Mode d'emploi SONY HANDYCAM CCD-TR617E

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Liens commerciaux

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi SONY HANDYCAM CCD-TR617E. Nous espérons que le manuel SONY HANDYCAM CCD-TR617E vous sera utile.

Vous possédez un SONY HANDYCAM CCD-TR617E, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre SONY HANDYCAM CCD-TR617E, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


SONY HANDYCAM CCD-TR617E : Télécharger le mode d'emploi au format PDF (2355 Ko)

Extrait du mode d'emploi : notice SONY HANDYCAM CCD-TR617E

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] 3-868-321-42 (1) Video Camera Recorder Mode d'emploi Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement le mode d'emploi et de le conserver pour toute référence future. Gebruiksaanwijzing Lees, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor eventuele naslag. CCD-TR918E CCD-TR918E CCD-TR717E CCD-TR417E/TR427E/TR617E ©1999 Sony Corporation Français Nederlands Bienvenue! Nous vous félicitons pour l'achat de ce camescope Handycam® de Sony. Avec votre Handycam, vous pouvez saisir les moments précieux de la vie avec une qualité d'image et de son exceptionnelle. Votre Handycam présente de nombreuses fonctions élaborées, très faciles à utiliser. Vous parviendrez rapidement à réaliser des films vidéo que vous regarderez avec plaisir pendant de longues années. Welkom Gefeliciteerd met de aankoop van deze Sony Handycam® camcorder. [. . . ] De oorspronkelijke halogeenlamp is niet los in de handel verkrijgbaar. In plaats hiervan dient u zich de Sony XB-3D halogeenlamp aan te schaffen. (1) Steek een paperclip of een stevig stuk metaaldraad in de opening onder de ingebouwde videolamp en trek de voorkap van de videolamp af. (2) Keer de voorkap om, draai de fitting met halogeenlamp en al linksom en verwijder deze. (3) Pak de nieuwe halogeenlamp met een een droge doek vast en steek de lamp in de fitting. (4) Draai de fitting met het lampje rechtsom in de voorkap vast en druk het geheel weer op de camcorder vast. 1 2 3 60 Utilisation de la torche intégrée ATTENTION ·Afin de réduire les risques d'incendie, remplacez l'ampoule uniquement par une lampe halogène Sony XB-3D (non fournie). ·Afin d'éviter les risques de brûlures, débranchez la source d'alimentation avant de remplacer l'ampoule et ne touchez pas l'ampoule tant qu'elle n'est pas froide (attendre 30 minutes environ). Remarque Pour éviter de laisser des traces de doigts sur l'ampoule, insérez-la avec un chiffon sec. Si l'ampoule est sale, essuyez-la bien. Gebruik van de ingebouwde videolamp WAARSCHUWING ·Ter vervanging mag u uitsluitend de Sony XB3D halogeenlamp (niet bijgeleverd) gebruiken, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. ·Om blaren of brandwonden te vermijden, dient u voor het vervangen de stroombron te verwijderen en vooral te wachten tot de lamp voldoende is afgekoeld (dit kan wel eens 30 minuten of langer duren). Opmerking Om te voorkomen dat er vingerafdrukken op de halogeenlamp komen, is het raadzaam om deze met een zacht droog doekje vast te pakken. Mocht de lamp toch vuil geworden zijn, veeg deze dan vooral zorgvuldig schoon. Opérations d'enregistrement avancées Uitgebreide opnamefuncties 61 -- Opérations de lecture avancées -- -- Uitgebreide weergavefuncties -- Lecture d'une cassette Videoweergave met avec effets numériques digitale beeldeffecten ­ CCD-TR918E seulement Pendant la lecture, vous pouvez ajouter des effets numériques à une scène en utilisant les fonctions STILL (incrustation d'une image fixe), FLASH (effet stroboscopique), LUMI. (1) Pendant la lecture, appuyez sur DIGITAL EFFECT et tournez la molette SEL/PUSH EXEC jusqu'à ce que l'indicateur de l'effet numérique souhaité (STILL, FLASH, LUMI. L'indicateur d'effet numérique s'allume et les barres apparaissent. En mode STILL ou LUMI. , l'image affichée au moment où vous appuyez sur la molette SEL/PUSH EXEC est mémorisée sous forme d'image fixe. Pour les détails sur les effets numériques, reportez-vous à la page 46. ­ alleen met de CCD-TR918E Tijdens het afspelen kunt u de weergegeven videobeelden verwerken met de digitale beeldeffect-functies: "STILL" voor dubbelbeeldweergave, "FLASH" voor interval-weergave, "LUMI. " voor helderheidssleutel-weergave en "TRAIL" voor nabeeld-weergave. (1) Druk tijdens weergave op de DIGITAL EFFECT toets en draai aan de SEL/PUSH EXEC regelknop tot de gewenste beeldeffectaanduiding (STILL, FLASH, LUMI. De beeldeffect-aanduiding blijft nu branden en er verschijnen enkele instelbalkjes in beeld. Bij de "STILL" en "LUMI. " functies wordt het beeld waarbij u de SEL/PUSH EXEC regelknop indrukt, als stilstaand beeld in het geheugen vastgelegd. (3) Draai aan de SEL/PUSH EXEC regelknop om het digitale beeldeffect naar wens bij te regelen. 46. 1 DIGITAL EFFECT 2 STILL STILL 3 Pour annuler l'effet numérique Appuyez sur DIGITAL EFFECT. Uitschakelen van de digitale beeldeffecten Druk op de DIGITAL EFFECT toets. 62 Lecture d'une cassette avec effets numériques Remarques ·Vous ne pouvez pas truquer des scènes transmises par un autre appareil en utilisant les effets numériques. ·Vous pouvez enregistrer les images qui ont été traitées avec les effets numériques sur un magnétoscope. [. . . ] 34 Aansluitingen (voor kopiëren van videoopnamen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Afstandsbedieningaansluiting (LANC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Audio/video-aansluitsnoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 64 Helderheidssleutel-opname (LUMI. ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE SONY HANDYCAM CCD-TR617E

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice SONY HANDYCAM CCD-TR617E débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag