Mode d'emploi SONY ERICSSON HBH-GV435A QUICK INSTALLATION GUIDE

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Liens commerciaux

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi SONY ERICSSON HBH-GV435A. Nous espérons que le manuel SONY ERICSSON HBH-GV435A vous sera utile.

Vous possédez un SONY ERICSSON HBH-GV435A, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre SONY ERICSSON HBH-GV435A, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


SONY ERICSSON HBH-GV435A QUICK INSTALLATION GUIDE: Télécharger le mode d'emploi au format PDF (2039 Ko)

Extrait du mode d'emploi : notice SONY ERICSSON HBH-GV435AQUICK INSTALLATION GUIDE

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Contact your network operator or service provider if you are in doubt whether you can use a particular service or not. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. This product is leadfree and halogenfree. L'oreillette BluetoothTM Headset HBH-GV435A peut être reliée à tout périphérique doté de la technologie sans fil Bluetooth prenant en charge le profil Kit mains libres ou Casque. [. . . ] Esse manual do usuário foca o uso com um telefone celular Sony Ericsson. Auricolare BluetoothTM Headset HBH-GV435A Anruftaste Touche de gestion des appels Botão de controle de chamadas Pulsante di gestione delle chiamate Mikrofon Microphone Microfone Microfono Grazie alla tecnologia wireless Bluetooth, l'auricolare BluetoothTM Headset HBH-GV435A può essere collegato a qualsiasi dispositivo che supporta i profili vivavoce o auricolare. Questo manuale dell'utente ne illustra l'utilizzo con un telefono portatile Sony Ericsson. Laden Chargement Carregamento In carica Lautstärke verringern Diminution du volume Diminui o volume Controllo volume (-) Ladeanschluss Connecteur de chargement Conector de carregamento Connettore per ricarica Gleichzeitig drücken Appuyer simultanément Pressione simultaneamente Premere contemporaneamente Grünes Dauerlicht Vert continu Luz verde acesa Indicatore verde fisso Symbole in der Bedienungsanleitung (Fortsetzung) Symboles du Guide d'utilisation (suite) Símbolos do manual do usuário (continuação) Simboli utilizzati nel manuale (continua) Vorbereitungen Mise en route Introdução Guida introduttiva Ladegeräte Chargeurs Carregadores Caricabatterie Headset mit dem Telefon koppeln Ajout de l'oreillette au téléphone Adicionar o fone de ouvido ao telefone Aggiunta dell'auricolare al telefono Avant d'utiliser l'oreillette Bluetooth avec votre téléphone, vous devez l'ajouter à celui-ci. Cette procédure, que vous ne devrez pas répéter, se déroule comme suit : 1. Préparez votre oreillette en suivant la procédure du point A ou B (voir page 12). Suivez les instructions du Guide d'utilisation du téléphone pour savoir comment mettre sous tension le périphérique Bluetooth, puis l'ajouter à votre téléphone. Une fois que vous avez ajouté l'oreillette à la liste des périphériques Bluetooth du téléphone, elle se connecte automatiquement au téléphone dès sa mise sous tension lorsqu'elle est à portée de celui-ci. Antes de usar seu fone de ouvido Bluetooth com o seu telefone, é preciso adicioná-lo uma vez ao telefone: 1. Siga as instruções do manual do usuário do telefone para ligar e adicionar um dispositivo Bluetooth ao seu telefone. Depois que você adicionar o fone de ouvido à lista de dispositivos Bluetooth no seu telefone, ele será automaticamente conectado ao telefone logo que for ligado e dentro da área de alcance. Weitere Informationen zu Sprachbefehlen und deren Unterstützung durch das Telefon finden Sie in der zugehörigen Bedienungsanleitung. Les commandes vocales telles que la numérotation, la recomposition, la réception d'appels et le refus d'appels peuvent s'avérer très utiles lorsque vous utilisez l'oreillette. Pour plus d'informations sur les commandes vocales et pour savoir si votre téléphone les prend en charge, reportez-vous au Guide d'utilisation du téléphone. Comandos de voz, como discar, rediscar, responder e rejeitar, podem ser muito úteis quando você está utilizando o fone de ouvido. Para obter mais informações sobre comandos de voz e para saber se o seu telefone suporta esses comandos, consulte o manual do usuário do telefone. Se si utilizza l'auricolare, i comandi vocali di composizione, ricomposizione, risposta e rifiuto possono risultare molto utili. Per ulteriori informazioni sui comandi vocali, e per sapere se sono supportati dal vostro telefono consultare il manuale dell'utente del telefono. Anruf sprachgesteuert tätigen Emission d'un appel à l'aide des commandes vocales Fazer uma chamada utilizando a discagem por voz Esecuzione di una chiamata utilizzando i comandi vocali Tonübertragung Tonalité de transfert Som de transferência Trasferimento dell'audio Anruf beenden Fin d'un appel Encerrar uma chamada Terminare una chiamata Die Übertragung vom Headset zum Telefon ist in der Bedienungsanleitung des Telefons beschrieben. Pour transférer un appel de l'oreillette au téléphone, reportez-vous au Guide d'utilisation du téléphone. Para transferir uma chamada do fone de ouvido para o telefone, consulte o manual do usuário. Jo hn! Per trasferire l'audio dall'auricolare al telefono, consultare il manuale dell'utente del telefono. Anruf abweisen Refus d'un appel Rejeitar uma chamada Rifiuto di una chiamata Mikrofon ein- und ausschalten Activation/désactivation du microphone Ligar e desligar o microfone Disattivazione e riattivazione del microfono Akkustatus Etat de la batterie Status da bateria Stato della batteria Einstellungen Réglages Configurações Impostazioni Ruftonlautstärke einstellen (im Standby-Modus) Réglage du volume de la sonnerie (en mode veille) Ajustar volume da campainha (modo espera) Regolazione del volume della suoneria (in modalità standby) Lautstärke einstellen Réglage du volume du haut-parleur Ajustar o volume do alto-falante Regolazione del volume dell'altoparlante Headset zurücksetzen Réinitialisation de l'oreillette Redefinir o fone de ouvido Ripristino dell'auricolare (5 s) (2 s ) (5 s) Cover abnehmen, um Richtlinienhinweise zu lesen Retrait de la façade pour consulter les informations réglementaires Remover a tampa para verificar informações sobre regulamentos Rimozione della cover per informazioni regolamentari Aus Désactivé Desligado xxx xxx xx Rimozione Trageschlaufe anbringen Fixation de la sangle Fixar correia Inserimento del laccetto Fehlerbehebung Résolution des problèmes Solução de problemas Risoluzione dei problemi Keine Verbindung zum Telefon L'oreillette se met automatiquement hors tension Nessuna connessione al telefono · La batterie est trop faible. [. . . ] Para transferir uma chamada do fone de ouvido para o telefone, consulte o manual do usuário. Jo hn! Per trasferire l'audio dall'auricolare al telefono, consultare il manuale dell'utente del telefono. Anruf abweisen Refus d'un appel Rejeitar uma chamada Rifiuto di una chiamata Mikrofon ein- und ausschalten Activation/désactivation du microphone Ligar e desligar o microfone Disattivazione e riattivazione del microfono Akkustatus Etat de la batterie Status da bateria Stato della batteria Einstellungen Réglages Configurações Impostazioni Ruftonlautstärke einstellen (im Standby-Modus) Réglage du volume de la sonnerie (en mode veille) Ajustar volume da campainha (modo espera) Regolazione del volume della suoneria (in modalità standby) Lautstärke einstellen Réglage du volume du haut-parleur Ajustar o volume do alto-falante Regolazione del volume dell'altoparlante Headset zurücksetzen Réinitialisation de l'oreillette Redefinir o fone de ouvido Ripristino dell'auricolare (5 s) (2 s ) (5 s) Cover abnehmen, um Richtlinienhinweise zu lesen Retrait de la façade pour consulter les informations réglementaires Remover a tampa para verificar informações sobre regulamentos Rimozione della cover per informazioni regolamentari Aus Désactivé Desligado xxx xxx xx Rimozione Trageschlaufe anbringen Fixation de la sangle Fixar correia Inserimento del laccetto Fehlerbehebung Résolution des problèmes Solução de problemas Risoluzione dei problemi Keine Verbindung zum Telefon L'oreillette se met automatiquement hors tension Nessuna connessione al telefono · La batterie est trop faible. Le voyant de l'oreillette clignote en rouge et vous entendez un faible bip. · L'oreillette se met hors tension si vous ne l'ajoutez pas au téléphone dans les 10 minutes. Comportement inattendu Verificare che l'auricolare sia carico e si trovi entro il raggio di copertura del telefono. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE SONY ERICSSON HBH-GV435A

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice SONY ERICSSON HBH-GV435A débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag