Mode d'emploi KIA SOUL 2011

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Liens commerciaux

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi KIA SOUL 2011. Nous espérons que le manuel KIA SOUL 2011 vous sera utile.

Vous possédez un KIA SOUL 2011, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre KIA SOUL 2011, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


KIA SOUL 2011 : Télécharger le mode d'emploi au format PDF (4943 Ko)

Extrait du mode d'emploi : notice KIA SOUL 2011

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] LA SOCIÉTÉ KIA Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la qualité élevée et la valeur pour son argent, Kia Motors est vouée à vous fournir une expérience en matière de service après-vente qui surpassera vos attentes. Tous les renseignements fournis dans le manuel du propriétaire étaient exacts au moment de mettre sous presse. Kia se réserve toutefois le droit d'apporter des changements de temps à autre afin de maintenir sa politique d'amélioration continue de ses produits. [. . . ] Les essuie-glace continueront de fonctionner si vous tenez le levier soulevé. INT : Les essuie-glace fonctionnent de façon intermittente, à intervalle régulier. Pour faire varier la vitesse, tournez le bouton de commande (1). Lave-glace Le levier en position neutre, tirez-le légèrement vers vous pour faire gicler du lave-glace sur le pare-brise et actionner les essuie-glace sur 1 à 3 cycles. Le giclage et le fonctionnement des essuie-glace se maintiennent tant que vous ne relâchez pas le levier. S'il n'y a pas assez de liquide, remplissez le réservoir avec un lave-glace non abrasif. Le bec de remplissage du réservoir de lave-glace se trouve à l'avant du compartiment-moteur, du côté passager. 4 65 Caractéristiques du véhicule MISE EN GARDE Pour éviter d'endommager la pompe du lave-glace, n'actionnez pas le lave-glace quand son réservoir est vide. MISE EN GARDE • Pour éviter d'endommager les essuie-glace et le pare-brise, n'actionnez pas les essuie-glace quand le pare-brise est sec. • Pour éviter d'endommager les lames d'essuie-glace, ne les exposez pas à l'essence, au kérosène, à un diluant à peinture ou à d'autres solvants. • Pour éviter d'endommager le bras d'essuie-glace et d'autres composantes, ne tentez pas d'actionner les essuie-glace à la main. AVERTISSEMENT Par temps de gel, n'utilisez pas le lave-glace sans d'abord réchauffer le pare-brise avec le dégivreur. Le lave-glace gèlera sur le pare-brise et nuira à la bonne vision. OAM049103N D200300AAM Commutateur de lave-glace/ essuie-glace arrière (si équipé) Le commutateur d'essuie-glace/laveglace arrière se trouve à l'extrémité du levier d'essuie-glace/lave-glace. Tournez le commutateur à la position voulue pour actionner l'essuie-glace ou le lave-glace. ON - Fonctionnement normal des essuie-glace INT - Fonctionnement à intermittence (si équipé) OFF - L'essuie-glace est éteint Poussez le levier vers l’avant pour faire actionner le lave-glace et engager l’essuie-glace arrière sur 1 à 3 cycles. Le gicleur et l’essuie-glace fonctionnent jusqu’à ce que vous relâchiez le levier. 4 66 Caractéristiques du véhicule ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR D210000AEN ■ Type A MISE EN GARDE N'utilisez pas l'éclairage intérieur pendant une période prolongée quand le moteur est éteint car vous risqueriez de décharger la batterie. AVERTISSEMENT N'allumez pas les lampes intérieures quand vous conduisez dans la noirceur. Vous pourriez avoir un accident parce que votre vue sera obstruée par l'éclairage intérieur. OAM049052 D210200AAM-EU Plafonnier Type A (1) Lampe de lecture Appuyez sur la lentille pour allumer ou éteindre la lampe. Cette lampe donne une faisceau projecteur qui facilite la lecture d'une carte routière la nuit ou s'utilise comme lampe personnelle pour le conducteur et le passager avant. (2) DOOR Le plafonnier s'allume comme suit quand on appuie sur le bouton. Le plafonnier s'allume quand une porte (ou le hayon) est ouverte, quelle que soit la position de la clé de contact. Quand les portes sont déverrouillées à l’aide de la télécommande ou la clé de contact est retirée du commutateur d’allumage, le plafonnier s’allume pendant 30 secondes environ, en autant qu’aucune porte ne soit ouverte. Le plafonnier s'éteint graduellement après environ 30 secondes si la porte est fermée. Toutefois, si la clé de contact est sur ON ou que toutes les portes sont verrouillées, le plafonnier s'éteint immédiatement. Si une porte est ouverte alors que la clé de contact est sur ACC ou LOCK, le plafonnier reste allumé 20 minutes environ. Si une porte est ouverte alors que la clé de contact est sur ON, le plafonnier reste allumé constamment. 4 67 Caractéristiques du véhicule ■ Type B OAM049053 Type B Le plafonnier s'allume et s'éteint en fonction de la position du commutateur. (1) OFF Le plafonnier reste éteint tout le temps. (2) DOOR Le plafonnier s'allume quand une porte (ou le hayon) est ouverte, quelle que soit la position de la clé de contact. Quand les portes sont déverrouillées à l’aide de la télécommande ou la clé de contact est retirée du commutateur d’allumage, le plafonnier s’allume pendant 30 secondes environ, en autant qu’aucune porte ne soit ouverte. Le plafonnier s'éteint graduellement après environ 30 secondes si la porte est fermée. [. . . ] • Évitez de conduire alors que le niveau de carburant est extrêmement bas. Tomber en panne sèche pourrait causer des ratés du moteur et endommager le pot catalytique. Un manque à observer ces précautions pourra se solder par des dommages au pot catalytique et au véhicule. En outre, de telles actions pourraient rendre les garanties nulles et sans effet. 7 63 Dimensions / 8-2 Intensité des ampoules / 8-2 Pneus et jantes / 8-3 Lubrifiants recommandés et volume / 8-4 Numéro d’identification du véhicule (NIV) / 8-6 Étiquette de certification du véhicule / 8-6 Étiquette des pneus / 8-7 Numéro du moteur / 8-7 Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur 8 Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur DIMENSIONS I010000AAM-EU INTENSITÉ DES AMPOULES I030000AAM-EU Item Longueur hors tout Largeur hors tout Hauteur hors tout*1 Voie avant Voir arrière Empattement * *2 *3 *4 1 mm (po) 4105 (161, 6) 1785 (70, 3) 1610 (63, 4) / 1660 (65, 4)*2 1570 (61, 8)*1 / 1555 (61, 2)*3 / 1550 (61, 0)*4 1575 (62, 0)*1 / 1560 (61, 4)*3 / 1555 (61, 2)*4 2550 (100, 4) Ampoule Phares (croisement/route) Clignotants de direction avant Clignotants de direction latéraux Feux de gabarit avant/Feux deposition Phares antibrouillard* Feux combinés Feux de signalisation arrière Feux de marche arrière Feu d’arrêt surélevé* Ampoules de la plaque d’immatriculation Lampes de lecture Éclairage d'accueil Éclairage du coffre* * : si équipé intensité (W) 60/55 21 5 5 27 27/8 27 16 5 5 10 10 5 : avec : avec : avec : avec des pneus 195/65R15 porte-bagages des pneus 205/55R16 des pneus 225/45R18 8 2 Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur PNEUS ET JANTES I020000AAM-EU Item Grandeur des pneus P195/65R15 P205/55R16 T125/80D15 P225/45R18 T125/80D16 Grandeur de jante 6. 0J×15 6. 5J×16 4. 0T×15 7. 0J×18 4. 0T×16 Pression de gonflage des pneus à froid kPa (psi) Vitesse/charge Vitesse élevée*2/ normales*1 Charge maximale Avant Arrière 230 (33) 420 (60) 230 (33) 420 (60) Avant 240 (35) 420 (60) 240 (35) 420 (60) Arrière 240 (35) 420 (60) 240 (35) 420 (60) 230 (33) 420 (60) 230 (33) 420 (60) Couple des écrous de roue, kg•m (lb•ft, N•m) Pneus Roue de secours compacte (si équipé) 9~11 (65~79, 88~107) Pneus Roue de secours compacte (si équipé) *1 : Charge normale : jusqu’à 3 personnes *2 : Vitesse élevée : supérieure à 160 km/h (100 mi/h) MISE EN GARDE Quand vous remplacez les pneus, utilisez des pneus de la même grandeur que les pneus originaux fournis avec le véhicule. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE KIA SOUL 2011

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice KIA SOUL 2011 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag