Mode d'emploi KRUPS KA940E

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi KRUPS KA940E. Nous espérons que le manuel KRUPS KA940E vous sera utile.

Vous possédez un KRUPS KA940E, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre KRUPS KA940E, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi KRUPS KA940E
Télécharger la notice
Extrait du mode d'emploi : notice KRUPS KA940E

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] automatisch uitschakelen na 2 uur , indien geen toets ingedrukt wordt. Mise en marche In gebruik nemen Installer Plaatsen Sortir le câble Snoer uittrekken Brancher Stekker insteken Eau / Filtre Water/Filter - Pas d’eau chaude, d’eau minérale, de lait ou tout autre liquide - Niet met heet water, mineraalwater, melk of andere vloeistoffen vullen Enlever le réservoir Tank verwijderen * Insérer la cartouche * Filter plaatsen Emballage Remplir Verpakking Bijvullen Remettre le réservoir Tank plaatsen * en option * optie Nettoyer le système de chauffage Marche/arrêt Verwarmingssysteem reinigen Aan/uit click Porte-filtre Filterhouder Appuyer sur la touche -> Chauffer Machine prête pour le café . Pour vapeur / eau chaude Druk op toets -> Opwarmen Apparaat klaar voor koffie . Voor stoom / heet water Mettre en place Bevestigen 3x Mettre en place le portefiltre vide Plaats lege filterhouder Mettre un récipient Plaats een kom onder pijpje Appuyer 3x sur «grande tasse» (300 ml) Druk 3 x «grote kop» in (300 ml) Arrêter / interrompre l'écoulement -> appuyer une nouvelle fois sur la touche Stoppen / onderbreken wateruitloop -> toets nogmaals drukken Espresso Espresso Programmer la quantité Hoeveelheid programmeren Recommandation : pour un espresso parfait, préchauffer la tasse -> préchauffer les tasses avec de l’eau chaude Aanbeveling: Voor een perfecte espresso, verwarm de kopjes voor -> tassen met heet water voorverwarmen Maintenir enfoncée la touche concernée jusqu'à ce que la quantité désirée soit atteinte, puis relâcher la touche De overeenstemmende toets ingedrukt houden tot de gewenste hoeveelheid bereikt is, dan loslaten Réglage de base Basisinstelling 50 ml 100 ml 100 ml Programmable Programmeerbaar 20-100 ml 40-200 ml 50-150 ml Dosettes Espresso E. [. . . ] Poeder voor instantdrank 1x 1 Mettre une dosette espresso ESE Plaats een koffieserving 1 1 2 2 2x 2x Mettre le café moulu + tasser Vul met koffiepoeder + druk aan 2 Mettre en place le porte-filtre + placer une tasse Bevestig filterhouder + plaats kopje onder uitlaatbuisje Mettre en place le porte-filtre + placer une ou deux tasses Bevestig filterhouder + plaats kopje onder uitlaatbuisje(s) 3 Régler sur préparation du café Op koffiebereiding zetten L'écoulement du café s'arrête automatiquement, pour interrompre -> appuyer une nouvelle fois sur la touche Koffie-uitloop stopt automatisch, onderbreken -> toets nogmaals drukken Appuyer sur «petite tasse» -> démarrer la préparation du café «Kleine kop» drukken -> koffiebereiding starten 3 Régler sur préparation du café Op koffiebereiding zetten Petite tasse Kleine kop 4 5 4 4 Arrêter la percolation: Stop koffiezetten: 2 petites tasses 2 kleine kopje Grande tasse Grote kop L'écoulement du café s'arrête automatiquement, pour interrompre -> appuyer une nouvelle fois sur la touche Koffie-uitloop stopt automatisch, onderbreken -> toets nogmaals drukken 5 Ejecter la dosette Verwijder het restant Ejecter le café Verwijder het koffiepoeder 1 tasse de café moulu ou 1 tasse avec dosette 1 kopje koffiepoeder of espresso pad 2 tasses ou une grande tasse 2 kopjes of 1 grote kop Plaque rechauffe-tasses (maintient les tasses à une température de 40° C sans risque de brûlure) Kopjes verwarmingsplaat (houdt de kopjes warm op een temperatuur van ongeveer 40°C zonder verbrandingsrisico) Eau chaude Heet water Vapeur Stoom Café Koffie Marche/arrêt Aan/uit Café Koffie Tête de percolation koffiezet-unit XP 5050 XP 5080 AutoCappuccino Recettes Espresso : 1 dose d'expresso bien torréfié Cappuccino : 1/3 de café, 1/3 de lait chaud et 1/3 de lait légèrement mousseux Café crème : 1/2 de café, 1/2 de lait légèrement mousseux Chocolat chaud : faire légèrement mousser le lait, mélanger avec le cacao Recepten Espresso: 1 volle maatbeker goed gebrande espresso koffie Cappuccino: 1/3 koffie, 1/3 warme melk, 1/3 schuim Café crème:1/2 koffie, 1/2 licht schuimende melk Warme chocolade: laat de warme melk licht schuimen en roer de cacao erdoor Cappuccino Cappuccino (ou chocolat chaud) (of warme chocolademelk) 1 Régler sur vapeur Op stoom plaatsen L'appareil chauffe Apparaat warmt op Appareil prêt Apparaat klaar Sélectionner vapeur Stoom kiezen XP5050 Utiliser du lait entier ou demi-écrémé froid, dans un récipient étroit Gekoelde halfvolle of volle melk in een smalle beker gebruiken 2 Remplir un pot avec du lait Smalle beker met melk vullen Buse vapeur OK ?Plonger dans le lait In de melk dompelen Après le préchauffage, appuyer sur la touche vapeur Druk de stoomtoets in na voorverwarmen Mousse de lait prête Melkschuim klaar KA940E 2 Remplir le récipient de lait Kannetje met melk vullen Attacher le récipient de lait à la buse et placer une tasse en-dessous Melkkannetje aan het pijpje plaatsen en houd kop onder het pijpje Après le préchauffage, appuyer sur la touche vapeur Na voorverwarmen stoomtoets indrukken S'arrête automatiquement, interrompre -> appuyer sur la touche Stopt automatisch, onderbreken -> toets drukken Nettoyer la buse vapeur Reinigen van het opschuimstoompijpje Buse chaude!(Danger de brûlure) (Verbrandingsgevaar) XP 50 50 Retirer l’accessoire et le nettoyer Opschuimhulp verwijderen en schoonmaken XP 50 80 3 Nettoyer la buse avec un chiffon humide Stoompijpje met vochtige doek goed schoonmaken Mettre un récipient Plaats beker onder pijpje Eau chaude Heet water Maintenir enfoncée la touche vapeur jusqu'à ce que la quantité désirée soit atteinte, puis relâcher la touche Stoomtoets ingedrukt houden tot de gewenste kwantiteit bereikt is, dan loslaten Réglage de base Basisinstelling 30 sec. programmable Programmeerbaar 10-120 sec. Maintenir enfoncée la touche eau chaude jusqu'à ce que la quantité désirée soit atteinte, puis relâcher la touche Heet watertoets ingedrukt houden tot de gewenste hoeveelheid bereikt is, dan loslaten Réglage de base Basisinstelling 200 ml Programmable Programmeerbaar 50-250 ml 1 Régler sur vapeur Op stoom plaatsen S'arrête automatiquement, interrompre -> appuyer sur la touche Stopt automatisch, onderbreken -> toets drukken 2 Tenir la tasse sous la buse Beker onder stoompijpje houden Préparer le café Koffie nemen 3 Appuyer sur la touche eau chaude Heet watertoets drukken 4 Positionner sur buse vapeur Melkresten verwijderen S'arrête automatiquement, interrompre -> appuyer sur la touche Stopt automatisch, onderbreken -> toets drukken S'arrête automatiquement, pour interrompre -> appuyer sur la touche Stopt automatisch, onderbreken -> toets drukken Notes • Toelichting Changer le filtre Filter vervangen Après le rinçage : nettoyer le système comme indiqué en page 1 Na spoeling: systeem reinigen zoals op blz. 1 Le filtre garantit une eau propre, claire et fraîche afin d'obtenir un expresso sans impuretés (comme le chlore par exemple). le filtre protège la machine en réduisant les dépôts de calcaire. Si vous utilisez les filtres Krups, un seul détartrage par an suffira. 3x Lorsque les touches clignotent avant le Changer le filtre démarrage du café: remplacer le filtre!Les adresses dans le carnet de service après-vente de Krups). En aucun cas, vous ne devez ouvrir l'appareil vous-même. € N'immergez jamais l'appareil, le câble d'alimentation et la fiche dans de l'eau ou dans d'autres liquides. € Ne laissez jamais le câble pendre à la portée des enfants. € Ne posez jamais l'appareil sur des surfaces chaudes (comme par exemple plaque de four) ou à proximité de flammes directes. € Evitez tout contact de vos mains avec les parties chaudes de l'appareil (support du filtre, buse vapeur). € Pour votre propre sécurité, il vous est recommandé de n'utiliser que les accessoires et pièces détachées originaux de Krups correspondant à votre appareil. € Lors de l'écoulement de l'eau, n'enlevez pas le support du filtre contenant le café, du fait que l'appareil est sous tension. € N'utilisez pas l'appareil lorsque la grille et le bac de récupération ne sont pas en place. [. . . ] € Lors de l'écoulement de l'eau, n'enlevez pas le support du filtre contenant le café, du fait que l'appareil est sous tension. € N'utilisez pas l'appareil lorsque la grille et le bac de récupération ne sont pas en place. € Ne retirez pas la fiche en tirant sur le câble et ne mettez pas celui-ci sur des bords ou des coins tranchants. € Le câble d'alimentation ne doit pas être en contact ou à proximité des parties chaudes de la machine, d'une source de chaleur ou d'un bord tranchant. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE KRUPS KA940E

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice KRUPS KA940E débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag