Mode d'emploi SENNHEISER SK 100

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Liens commerciaux

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi SENNHEISER SK 100. Nous espérons que le manuel SENNHEISER SK 100 vous sera utile.

Vous possédez un SENNHEISER SK 100, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre SENNHEISER SK 100, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


SENNHEISER SK 100 : Télécharger le mode d'emploi au format PDF (6071 Ko)

Extrait du mode d'emploi : notice SENNHEISER SK 100

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] SK 100 Notice d'emploi Sommaire Sommaire Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L'émetteur de poche SK 100 G3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Le système de banque de fréquences. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Domaines d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Contenu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Vue d'ensemble du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vue d'ensemble de l'émetteur de poche SK 100 G3 . . . . . 6 Vue d'ensembles des affichages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Sélectionner une option Appuyez sur la touche à bascule pour sélectionner l'option « Sensitivity ». Le réglage actuel de l'option sélectionnée est affiché : Menu Sensitivity ­12 dB Modifier et mémoriser les réglages SET Menu Sensitivity ­12 dB Appeler l`option « Sensitivity » Sensitivity ­ 12 dB Sélectionner le réglage souhaité Sensitivity ­36 dB Mémoriser le réglage SET « Stored » Appuyez sur la touche SET pour appeler l'option. Appuyez sur la touche à bascule pour sélectionner la sensibilité d'entrée souhaitée. Annuler une saisie ON/OFF Appuyez sur la touche ON/OFF pour annuler une saisie. L'affichage standard actuel apparaît sur l'écran. Pour retourner ensuite à la dernière option modifiée : Appuyez tant de fois sur la touche SET jusqu'à ce que la dernière option modifiée apparaisse. 18 Utilisation du menu de commande Quitter une option Passez à l'option « Exit ». Menu Exit Confirmez votre sélection. Pour retourner directement à l'affichage standard actuel : ON/OFF Appuyez sur la touche ON/OFF. 19 Effectuer des réglages via le menu de commande Effectuer des réglages via le menu de commande Profitez de la possibilité d'effectuer des réglages via le menu de commande de votre récepteur et de les transférer à l'émetteur de poche. Pour plus d'informations, veuillez vous référer à la notice d'emploi de votre récepteur. Ces informations sont précédées du symbole « sync ». Le menu principal « Menu » Régler la sensibilité d'entrée ­ « Sensitivity » SET Menu Sensitivity ­12 dB Appeler l`option « Sensitivity » Sensitivity ­ 12 dB Sélectionner le réglage souhaité Sensitivity ­36 dB Mémoriser le réglage SET « Stored » Plage de réglage : 0 à -60 dB, réglable par pas de 3 dB L'affichage du niveau audio « AF » est également affiché lors de la mise en sourdine de l'émetteur de poche, ce qui vous permet, par exemple, de vérifier la sensibilité avant le fonctionnement « live ». B. Ch: 20. 12 533. 875 MHz AF P MUTE ´ Sensibilité d'entrée est . . . trop élevée Parler très prés d'un micro ou une diffusion sonore avec des voix ou passages musicaux à niveau élevé provoque une saturation. L'affichage du niveau audio « AF » indique le niveau maximal pendant toute la durée de la saturation. L'affichage du niveau audio « AF » n'indique le niveau maximal que pendant les passages les plus forts. trop faible 20 Effectuer des réglages via le menu de commande Partez des valeurs indicatives suivantes pour un préréglage approximatif : Application Musique forte/chant fort Animation Entrée d'instrument Guitare électronique avec capteur Single Coil Guitare électronique avec capteurs Humbucker Guitares à électronique active (capteurs actifs, EQ actifs, capteur piezo-électrique) -30 à -24 dB -45 à -30 dB -45 à -30 dB Réglage -30 à -21 dB -21 à 0 dB Sélectionner manuellement la banque de fréquences et le canal ­ « Frequency Preset » SET SET Menu Frequency Preset B. Ch: 1. 1 Appeler l`option « Frequency Preset » Frequency Preset B. Ch: 1. 1 518. 200 MHz Sélectionner la banque de fréquences et confirmer Frequency Preset B. Ch: 20. 1 533. 875 MHz Sélectionner le canal ; mémoriser le réglage SET « Stored » Lorsque vous utilisez l'option « Frequency Preset », le signal radio est désactivé. Vue d'ensemble des banques de fréquences et des canaux : Banque de fréquences « 1 » à « 20 » Canaux Type jusqu'à 12 par Banque système banque de (system bank) : fréquences les fréquences sont préréglées en usine jusqu'à 12 Banque utilisateur (user bank) : les fréquences sont sélectionnable au choix «U» Lors de la configuration des systèmes multicanal, veuillez observer les indications suivantes : Seules les fréquences préréglées sur les canaux au sein de l'une des banques de fréquences « 1 » à « 20 » sont exemptes entre elles d'intermodulations (voir page 26). Veillez à régler l'émetteur de poche et le récepteur sur la même fréquence. Il est indispensable d'observer les indications relatives à la sélection de fréquences en page 26. 21 Effectuer des réglages via le menu de commande Saisir un nom ­ « Name » SET SET Menu Name Lichael Appeler l`option « Name » Name Lichael Entrer un caractère et confirmer Name Michael Entrer un caractère ; mémoriser le réglage SET « Stored » Dans l'option « Name », vous pouvez saisir un nom de votre choix (par exemple le nom du musicien) pour l'émetteur de poche. Le nom peut apparaître dans les affichages standard « Fréquence/Nom » et « Nom/Banque de fréquences/ Canal ». Le nom peut comporter jusqu'à huit caractères et se composer de : · · · lettres à l'exception des accents, chiffres de 0 à 9, caractères spéciaux et espaces. Pour saisir un nom, procédez comme suit : Appuyez sur la touche à bascule pour sélectionner un caractère. Appuyez sur la touche SET pour passer au segment/caractère suivant ou pour mémoriser la saisie. Activer/désactiver le verrouillage automatique des touches ­ « Auto Lock » SET Menu Auto Lock Active Appeler l`option « Auto Lock » Auto Lock Active Sélectionner le réglage souhaité « Stored » Auto Lock Inactive Mémoriser le réglage SET Le verrouillage des touches évite que l'émetteur de poche soit désactivé involontairement pendant le fonctionnement ou que des modifications soient effectuées. [. . . ] 009950 009828 503168 009825 Nom du produit et description Pack accu BA 2015 Chargeur L 2015 Malette de transport CC3 Sac BPP 1 Adaptateurs 009827 Adaptateur d'alimentation DC 2 (12 V CC) Câbles 005021 004840 Câble d'instrument CI 1 (avec jack 6, 3 mm) Câble ligne CL 2 (avec connecteur XLR-3F) Microphones 005018 005020 009862 009864 005019 009832 009832 500527 Micro cravate ME 2, statique, omni-directionnel Micro cravate ME 4 clip-on microphone, statique, cardioïde Micro serre-tête HSP 2, statique, omni-directionnel Micro serre-tête HSP 4, statique, cardioïde Micro serre-tête ME 3-ew, statique, cardioïde Micro cravate MKE 2-ew Gold, noir, statique, omni-directionnel Micro cravate MKE 2-ew-3, beige, statique, omni-directionnel Micro cravate MKE 40, statique, cardioïde 30 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques HF Modulation Plage de fréquences FM bande large 516­558, 566­608, 626­668, 734­776, 780­822, 823­865 MHz (A­E, G, voir page 3) 1680 fréquences, réglables par pas de 25 kHz 20 banques de fréquences avec respectivement jusqu'à 12 canaux préréglés en usine 1 banque de fréquences avec jusqu'à 12 canaux programmables au choix Largeur de bande de commutation Excursion nominale/crête Stabilité de fréquence 42 MHz ±24 kHz/±48 kHz ±15 ppm Fréquences d'émission Puissance de sortie HF à 50 , typ. 30 mW commutable Squelch à signal pilote Caractéristiques BF Système de réduction de bruit Sennheiser HDX Réponse en fréquence microphone : 80­18. 000 Hz ligne : 25­18. 000 Hz Rapport signal/bruit (1 mV, excursion crête) DHT Tension d'entrée max. microphone/ligne Impédance d'entrée microphone/ligne Capacité d'entrée Plage de réglage de la sensibilité d'entrée Généralités Plage de température Alimentation Tension nominale -10 °C à +55 °C can be switched off 110 dBA 0, 9 % 3 Veff 40 k, asymétrique/1 M commutable 60 dB, réglable par pas de 3 dB 2 piles (AA), 1, 5 V ou pack accu BA 2015 2, 4 V 31 Caractéristiques techniques Consommation : à tension nominale avec l'émetteur éteint Autonomie Dimensions Poids (avec piles) Conformes aux normes Europe CEM EN 301489-1/-9 Radio EN 300422-1/-2 Sécurité EN 60065 EN 62311 (SAR) typ. 160 g Homologation pour Canada Industry Canada RSS 123 IC 2099A-G3SK limited to 806 MHz FCC-Part 74 FCC-ID : DMO G3SK limited to 698 MHz USA Microphones ME 2 Type Sensibilité Directivité Max. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE SENNHEISER SK 100

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice SENNHEISER SK 100 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag