiliser les touches PRESET UP/ PRESET DOWN. Mémorisez la station. SET Pour accorder une station préréglée Remote ONLY La fréquence change sur l'affichage. Quand une station (fréquence) avec un signal suffisamment fort est accordée, la fréquence s'arrête de changer. · Si vous appuyez répétitivement sur la touche, la fréquence change pas à pas. Pour arrêter la recherche manuelle, appuyez sur n'importe quelle touche. Si la station reçue est difficile à écouter FM MODE Remote ONLY 1 Choisissez la bande (FM ou AM). FM AM 2 Choisissez un numéro de préréglage pour la station à mémoriser. 1 4 2 5 8 3 6 9 10 L'indicateur MONO s'allume sur l'affichage. La réception est améliorée mais l'effet stéréo est perdu--mode de réception monophonique. Pour rétablir l'effet stéréo, appuyez de nouveau sur la touche (l'indicateur MONO s'éteint). Remote ONLY · Vous pouvez aussi utiliser les touches PRESET UP/ PRESET DOWN. 7 10 Pour prérégler les stations Vous pouvez préréglez 30 stations FM et 15 stations AM. Lecture d'un disque Cette chaîne peut reproduire les disques suivants--CD ordinaire et CD-R/CD-RW (enregistré au format CD audio ou MP3). 1 Accordez la station que vous souhaitez prérégler. · Vous pouvez aussi mémoriser le mode de réception monophonique pour les stations FM préréglée s'il est choisi (voir ci-dessus). · La mise en attente automatique ne fonctionne pas pendant l'écoute de la radio et de l'appareil extérieur (AUX). Pour mettre l'appareil hors tension après une certaine période de temps--Minuterie d'arrêt 1 Spécifiez la durée (en minutes). SLEEP 1 Mettez en service le mode de réglage de l'horloge. CLOCK/ TIMER 10 20 30 60 90 120 150 2 · Si vous avez déjà ajusté l'horloge précédemment, appuyez répétitivement sur la touche jusqu'à ce que le mode de réglage de l'horloge soit choisi. Ajustez les heures. SET 2 Attendez que la durée réglée disparaisse. Pour vérifier la durée restante avant la mise hors tension SLEEP SLEEP 3 Ajustez les minutes. SET · Si vous appuyez répétitivement sur la touche, vous pouvez changer l'heure de mise hors tension. L'horloge intégrée commence à fonctionner. Pour vérifier l'heure actuelle pendant la lecture DISPLAY Horloge Informations sur la source 12 AdvancedRadio. fm Page 13 Wednesday, January21, 2004 2:46 PM Opérations avancées de la radio Pour afficher les informations RDS Télécommande Lors de l'écoute d'une station FM. . . RDS DISPLAY PTY RT PS PTY RT Le nom de la station est affiché. "NO PS" apparaît si aucun signal n'est envoyé. "NO PTY" apparaît si aucun signal n'est envoyé. "NO RT" apparaît si aucun signal n'est envoyé. Recherche d'un programme par RDS DISPLAY PTY SEARCH TA/News/Info code PTY Remote ONLY PTY SELECT ­ / + Vous pouvez localiser un type de programme particulier à partir des canaux préréglés (voir page 9) en spécifiant le code PTY. Pour recherche un programme en utilisant les codes PTY. 1 Réception de stations FM avec le système RDS Remote ONLY Lors de l'écoute d'une station FM. . . PTY SEARCH ST Le système Radio Data System (RDS) permet aux stations FM d'envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire. · Lors de l'accord d'une station FM offrant le service RDS, l'indicateur RDS s'allume sur l'affichage. PS (Nom de la station) PTY (Type de programme) RT (Radio Texte) Enhanced Other Networks Indique le nom commun de la station. Donne des informations sur les types de programme diffusés par les stations RDS de différentes réseaux. ST 2 Choisissez un code PTY. PTY SELECT · Pour les détails sur chaque code PTY, voir page 15. 13 Français AdvancedRadio. fm Page 14 Wednesday, January21, 2004 2:46 PM 3 Démarrez la recherche. PTY SEARCH ST Comment fonctionne la fonction Enhanced Other Networks: CAS 1 Si une station ne diffuse pas le programme de votre choix La chaîne reste accordée sur la station actuelle. « Quand une station diffuse le programme de votre choix, la chaîne commute automatiquement sur cette station. [. . . ] · Deze functie heeft geen effect op opname. Instellen van de klok: · "0:00" knippert op het display totdat u de klok instelt. · De klok loopt mogelijk 1 of 2 minuten per maand achter of voor. U moet in dat geval de klok gelijkzetten. 24 AdditonalInfo. fmPage 25 Wednesday, January21, 2004 6:11 PM Oplossen van problemen Controleer de volgende lijst alvorens voor reparatie op te bellen indien u een probleem met uw systeem heeft. Gebruik van de timer: Dagelijkse timer en opnametimer werken niet. De timer start uitsluitend indien het systeem is uitgeschakeld. Algemeen: Instellingen of keuzes worden plotseling geannuleerd voordat u klaar bent. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE JVC UX-P550

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice JVC UX-P550 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag