Mode d'emploi PANASONIC EY7542

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi PANASONIC EY7542. Nous espérons que le manuel PANASONIC EY7542 vous sera utile.

Vous possédez un PANASONIC EY7542, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre PANASONIC EY7542, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi PANASONIC EY7542
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   PANASONIC EY7542 (2765 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice PANASONIC EY7542

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure. Clutch handle Kupplungsring Poignée de l'embrayage Impugnatura frizione Koppelingshandgreep Mango de embrague Koblinghåndtag Kopplingshandtag Koblingshåndtak Kytkimen kahva Forward/Reverse lever Rechts-/Linkslaufhebel Levier d'inversion marche avant-marche arrière Leva di avanzamento/inversione Links/rechtsschakelaar Palanca de avance/marcha atrás Greb til forlæns/baglæns retning Riktningsomkopplare Forover-/bakoverbryter Eteenpäin/taaksepäin vipu / / Belt hook Riemenhaken Crochet de ceinture Gancio da cintura Riemclip Gancho del cinturón Bæltekrog Bälteskrok Beltekrok Vyölenkki Battery pack release button Akku-Entriegelungsknopf Bouton de libération de batterie autonome Tasto di rilascio blocco batteria Accu-ontgrendeltoets Botón de liberación de la batería Udløserknap til batteripakning Frigöringsknapp för batteri Utløserknapp for batteripakke Akkupaketin irrotuspainike Control panel Bedienfeld Panneau de commande Pannello di controllo Bedieningspaneel Panel de controle Kontrolpanel Kontrollpanel Kontrollpanel Säätöpaneeli Overheat warning lamp (battery) Überhitzungs-Warnlampe (Akku) Témoin d'avertissement de surchauffe (batterie) Spia avvertenza surriscaldamento (batteria) Oververhitting-waarschuwingslampje (accu) Luz de advertencia de sobrecalentamiento (batería) Advarselslamper til overophedning (batteri) Varningslampa för överhettning (batteri) Varsellampe for overoppheting (batteri) Ylikuumenemisen varoituslamppu (akku) () () LED light LED-Leuchte Lumière DEL Luce LED LED-lampje Luz indicadora LED-lys LED-ljus LED-lys LED-valo Variable speed control trigger Variabler Geschwindigkeitskontrollschalter Gâchette de commande de vitesse Grilletto di controllo velocità variabile Startschakelaar met variabele toerentalregeling Disparador del control de velocidad variable Kontroludløser for variabel hastighed Avtryckare med variabel varvtalsreglering Trinnløs hovedbryter Nopeudensäätökytkin Pack cover Akkuabdeckung Couvercle de la batterie autonome Coperchio pacco Accudeksel Cubierta de batería Pakningsdæksel Batteriskydd Pakkedeksel Akkukotelon kansi Model Screw driver Impact mode Wood screw Drill driver mode Impact mode Self-drilling screw Drill driver mode Impact mode Drill driver mode Steel Wood EY754 ø 9. Veuillez lire la brochure "Instructions de sécurité" et ce qui suit avant d'utiliser l'appareil. 7) Lorsque vous rangez ou transportez l'outil, mettez le levier d'inversion marche avant-marche arrière sur la position centrale (verrouillage du commutateur). [. . . ] Un objet pointu tel qu'une mèche de perçage pourrait entraîner un accident ou des blessures. Si le crochet de ceinture n'est pas bien fixé à l'unité principale, le crochet peut se décrocher et l'unité peut tomber. Faites coulisser le levier de verrouillage du crochet de ceinture 1 et tenez-le pour déverrouiller le crochet de ceinture. Tirez le crochet de 2 ceinture hors de sa 1 position de stockage 2 et mettez-le en 3 position. Veillez aussi à ce que le levier du crochet de ceinture soit verrouillé fermement à sa position 3. Le crochet de ceinture ne peut pas être verrouillé à cette position. Pour changer le côté d'installation du crochet de ceinture Le crochet de ceinture peut être fixé sur les deux côtés de l'appareil. Pour remettre le crochet de ceinture en position de stockage, effectuez les étapes 1 et ci-avant, puis abaissez le crochet de ceinture. La lumière DEL incorporée est conçue pour éclairer temporairement la petite zone de travail. Ne l'utilisez pas comme remplacement d'une torche normale, elle n'est pas assez lumineuse. L'éclairage DEL s'éteint après que l'outil n'ait pas été utilisé pendant 5 minutes. Mise en garde : NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU. Desserrez la vis en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une pièce en métal plat ou d'un tournevis à tête plate. L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que ceux specifiesdanscemanuelpeutentraînerl'exposition à de dangereuses radiations. Clignotant: Surchauffe Indique que le fonctionnement a été arrêté à la suite d'une surchauffe de la batterie. (1) Lumière DEL Avant d'utiliser l'éclairage DEL, tirez toujour sune fois l'interrupteur d'alimentation. appuyez sur le bouton d'allumage de l'éclairage DEL. La lumière éclaire avec un courant de très faible intensité qui n'affecte pas La caractéristique de protection contre la surchauffe arrête le fonctionnement de l'outil afin de protéger la batterie autonome en cas de surchauffe. Le témoin d'avertissement de surchauffe clignote sur le panneau de commande lorsque cette caractéristique est active. Lorsque la caractéristique de protection contre la surchauffe s'active, laissez l'outil se refroidir complètement (au moins 30 minutes). L'outil est prêt à être utilisé lorsque le témoin d'avertissement de surchauffe s'éteint. Evitez d'utiliser l'outil d'une façon qui activerait de façon répétée la caractéristique de protection contre la surchauffe. [. . . ] (Pleine charge) Clignotant en vert La batterie est chargée à environ 80%. Lorsque la température de la batterie autonome est de ­10ºC (14ºF) ou moins, le témoin de charge (orange) se met également à clignoter. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 00/96/CE et 006/66/CE. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE PANASONIC EY7542

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice PANASONIC EY7542 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag