Mode d'emploi SAUTER SHE36BF1

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi SAUTER SHE36BF1. Nous espérons que le manuel SAUTER SHE36BF1 vous sera utile.

Vous possédez un SAUTER SHE36BF1, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre SAUTER SHE36BF1, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi SAUTER SHE36BF1
Télécharger la notice
Extrait du mode d'emploi : notice SAUTER SHE36BF1

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] SHE 36 WF1 SHE 36 BF1 D GB F NL I P Montage- und Gebrauchsanweisung Instruction on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing Istruzioni di montaggio e d'uso Instruções para montagem e utilização LI11BA Ed. 09/02 G3 A B B D C D C G1 F E G2 D H2 H3 H1 H4 H5 I1 I1 I2 I2 Ø 2, 5mm x 6mm max N3 J L L K 6mm M1 M2 M1 M2 16mm O O 16mm R1 19mm R1 19mm N1 C B R2 Q R2 N2 N2 S1 S2 P P Q U U T T Q W V W V V W Y1 Y1 Y2 X Y2 Z Y2 A2 A1 Z D1 X Y2 D1 A2 A1 Z A1 A2 F Bitte auch die Abbildungen auf den ersten Seiten mit den alphabetischen Bezugnahmen, die im Text wiedergegeben sind, zu Hilfe nehmen. Die Instruktionen, die in diesem Handbuch, gegeben werden, bitte ganz streng einhalten. Klappe zum Auffangen der Küchendämpfe fixieren und mit Beschreibung der Abzugshaube ­ Abb. [. . . ] 7, V) ouvrir la grille d'aspiration grâce aux taquets (Fig. 2, H1) et libérez-la de ses fixations (Fig. Certains modèles sont munis d'une grille d'aspiration avec filtre anti graisse incorpore, ceux-ci s'enlèvent de leur support en tirant les manettes vers le haut et vers l'extérieur (Fig. 2, H2-H3-H4), laver ces filtres comme les filtres métalliques. Filtre charbon (seulement pour la version filtrante) Les filtre charbon n'est ni lavable ni régénérable. Il retient les mauvaises odeurs de cuisine. Il est monté a l'intérieur de la hotte et recouvert par la grille de protection du moteur ­ il peut s'agir d'un des modèles suivants: Rectangulaire ( il doit être change tous les 6 mois): placer le filtre (Fig. 8, X) à l'intérieur du cadre. Emboîter le filtre en haut du cadre (Fig. 8, Y1) puis le fixer en bas grâce aux deux taquets posés sur le filtre (Fig. 8, Y2). Circulaire (il doit être change tous les 4 mois) encastre a baïonnette placer le filtre au centre (si nécessaire utiliser les fixations (Fig. 8, Z) pour le centrer) il doit être recouvert par les grilles protège moteur en ayant soin que le repère (Fig. 8, A1) du filtre a charbon corresponde avec sa référence (Fig. 8, A2) sur le convoyeur, puis le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour le démontage, procéder en sens inverse. Le procédé de montage et démontage du filtre a charbon pour le modèle avec un ou deux filtres est identique. Nettoyage: La hotte doit etre regulièrement nettoyée à l'intérieur et à l'extérieur. Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humide imbibé de détergents liquides neutres. Eviter d'utiliser des produits abrasifs. Le non respect des règles de nettoyage de la hotte, de la substitution et du nettoyage des filtres comporte des risques d'incendie. Nous recommandons donc vivement de respecter ces instructions. Changement de l'ampoule: Retirer la grille d'aspiration (ou ouvrir directement l'emplacement de l'ampoule s'il est ferme a l'aide de taquets D1-Fig. 8) pour accéder à l'ampoule. En premier lieu, vérifier que les lampes soient bien froides. Retirer l'ampoule grillée et la changer avec une ampoule ovale a incandescence max 40W E14 ou une ampoule PL de 11W (hotte équipée d'une ampoule) ou 9 W (hotte avec deux ampoules). Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvenients, dommages ou incendies provoquès à l'appareil et dus à la non observation des instructions de la présente notice. Raadpleeg ook de tekeningen uit de eerste bladzijden met de alfabetische verwijzingen uit de toelichtende tekst. Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden Omschrijving van de afzuigkap - Fig. 1- verschillende in de tegenover gestelde richting als de openingsrichting modellen gedraaid worden om te voorkomen dat de dampverzamelaar, A. Dampverzamelaar tijdens het gewoon gebruik van de afzuigkap, per ongeluk B. Bedieningen Om de afzuigkap aan de zij hangvlakken te bevestigen D. Lichtpunten het schema voor de openingen N2 gebruiken, het schema op de voorranden van het hangvlak plaatsen (rechter Gebruik - Fig. 1: De afzuigkap is voorzien van een boven hangvlak - op het schema moet de letter B zichtbaar blijven) luchtafvoer E met verbindingsring F, op de ring moet een - (linker hangvak ­ op het schema moet de letter C zichtbaar afvoerpijp G1 met een middellijn gelijk aan de verbindingsring blijven) ZONDER REKENING TE HOUDEN MET DE DIKTE VAN DE DEURTJES, de openingen maken zoals is (niet bijgesloten) aangesloten worden voor de rookafvoer aangegeven. Indien bijgeleverd, als de dikte van de zij- hangvlakken 16 In het geval dat het onmogelijk is rook en dampen naar buiten af te voeren, kan de kap in de filterversie gebruikt mm is, afstandstukken (Fig. 5, O) aanbrengen aan de worden door een koolstoffilter voor de rookafvoer te zijkanten van de afzuigkap in overeenstemming met de openingen die gebruikt zullen worden voor het invoeren monteren en door, op de boven luchtafvoer een ventilatieklep in plaats van de afvoerpijp (G2 ­ met twee schroeven) of van de schroeven. [. . . ] do filtro) como cobertura da grelha protege motor, tendo o Este situa-se ao lado das lâmpadas embutidas. cuidado que a referência (Fig. 8, A1) no filtro de carvão Atenção!ativado corresponda com a referência (Fig. 8, A2) no tubo, Alguns modelos são completos de acensão e desligamento em seguida girar em sentido horário; para a desmontagem automático por meio da abertura e fechamento do coletor proceder no modo inverso. O procedimento de montagem e desmontagem do filtro de Usar a potência de aspiração maior no caso de excepcional carvão ativado para os modelos com um ou dois filtros de concentração de vapores de cozimento. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE SAUTER SHE36BF1

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice SAUTER SHE36BF1 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag