Mode d'emploi SHURE SM58

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi SHURE SM58. Nous espérons que le manuel SHURE SM58 vous sera utile.

Vous possédez un SHURE SM58, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre SHURE SM58, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi SHURE SM58
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   SHURE SM58 (384 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice SHURE SM58

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Model SM58 User Guide APPLICATIONS AND PLACEMENT The SM58 is ideal for close-up vocals and can be held in the hand or mounted on a stand. Some of the most common applications and placement techniques are listed in the following table. Keep in mind that microphone technique is largely a matter of personal taste--there is no one "correct" microphone position. APPLICATION SUGGESTED MICROPHONE PLACEMENT TONE QUALITY Lead & Backup Vocals Lips less than 150 mm (6 in. ) away or touching the windscreen, on axis to microphone. MODEL SM58 UNIDIRECTIONAL DYNAMIC MICROPHONE Robust sound, emphasized bass, maximum isolation from other sources. Natural sound, reduced bass and minimal "s" sounds. [. . . ] Beachten Sie bitte, daß der Mikrophoneinsatz weitgehend eine "Geschmackssache" ist ­ von "richtigen" oder "falschen" Mikrophonpositionen kann hier also nicht die Rede sein. ALLGEMEINE REGELN FÜR DEN MIKROPHONGEBRAUCH 1. Das Mikrophon auf die gewünschte Tonquelle und weg von unerwünschten Quellen richten. Das Mikrophon so nahe wie möglich an die gewünschte Tonquelle heranbringen. Abstand verringern, wenn zusätzliches Baßverhalten gewünscht wird. Je Tonquelle nur ein Mikrophon verwenden. Die Mikrophone mindestens dreimal so weit von einander entfernt aufstellen wie von der Tonquelle. So wenig Mikrophone wie möglich verwenden. Mikrophone weit entfernt von Akustikflächen anbringen. Einen Windschirm anbringen, wenn das Mikrophon im Freien verwendet wird; das gilt sowohl für Sprach­ als auch für Gesangsaufnahmen. Mikrophone so wenig wie möglich anfassen, um mechanische Geräusche zu vermeiden. 5 SPEZIFIKATIONEN Typ Dynamisch (Tauchspule) Stecker Dreipoliger Profi-XLR-stecker Gehäuse Dunkelgraues einbrennlackiertes Druckgußmetall, kugelförmiger, silberfarbener Stahlgittergrill in matter Ausführung Polarcharakteristik Unidirektionale (Nieren­) Charakteristik, rotationssymmetrisch um Mikrophonachse, gleichförmig mit Frequenz (siehe Abbildung 3) Ausgangspegel (bei 1000 Hz) Leerlaufspannung: ­54, 5 dBV/Pa (1, 85 mV) 1 Pa = 94 dB SPL Impedanz Die Nennimpedanz für den Anschluß an niederohmige Mikrophoneingänge beträgt 150 W (Ist­Wert 300 W). Phasenabgleich Positiver Druck auf die Membran erzeugt positive Spannung an Stift 2 gegenüber Stift 3. Interne Schaltungen SCHALTER (SM58S EINZIG) KAPSEL GEKENNZEICHNET GRÜN BLAU 2 3 GELB GELB ROT SCHWARZ 1 GRÜN ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ ÁÁ Á Á Á Á ÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁ Á ÁÁ Á ÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁ ÁÁ ÁÁÁ ÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁ ÁÁ Á ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁ ÁÁÁ ÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁ Á Á ÁÁ FREQUENZ IN Hz Frequenzgang 50 bis 15. 000 Hz (siehe Abbildung 2) Gesamtabmessungen 162 mm (6 3/8in. ) 51 mm (2 in. ) 23 mm (29/32in. ) GESAMTABMESSUNGEN ABBILDUNG 5 TYPISCHER FREQUENZGANG ABBILDUNG 2 Schwenkadapter Formschlüssig, bruchfest, bis 180_ verstellbar, mit 5/8 Inch-27 Standardgewinde Nettogewicht 298 Gramm ZERTIFIZIERUNG Zur CE­Kennzeichnung berechtigt. Entspricht der EU­ Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EEC. Erfüllt die Prüfungs­ und Leistungskriterien der europäischen Norm EN 55103 (1996) Teil 1 und 2 für Wohngebiete (E1) und Leichtindustriegebiete (E2). MITGELIEFERTES ZUBEHÖR Schwenkstativadapter . 26A13 TYPISCHE POLARCHARAKTERISTIK ABBILDUNG 3 SONDERZUBEHÖR Windschalterfilter . Serie A58WS (in 8 Farben erhältlich) Tischstativ . R59 Schirm­ und Grill­Baugruppe . RK143G Weitere Informationen über Service oder Ersatzteile erhalten Sie von der Shure Kundendienstabteilung unter der Telefonnummer 1­800­516­2525. Außerhalb der Vereinigten Staaten wenden Sie sich bitte an Ihr Shure Vertragskundendienstzentrum. KRAFTTRANSFORMATOR INTERNE SCHALTUNGEN ABBILDUNG 4 6 MODELO SM58 MICROFONO DINAMICO UNIDIRECCIONAL El Shure SM58 es un micrófono dinámico unidireccional (cardioide) diseñado para vocalistas profesionales en situaciones de refuerzo de sonido y grabaciones en estudio. Su filtro esférico incorporado altamente eficaz reduce al mínimo los ruidos causados por el viento y por el aliento. El dispersión polar de cardioide aísla la fuente sonora principal a la vez que reduce al mínimo los ruidos de fondo. El SM58 tiene una respuesta ajustada para la captación de voces que produce una calidad de sonido que se ha convertido en la norma a nivel mundial. Su fabricación resistente, su comprobado sistema de montaje resistente a choques y su rejilla de malla de acero garantizan que aún en condiciones de mal trato al aparato, el SM58 dará un rendimiento consistente. Ya sea a la intemperie o bajo techo, para cantantes o para oradores--el SM58 es la elección de la gran mayoría de los profesionales del mundo entero. USO Voces principales y de fondo COLOCACION SUGERIDA DEL MICROFONO Los labios a no más de 15 cm o tocando al paravientos, en línea con el eje de captación del micrófono. CALIDAD DEL TONO Sonido robusto, frecuencias bajas enfatizadas, aislamiento máximo de otras fuentes sonoras. [. . . ] Le leggendarie qualità, robustezza e affidabilità Shure. SM58 SM58S (con interruttore di alimentazione ON/OFF) · · · · · 90° MONITOR DI CONTROLLO 180° 0° Variaziones ALTOPARLANTI PER IL PUBBLICO MICROFONO 90° SORGENTE SONORA EFFETTO DI PROSSIMITÀ Quando la sorgente sonora si trova a meno di 6 mm di distanza dal microfono, la risposta alle basse frequenze aumenta progressivamente (da 6 a 10 dB a 100 Hz), generando un suono dei toni bassi più ricco e caldo rispetto a distanze maggiori della sorgente stessa dal microfono. Questo fenomeno, noto come effetto di prossimità, si verifica solo in microfoni dinamici unidirezionali come il modello SM58. L'attenuazione alle basse frequenze dell'SM58 fornisce un controllo maggiore e consente a chi usa il microfono di sfruttare pienamente l'effetto di prossimità. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE SHURE SM58

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice SHURE SM58 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag