Mode d'emploi SENNHEISER L 2021-40

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi SENNHEISER L 2021-40. Nous espérons que le manuel SENNHEISER L 2021-40 vous sera utile.

Vous possédez un SENNHEISER L 2021-40, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre SENNHEISER L 2021-40, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi SENNHEISER L 2021-40
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   SENNHEISER L 2021-40 FICHE TECHNIQUE (103 ko)
   SENNHEISER L 2021-40 (1037 ko)
   SENNHEISER L 2021-40 DATASHEET (62 ko)
   SENNHEISER L 2021-40 PRODUCT SHEET (62 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice SENNHEISER L 2021-40

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Tourguide Charger L 2021-40 Notice d'utilisation Sommaire Sommaire Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Le chargeur L 2021-40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Aperçu du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Le chargeur est connecté à un ordinateur et le programme Conference Control est activé, est connecté au chargeur, et vous avez sélectionné le chargeur ou au moins un récepteur dans le chargeur du programme Conference Control. IT allumée en jaune ES NL n'est pas allumée Ni ce chargeur, ni aucun récepteur n'a été sélectionné dans le programme Conference Control. Affichage de la fonction « copie automatique » DEL Copy Available » allumée en vert n'est pas allumée Signification La fonction « copie automatique » est disponible (voir plus bas). La fonction « copie automatique » n'est pas disponible (voir plus bas). La DEL verte COPY AVAILABLE » est allumée lorsque la fonction « copie automatique » est disponible. C'est le cas lorsque · un récepteur est placé dans le logement maître de charge · lors de la mise sous tension du chargeur ou vous avez placé un récepteur dans le logement maître de charge · ou vous avez mis un récepteur sous tension qui se trouve dans le logement maître de charge · et · au moins un récepteur se trouve dans un des logements esclave de charge ³ et · aucune connexion n'est établie La DEL verte COPY AVAILABLE » s'éteint lorsque la fonction « copie automatique » n'est pas disponible. C'est le cas lorsque · vous retirez le récepteur du logement maître de charge · ou · tous les logements esclave de charge ³ sont vides ou · le programme Conference Control accède à ce chargeur ou · vous n'appuyez pas dans les 2 minutes sur la touche COPY ¿ · 6 Mise en service du chargeur Mise en service du chargeur ATTENTION !Le chargeur et les batteries de récepteurs sont susceptibles de dégager une chaleur importante pendant la procédure de recharge. Les appareils sont susceptibles de subir des détériorations dans le cas où vous n'évacuez pas cette chaleur. Assurez-vous que les orifices de ventilation du chargeur ne sont pas obstrués. Assurez-vous que la température ambiante du chargeur ne dépasse pas 40° C. Le cas échéant, veillez à assurer une ventilation supplémentaire. Protégez le chargeur des sources de chaleur et des rayons directs du soleil. DE EN FR IT Possibilités de mise en place ou d'intégration du chargeur : · placement sur une table ou une armoire · encastrement dans un rack de 19" · intégration fixe dans une armoire ou une console Dans le cas où vous utilisez le programme Conference Control, ce dernier classe automatiquement tous les messages du chargeur dans l'ordre des numéros de série. L'ordre des messages du chargeur dans le programme sera plus clair si vous placez les chargeurs dans l'ordre de leurs numéros de série. ES NL Placement du chargeur sur une table ou une armoire Le chargeur est doté de quatre pieds en plastique lui assurant une assise stable sur une surface. Risque de modification de la surface des meubles !Les surfaces des meubles sont traitées avec du vernis, de l'encaustique ou des produits synthétiques susceptibles de provoquer des taches lorsqu'elles entrent en contact avec d'autres produits synthétiques. Malgré les produits synthétiques haut de gamme que nous utilisons pour nos produits, il n'est pas possible d'exclure une modification du coloris de la surface de vos meubles. Evitez de placer l'appareil sur une surface sensible. Il peut être soit connecté directement à un seul ordinateur, soit intégré à un réseau existant Un chargeur ne peut pas communiquer simultanément avec plusieurs ordinateurs. Le chargeur fonctionne également sans connexion à un ordinateur. Raccordement du câble secteur EN FR Raccordez le boîtier réseau ¾ et la prise Ethernet du réseau à un câble réseau standard (RJ45 CAT. 5E, non fourni). Installation du programme Conference Control. IT Configuration du réseau de communication entre le programme Conference Control fourni et le chargeur (voir la section de la notice d'utilisation concernant le programme Conference Control sur le CD fourni). ES NL Raccordement du chargeur au secteur / séparation du secteur ATTENTION !Une alimentation électrique inadaptée est susceptible de détériorer le chargeur !Utilisez un câble à fiche à trois broches afin d'effectuer une mise à la terre dans les règles. Cette consigne s'applique tout particulièrement pour les raccordements secteur indirects, via une rallonge ou une prise multiple. [. . . ] Vous devrez régler des canaux différents pour les systèmes Tourguide utilisés simultanément (un émetteur pour chaque système et autant de récepteurs que vous désirez). EN FR Caractéristiques techniques Température ambiante lors de la procédure de charge Connecteur d'appareil Tension secteur Tension typique de charge par logement Courant de charge par logement Temps de charge par batterie de récepteur HDE 2020 Conforme aux normes de +3 °C à +40 °C 3 broches, classe de protection I, selon IEC/EN 60320-1 de 100 à 240 V~ (50 ou 60 Hz) IT ES NL Consommation de puissance primaire 150 W maxi 5V 400 mA maxi environ 2, 5 h EMV EN 301489-1/-9 radio EN 300422-1/-2 Sécurité EN 60065 47 CFR 15 sous-partie B env. 483 mm × 399 mm × 172 mm environ 8 800 g Dimensions (l× H × P) Poids vide 13 Accessoires du système Tourguide Accessoires du système Tourguide Nom du produit HDE 2020 D Description du produit Récepteur ­ casque sous le menton Embouts pour récepteur-casque sous le menton HDE 2020 D et HDE 2020 D-US (noirs) Embouts pour récepteur-casque sous le menton HDE 2020 D et HDE 2020 D-US (transparents) Emetteur de poche Emetteur de poche (US) Mallette de chargement Kit batterie L 2015 Chargeur pour 2 émetteurs mobiles SK 2020 D ou 2 kits batteries BA 2015 Câble de connexion micro, 1, 5 m Câble de connexion pour appareils audio externes (Line In), 52 cm Microphone cravate Microphone cravate Microphone cravate Microphone de casque Microphone de casque Microphone de casque Microphone de casque Réf. 500543 500544 037080 DE HDE 2020 D-US Récepteur ­ casque sous le menton (US) ­ EN ­ 040949 FR SK 2020 D SK 2020 D-US EZL 2020-20 L 500548 500549 500542 009950 009828 004840 005022 005018 005020 009831 005019 009866 009867 ­ IT ES CL 2 CL 1 NL ME 2-N ME 4-N MKE 2-EW GOLD ME 3-N HSP 2-EW HSP 4-EW HS 2-EW e 815 e 825 S e 835 e 840 e 845 Netzkabel EU Netzkabel US Netzkabel UK Logiciel Conference Control Microphone à main avec câble de connexion, 009425 type cardioïde Microphone à main avec câble de connexion, 004511 type cardioïde Microphone à main avec câble de connexion, 004513 type cardioïde Microphone à main avec câble de connexion, 009894 type cardioïde Microphone à main avec câble de connexion, 004515 type super cardioïde Câble secteur 2, 5 m, noir, à fiche EU Câble secteur 2, 5 m, noir, à fiche US Câble secteur 2, 5 m, noir, à fiche UK Programme pour le contrôle et la configuration des chargeurs L 2021-40 et des récepteurs-casques sous le menton HDE 2020 D 054324 054325 057256 ­ 14 Déclaration du fabricant Déclaration du fabricant Garantie Sennheiser GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE SENNHEISER L 2021-40

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice SENNHEISER L 2021-40 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag