Mode d'emploi SONY ERICSSON HBH-DS205 QUICK INSTALLATION GUIDE

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Liens commerciaux

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi SONY ERICSSON HBH-DS205. Nous espérons que le manuel SONY ERICSSON HBH-DS205 vous sera utile.

Vous possédez un SONY ERICSSON HBH-DS205, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre SONY ERICSSON HBH-DS205, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


SONY ERICSSON HBH-DS205 QUICK INSTALLATION GUIDE: Télécharger le mode d'emploi au format PDF (198 Ko)

Extrait du mode d'emploi : notice SONY ERICSSON HBH-DS205QUICK INSTALLATION GUIDE

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] (Pour plus d'informations sur la capacité de la batterie, voir page 33. ) Primeiro uso: Carregue aproximadamente 8 horas antes de usar o fone de ouvido. (Para obter mais informações sobre a capacidade da bateria, consulte página 33) Primo utilizzo: caricare per circa 8 ore prima di utilizzare l'auricolare (per informazioni sulla durata della batteria vedere pag. 33). This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Laden Chargement Carregamento In carica 8 Laden Chargement Carregamento In carica Vollständig geladen Charge complète Bateria carregada Ricarica completata Akku muss aufgeladen werden La batterie doit être rechargée. [. . . ] Beachten Sie die Telefon-Bedienungsanleitung zum Einschalten des Telefons sowie zum Hinzufügen eines Bluetooth Geräts. Nachdem Sie das Headset in die Telefonliste der Bluetooth Geräte eingefügt haben, stellt es automatisch die Verbindung zum Telefon her, sobald es eingeschaltet ist und sich in Reichweite befindet. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Avant d'utiliser l'oreillette Bluetooth avec votre 10 téléphone, vous devez l'ajouter à celui-ci. Cette procédure, que vous ne devrez pas répéter, se déroule comme suit : 1. Préparez votre oreillette en suivant la procédure du point A ou B (voir page 12). Suivez les instructions du Guide d'utilisation du téléphone pour savoir comment mettre sous tension le périphérique Bluetooth, puis l'ajouter à votre téléphone. Une fois que vous avez ajouté l'oreillette à la liste des périphériques Bluetooth du téléphone, elle se connecte automatiquement au téléphone dès sa mise sous tension lorsqu'elle est à portée de celui-ci. Antes de usar seu fone de ouvido Bluetooth com o seu telefone, é preciso adicioná-lo uma vez ao telefone: 1. Siga as instruções do manual do usuário do telefone para ligar e adicionar um dispositivo Bluetooth ao seu telefone. Depois que você adicionar o fone de ouvido à lista de dispositivos Bluetooth no seu telefone, ele será automaticamente conectado ao telefone logo que for ligado e dentro da área de alcance. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. L'auricolare Bluetooth deve essere aggiunto al telefono per poter essere utilizzato la prima volta: 11 1. Pour transférer un appel de l'oreillette au téléphone, reportez-vous au Guide d'utilisation du téléphone. Para transferir uma chamada do fone de ouvido para o telefone, consulte o manual do usuário. Er muss dann mehrmals ge- und entladen werden. Absence de connexion au téléphone Assurez-vous que l'oreillette est chargée et à portée du téléphone. Vérifiez ou réglez à nouveau les paramètres Bluetooth du téléphone. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. L'oreillette se met automatiquement hors tension · La batterie est trop faible. Le voyant de l'oreillette clignote en rouge et vous entendez un faible bip. · L'oreillette se met hors tension si vous ne l'ajoutez pas au téléphone dans les 10 minutes. Comportement inattendu Capacité de la batterie 32 Réinitialisez l'oreillette (voir page 28). Une batterie neuve ou qui n'a pas été utilisée régulièrement peut présenter une capacité réduite. Il se peut que vous deviez la recharger plusieurs fois. Não há conexão com um telefone Certifique-se de que o fone de ouvido esteja carregado e dentro da área de alcance. Verifique ou refaça os ajustes do Bluetooth no telefone. O fone de ouvido desliga automaticamente · A bateria está muito fraca. [. . . ] A luz vermelha do fone de ouvido pisca e você ouve um bip baixo. · O fone de ouvido desligará se você não adicioná-lo ao telefone em 10 minutos. Funcionamento inesperado Capacidade da bateria Redefina o fone de ouvido (consulte pág. 28) Uma bateria que foi usada com menos freqüência ou nova pode ter uma capacidade reduzida. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE SONY ERICSSON HBH-DS205

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice SONY ERICSSON HBH-DS205 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag