Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] Pourplusdedétails, voir«Miseenservice d'unsystèmeunique». Boutoncanal Modifieleréglagedegroupeetdecanal. Pourplusdedétails, voir«Miseenservice d'unsystèmeunique».
DELready Indiquequelesystèmeestprêtetreçoitun signalHFdel'émetteur. [. . . ] Répéterlesétapesprécédentespourchaquesystème. · Important : Aprèsavoirsynchroniséchaqueémetteur, lelaisserallumédefaçon àcequelesbalayagesdesautresrécepteursnesélectionnentpascemême canal. · S'assurerqueseulunportIRd'émetteurestexposélorsquel'onsynchronise chaquesystème.
Sélection manuelle de canal et de groupe (récepteur seulement)
Lebalayageàlarecherched'uncanalà l'aidedurécepteurreprésentelemeilleur moyendetrouverlameilleurefréquencepour lesystème. Ilpeuttoutefoiss'avérernécessairededéfinirmanuellementlenumérode groupepourlamiseenservicedesystèmes multiples. Appuyer sur le bouton canal et le maintenirenfoncé. Maintenirleboutonenfoncéjusqu'àce quel'affichagedecanaloudegroupe commence à clignoter. Relâcher le bouton et appuyer de nouveau dessuspouravancerleréglage. Unefoislenumérodecanaloudegroupe désiréatteint, attendrequeleclignotement cesse. Celaactivelenouveauréglage. Transférerlenouveauréglagede fréquenceàl'émetteuràl'aidedelafonctiondesynchronisationautomatique.
channel
channel
affichagedegroupe
select
affichagedecanal
6s
channel
3s
select
channel
channel
channel
channel
channel
Verrouillage et déverrouillage des commandes
Leverrouillagedescommandesdusystèmeempêchede couper le son ou de changer de canal accidentellement durant les spectacles.
Émetteur
Pour verrouiller les commandes : l'émetteurétant éteint, maintenirenfoncéleboutondemise sous tensionjusqu'àcequelaDELverteclignote(environ5 secondes). Pour déverrouiller les commandes : l'émetteurétant allumé, maintenirenfoncéleboutondemise sous tensionjusqu'àcequelaDELverteclignote(environ 5secondes).
Pour verrouiller le canal : Maintenir le bouton canaljusqu'àcequelesnuméros clignotent (environ 10 secondes) Pour déverrouiller le canal : Maintenir le bouton canaljusqu'àcequelesnuméros clignotent(environ5secondes)
Récepteur
10
Dépannage
Problème
Son faible ou inexistant
État du témoin
Témoind'alimentationde l'émetteurallumé, DELdes récepteursallumées
Solution
· Effectuerlamiseenserviceautomatiquede l'émetteur · Vérifiertouslesbranchementsdela sonorisation
DELdurécepteuréteinte
· S'assurerquel'adaptateurc. a. estsolidement branchésurunepriseélectrique. · S'assurerquelapriseélectriquec. a. fonctionneetfournitlatensioncorrecte
Témoind'alimentationde l'émetteuralluméouclignotant en rouge
· Remplacerlespilesdel'émetteur
· Siletémoincontinueàclignoterenrouge aprèslechangementdespiles, ilsepeutque l'émetteuretlerécepteuraientdesbandes defréquencesincompatibles. Demander l'assistancedurevendeurShure. · Allumerl'émetteur
Témoind'alimentationde l'émetteuréteint
· S'assurerquelesbornes+et-despiles correspondentauxbornesdel'émetteur · Insérerdespilesneuves
Distorsion ou salves de parasites indésirables
S. O.
· Éliminer toutes les sources proches de parasitesHF(lecteursdeCD, ordinateurs, effetsnumériques, systèmesdecontrôlepar écouteurinterne, etc. )
· Fairepasserlerécepteuretl'émetteuràune fréquencedifférente · Réduireleniveaudegaindel'émetteur · Remplacerlespilesdel'émetteur
· Sil'onutilisedesystèmesmultiples, changer lafréquenced'undessystèmesactifs La distorsion augmente graduellement Niveau sonore différent de celui d'une guitare ou d'un microphone câblé(e), ou variable selon les guitares utilisées Impossible d'allumer l'émetteur Témoindel'émetteur clignotant en rouge Témoind'alimentationde l'émetteuralluméouclignotant en rouge Remplacerlespilesdel'émetteur
Réglerlegaindel'émetteurselonlebesoin
Remplacerlespilesdel'émetteur
11
Caractéristiques
Plage de fonctionnement(Lignedevisée) 100m(300pi) Remarque:Laportéeréelledépenddel'absorptionetdela réflexiondessignauxHF, ainsiquedesparasites. Gamme de fréquences porteuses HF H6:524542MHz, 30mW J6:572. 250589. 875MHz, 30mW K5E:606630MHz, 10mW L5:644662MHz, 30mW P6:702. 200719MHz, 30mW R1:800820MHz, 20mW T1:846865MHz, 10mW Q8:740752MHz, 10mW JB:806810MHz, 10mW R14:794806MHz, 20mW X5:925932MHz, 10mW G4:470. 125493. 825MHz, 30mW G8:494. 200509. 825MHz, 30mW Remarque : variesuivantlarégion Réponse en fréquence audio 4515000Hz Remarque:dépenddutypedemicrophone Distorsion harmonique totale(Réf. ±33kHzdedéviation, 1 kHzdetonalité) 0. 5%, typique Plage dynamique >100dB, pondéréenA Plage de températures de fonctionnement -18°C(0°F)+50°C(122°F) Remarque:Lescaractéristiquesdespilespeuventlimitercette plage. [. . . ] 30 mW Country Code: Frequency Range Code de Pays: Gamme de frequences Codice di paese: Gamme di frequenza Código de país: Gama de frequencias Länder-Kürzel: Frequenzbereich A, B, CH, CZ, D, E, 644662MHz* EST F, GB, GR, H, I, IRL, L 644662MHz* LT, M, NL, P, PL, SLO 644662MHz* DK, FIN, N, S * CY, LV, SK * All other Countries *
PGX P6 702720 MHz, max. 30 mW Country Code: Frequency Range Code de Pays: Gamme de frequences Codice di paese: Gamme di frequenza Código de país: Gama de frequencias Länder-Kürzel: Frequenzbereich A, B, CH, CZ, D, E, EST F, GB, GR, H, I, IRL, L LT, M, NL, P, PL, SLO DK, FIN, N, S CY, LV, SK All other Countries 702720MHz* 702720MHz* 702720MHz* * * *
PGX R1 800820 MHz, max. 20 mW Country Code: Frequency Range Gamme de freCode de Pays: quences Codice di paese: Gamme di frequenza Código de país: Gama de frequencias Länder-Kürzel: Frequenzbereich A, B, CH, CZ, D, E, 800820MHz* EST F, GB, GR, H, I, IRL 800820MHz* L, LT, N, NL, P, PL, 800820MHz* SLO DK 800. 1819. 9MHz* S 800814MHz* All other Countries *
A, B, CH, CZ, D, E, EST FIN, GB, H, I, IRL, L LT, M, NL, P, PL, SLO DK, F, N, S CY, GR, LV, SK All other Countries
PGX T1 846865 MHz, max. [. . . ]