Mode d'emploi OMRON E3Z-LASER DATASHEET

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi OMRON E3Z-LASER. Nous espérons que le manuel OMRON E3Z-LASER vous sera utile.

Vous possédez un OMRON E3Z-LASER, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre OMRON E3Z-LASER, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi OMRON E3Z-LASER
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   OMRON E3Z-LASER DATASHEET (1219 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice OMRON E3Z-LASERDATASHEET

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z Laser Cellule photoélectrique compacte avec faisceau laser La cellule laser E3Z dans un boîtier compact en plastique possède un faisceau laser visible pour un positionnement de précision et les applications de détection. · Faisceau laser visible pour un positionnement de précision et la détection de petits objets · LED haute puissance pour une réserve fonctionnelle élevée Caractéristiques Cellules barrage et rétro-réfléchissantes Visibilité du faisceau considérablement améliorée pour un réglage plus aisé de l'axe optique des cellules · La conception optique optimise la propagation linéaire des faisceaux laser. Les faisceaux laser rouges (classe 1) peuvent être alignés avec précision sur la position ciblée. · La réserve fonctionnelle de la distance de détection en barrage nominale de 60 m offre une marge suffisante, permettant aux modèles barrage d'être utilisés en toute fiabilité, même dans des environnements poussiéreux. [. . . ] Capteurs à distance réglable Modèles BGS E3Z-LL Voyant de stabilité (vert) Voyant de fonctionnement (orange) Réglage de sensibilité Réglage de la distance (sans fin à 5 tours) Voyant de stabilité (vert) Voyant de fonctionnement (orange) Sélecteur de mode Sélecteur de mode Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser 11 Consignes de sécurité Reportez-vous à la section Garantie et limitations de responsabilité à la page 20. !Avertissement Ce produit n'est ni conçu, ni prévu pour assurer la sécurité des personnes. Ne l'utilisez pas dans cette optique. Pour garantir une utilisation sûre des produits laser, veillez à ce que vos yeux ne soient pas en contact avec le faisceau laser. Une exposition directe risque d'altérer la vue. Utilisation correcte N'utilisez pas le produit dans une atmosphère ou un environnement dont les caractéristiques excèdent celles qu'il tolère. Environnement d'utilisation Etanchéité La cellule est classée IP67. Ne l'utilisez pas dans l'eau, sous la pluie ou à l'extérieur. Environnement ambiant N'installez pas le produit dans l'un des endroits suivants, car cela risquerait de l'endommager ou de l'empêcher de fonctionner correctement. · Endroits pouvant être très sales et poussiéreux · Endroits exposés à la lumière directe du soleil · Endroits exposés à des gaz corrosifs · Endroits exposés à des solvants organiques · Endroits soumis à des chocs ou des vibrations · Endroits pouvant entrer en contact avec de l'eau, de l'huile ou des produits chimiques · Endroits soumis à une humidité ou à une condensation élevée !Attention Ne branchez pas une source c. a. Si le capteur est alimenté en courant alternatif (100 Vc. a. ou plus), il risque d'exploser ou de prendre feu. Précautions pour une utilisation sûre Veillez à respecter les précautions suivantes afin de garantir une utilisation sans danger du capteur. Environnement de fonctionnement N'utilisez pas le capteur dans des environnements renfermant des gaz inflammables ou explosifs. Conception Temps de réinitialisation de l'alimentation La cellule est prête à fonctionner 100 ms après sa mise sous tension. Si la charge et la cellule sont connectées à des alimentations distinctes, veillez à mettre la cellule sous tension avant d'alimenter la charge. Câblage Tension d'alimentation et tension d'alimentation de charge de sortie Veillez à ce que l'alimentation du capteur se situe dans les limites de la plage de tension nominale. Si une tension supérieure à la plage de tension nominale est appliquée à la cellule, elle risque d'exploser ou de prendre feu. Tension d'alimentation La tension d'alimentation maximale est de 26, 4 Vc. c. Si une tension supérieure à la plage de tension nominale est appliquée, la cellule risque d'être endommagée ou de prendre feu. Charge N'utilisez pas une charge supérieure à la charge nominale. Court-circuit de la charge Ne court-circuitez pas la charge, car la cellule risque d'être endommagée ou de prendre feu. Connexion sans charge N'alimentez pas la cellule si aucune charge n'est connectée, car les éléments internes risquent d'exploser ou de prendre feu. Lors du câblage, connectez toujours une charge. Câblage Actions à entreprendre pour éviter un mauvais fonctionnement En cas d'utilisation de la cellule avec un variateur ou un servomoteur, connectez toujours les bornes FG (prise de terre) et G (masse) à la masse. Si vous omettez de le faire, la cellule risque de ne pas fonctionner correctement. Fixation Fixation de la cellule · Si les cellules sont montées face à face, veillez à ce que les axes optiques ne soient pas en opposition les uns aux autres. Si c'est le cas, des interférences mutuelles risquent de se produire. [. . . ] Vous devez connaître et respecter les interdictions d'utilisation applicables aux produits. NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS DANS DES APPLICATIONS PRESENTANT DES RISQUES SERIEUX POUR LA VIE OU POUR DES BIENS SANS VOUS ASSURER QUE LE SYSTEME DANS SON ENSEMBLE A ETE CONçU POUR PRENDRE EN COMPTE CES RISQUES ET QUE LES PRODUITS OMRON SONT CORRECTEMENT CALIBRES ET INSTALLES POUR L'USAGE PREVU DANS L'EQUIPEMENT OU LE SYSTEME COMPLET. DONNEES DE PERFORMANCES Les données de performances mentionnées dans le présent document sont fournies à titre indicatif pour l'utilisateur, afin de permettre à ce dernier de déterminer l'adéquation des produits à ses besoins, mais elles ne constituent aucune garantie. Elles sont basées sur les tests effectués par Omron et l'utilisateur doit rapporter ces résultats aux exigences de ses propres applications. Les performances réelles sont soumises à la Garantie Omron et aux Limitations de responsabilité. MODIFICATION DES CARACTERISTIQUES Les caractéristiques et accessoires des produits peuvent changer à tout moment pour motif d'amélioration des produits ou pour d'autres raisons. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE OMRON E3Z-LASER

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice OMRON E3Z-LASER débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag