Mode d'emploi MPMAN MP-F400 FM QUICK GUIDE

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Liens commerciaux

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi MPMAN MP-F400 FM. Nous espérons que le manuel MPMAN MP-F400 FM vous sera utile.

Vous possédez un MPMAN MP-F400 FM, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre MPMAN MP-F400 FM, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


MPMAN MP-F400 FM QUICK GUIDE: Télécharger le mode d'emploi au format PDF (303 Ko)

Extrait du mode d'emploi : notice MPMAN MP-F400 FMQUICK GUIDE

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Vous n'entendrez plus les autres véhicules ou tout autre bruit susceptible d'attirer votre attention. 2 GÉNÉRALITÉS 1. 1 Caractéristiques du MP-F400 Prend en charge les formats audio suivants : MP1, MP2, MP3, WMA, Écran LCD Interface utilisateur graphique 1. 2 Contenu de l'emballage Lecteur MP3 Casque stéréo CD-ROM du pilote et des utilitaires Guide rapide Câble USB 1. 3 Configuration requise Pentium 100 MHz ou supérieur Mémoire RAM de 32 Mo ou plus Lecteur de CD-ROM Disque dur comportant au moins 15 Mo d'espace libre USB 1. 1/2. 0 Windows 98/ME/2000/XP, Mac OS 10, Linux 2. 4. 2 1. 4 Interface du lecteur 1. 5 Présentation et touches (1) LCD schermPLAY toetsPREV/REV of volume verminderingNEXT/FWD of volume verhoging"MENU" toets (2 sec indrukken om terug te keren naar hoofdmenu)VOL : 1. 6 Batterie volume modusHoofdtelefoon en USB kabel aansluitpuntON/OFF schakelaarBevestigingspunt voor draagkabel L'écran du MP-F400 est muni d'un témoin de batterie : · Lorsque la batterie est faible, rechargez-la immédiatement (connectez le MP-F400 à votre ordinateur ou à un chargeur en option via le câble USB) 1. 7 Mise sous/hors tension Mettez le lecteur sous/hors tension à l'aide de l'interrupteur ON/OFF Si vous maintenez la touche PLAY enfoncée pendant 2 secondes, le lecteur se met hors tension. Si vous appuyez encore une fois sur la touche PLAY et que vous la maintenez enfoncée, le lecteur se remet sous tension. 3 FONCTIONNEMENT 2. 0 Menu principal Le menu principal propose trois modes, chacun comportant des fonctions différentes : Music (Musique) FM Mode (Mode FM) Setting (Réglages) Vous pouvez sélectionner une fonction à l'aide des touches NEXT et PREV. Maintenez la touche MENU enfoncée pendant 2 secondes pour revenir au menu principal. 2. 1 Le mode Music (Musique) Dans le menu principal, sélectionnez le mode MUSIC, puis appuyez sur la touche MENU pour valider. [. . . ] Le segment A­B est répété de façon continue. Replay times (Nombre de fois) Sélectionnez le nombre de fois que le segment A-B doit être répété (de 1 à 10 fois). Replay gap (Intervalle) Configurez l'intervalle de temps entre chaque segment A-B (de 1 à 10 secondes). Exit (Quitter) Le mode Stop En mode de veille, appuyez brièvement sur la touche MENU pour valider. Quatre options sont disponibles : Local folder (Répertoire local) L'utilisateur peut parcourir les fichiers et les répertoires enregistrés dans le lecteur. Utilisez les touches NEXT et PREV, puis appuyez sur la touche MENU pour valider ou confirmer une sélection. Delete file (Supprimer fichier) L'utilisateur peut supprimer tout fichier enregistré dans le lecteur. Utilisez les touches NEXT et PREV, puis appuyez sur la touche MENU pour confirmer la sélection. Delete all (Supprimer tout) Supprime tous les fichiers audio enregistrés dans le lecteur. Exit (Quitter) 2. 2 Le mode FM Radio (Radio FM) Sélectionnez FM radio dans le menu principal, puis appuyez sur la touche MENU pour valider. automatiquement la prochaine station disponible. - Appuyez sur la touche PLAY pour sélectionner la prochaine station radio mémorisée - Maintenez la touche MENU enfoncée pour revenir au menu principal. - Appuyez brièvement sur la touche Vol pour accéder au réglage du volume, puis appuyez sur la touche - Appuyez une fois sur la touche MENU pour accéder au sous-menu FM : - Appuyez brièvement sur la touche ou pour changer la fréquence de 0, 1 Hz - Maintenez la touche ou enfoncée. Le récepteur radio recherche ou pour régler le volume. Save (Mémoriser) : mémorise la fréquence radio actuelle Record (Enregistrer) : enregistre le programme FM de la station radio actuelle Delete (Supprimer) : supprime la fréquence radio actuelle Delete All (Supprimer tout) : supprime toutes les fréquences mémorisées Auto search (Recherche auto) : sélection et enregistrement automatiques des stations radio disponibles Normal Band (Fréquence normale) : fréquence des stations radio américaines87-108MHz Japan Band (Fréquence japonaise) : fréquence des stations radio japonaises76-90MHz Exit (Quitter) : quitte le sous-menu Appuyez une fois sur la touche ou pour sélectionner les différentes fonctions Appuyez une fois sur la touche MENU pour activer la fonction. Maintenez la touche MENU enfoncée pour revenir au menu principal. 5 2. 3 Le mode Setting (Réglages) Dans le menu principal, sélectionnez le mode SETTING, puis appuyez sur la touche MENU pour valider. Backlight (Rétroéclairage) Vous pouvez régler la rapidité à laquelle l'écran LCD est mis hors tension. Vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche pour remettre l'écran LCD sous tension. [. . . ] Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et à la réglementation de votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un lieu de ramassage prévu à cet effet, par exemple, un site de collecte officiel des équipements électriques et électroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un point d'échange de produits autorisé qui est accessible lorsque vous faites l'acquisition d'un nouveau produit du même type que l'ancien. Toute déviation par rapport à ces recommandations d'élimination de ce type de déchet peut avoir des effets négatifs sur l'environnement et la santé publique car ces produits EEE contiennent généralement des substances qui peuvent être dangereuses. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE MPMAN MP-F400 FM

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice MPMAN MP-F400 FM débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag