Mode d'emploi SONY MHS-CM1/V MODE D’EMPLOI

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi SONY MHS-CM1/V. Nous espérons que le manuel SONY MHS-CM1/V vous sera utile.

Vous possédez un SONY MHS-CM1/V, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre SONY MHS-CM1/V, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi SONY MHS-CM1/V
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   SONY MHS-CM1/V (3018 ko)
   SONY MHS-CM1/V (3018 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice SONY MHS-CM1/VMODE D’EMPLOI

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. vous pouvez contribuer à préserver l'environnement en rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche. Pour plus d'informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada uniquement), ou visitez http://www. Org/ Avertissement: Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagées ou qui fuient. [. . . ] Réglez USB STREAM sur ON dans En laissant le CD-ROM inséré, reliez la prise USB du caméscope au connecteur USB de l'ordinateur avec le câble USB fourni. Visionnage sur un ordinateur d'images enregistrées sur une cassette (Windows seulement) (9) Suivez les messages qui apparaissent à l'écran pour que l'assistant reconnaisse les pilotes USB qui ont été installés. L'assistant redémarre trois fois parce que trois pilotes USB sont installés. Attendez que l'installation soit complètement terminée et ne l'interrompez pas. (10) Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur, puis sélectionnez "Browse. Lorsque l'installation est terminée, passez à "Installation de `PIXELA ImageMixer Ver. Si vous ne pouvez pas installer le pilote USB Le pilote USB a mal été installé car le caméscope a été raccordé à l'ordinateur avant la fin de l'installation du pilote USB. Dans ce cas, désinstallez le pilote USB et réinstallez-le de la façon suivante. 1 Allumez l'ordinateur et attendez que Windows soit chargé. 2 Reliez le connecteur USB de l'ordinateur et la prise (USB) de votre caméscope à l'aide du câble USB fourni avec le caméscope. Visionnage sur un ordinateur d'images enregistrées sur une cassette (Windows seulement) Si "System (Système)" ne se trouve pas dans "Pick a Category (Prendre une catégorie)" après un clic du "Panneau de configuration", cliquez sur "Switch to Classic View (Passer à l'affichage classique". Réinstallez le pilote USB en procédant comme indiqué à la page 96. En cas de problème Fermez toutes les applications et recommencez. 0 for Sony" contient une aide en ligne (mode d'emploi). (1) Cliquez sur le bouton dans le coin supérieur droit de l'écran. l'écran "ImageMixer's Manual" apparaît. (2) Vous pouvez accéder maintenant aux rubriques de l'aide. Pour fermer l'aide en ligne Cliquez sur dans le coin supérieur droit de "ImageMixer's Manual". Pour toute question au sujet de "PIXELA ImageMixer Ver. 0 for Sony" est une marque de fabrique de la société PIXELA. La communication entre le caméscope et l'ordinateur peut ne pas être rétablie après la suspension, la reprise ou la mise en veille de l'ordinateur. Pour régler les paramètres du menu, sélectionnez-en un avec la molette SEL/PUSH EXEC. [. . . ] Système Système d'enregistrement vidéo 2 têtes rotatives, balayage hélicoïdal Système d'enregistrement audio Têtes rotatives, Système PCM Quantification : 12 bits (Fs 32 kHz, stéréo 1, stéréo 2), 16 bits (Fs 48 kHz, stéréo) Signal vidéo NTSC couleur, normes EIA Cassette recommandée Cassette vidéo Hi8/Digital8 Temps d'enregistrement/lecture (cassette vidéo Hi8 de 120 min) Mode SP : 1 heure Mode LP : 1 heure et 30 minutes Temps d'avance rapide/ rembobinage (cassette vidéo Hi8 de 120 min) Env. 5 min Viseur Electronique, Monochrome Dispositif d'image MHS-CM1/V/TRV340 : CCD 3 mm (type 1/6) (dispositif à transfert de charge) Brut : environ 460 000 pixels Net : environ 290 000 pixels DCR-TRV740/TRV840 : CCD 3, 8 mm (type 1/4, 7) (dispositif à transfert de charge) Brut : environ 1 070 000 pixels Net : environ 690 000 pixels (mode Caméra) environ 1 000 000 pixels (mode Mémoire) Objectif Objectif à zoom électrique combiné Diamètre du filtre 37 mm (1 1/2 po) MHS-CM1/V/TRV340 : 25× (optique), 700× (numérique) DCR-TRV740/TV840 : 15× (optique), 420× (numérique) Longueur focale MHS-CM1/V/TRV340 : 2, 4 ­ 60 mm (1/8 ­ 2 3/8 po) converti en appareil photo 24 × 36 42 ­ 1 050 mm (1 11/16 ­ 41 3/8 po) DCR-TRV740/TRV840 : 3, 6 ­ 54 mm (5/32 ­ 2 1/4 po) converti en appareil photo 24 × 36 Mode Caméra : 48 ­ 720 mm (1 15/16 ­ 28 3/8 po) Mode Mémoire : 40 ­ 600 mm (1 5/8 ­ 23 5/8 po) Température de couleur Automatique Illumination minimale MHS-CM1/V/TRV340 : 4 lx (lux) (F 1, 6) DCR-TRV740/TRV840 : 7 lx (lux) (F 1, 6) 0 lx (lux) (en mode NightShot)* * Les sujets invisibles dans l'obscurité peuvent être filmés avec l'éclairage infrarouge. Connecteurs d'entrée et de sortie Entrée/Sortie S-vidéo Mini DIN 4 broches Signal de luminance: 1 Vc-c, 75 (ohms), asymétrique Signal de chrominance: 0, 286 Vc-c, 75 (ohms), asymétrique Entrée/Sortie audio/vidéo Minijack AV, 1 Vc-c, 75 (ohms), asymétrique, sync négative 327 mV, (à une impédance de sortie de plus de 47 k (kohms)) Impédance de sortie inférieure à 2, 2 k (kohms)/Minijack stéréo (ø 3, 5 mm) Impédance d'entrée supérieure à 47 k (kohms) Prise de casque Minijack stéréo (ø 3, 5 mm) Prise USB Minijack B Prise LANC Super minijack stéréo (ø 2, 5 mm) Prise MIC Minijack stéréo (ø 3, 5 mm ) Entrée/Sortie DV Prise à 4 broches Ecran LCD Image MHS-CM1/V/TRV340/TRV740 : 6, 2 cm (type 2, 5) 50, 3 × 37, 4 mm (2 × 1 1/2 po) DCR-TRV840 : 8, 8 cm (type 3, 5) 72, 2 × 50, 4 mm (2 7/8 × 2 po) Nombre total de points MHS-CM1/V/TRV340/TRV740 : 61 600 (280 × 220) DCR-TRV840 : 123 200 (560 × 220) Généralités Alimentation 7, 2 V (batterie) 8, 4 V (adaptateur secteur) Consommation électrique moyenne (avec batterie) Pendant l'enregistrement avec Ecran LCD MHS-CM1/V/TRV340 : 3, 8 W DCR-TRV740 : 4, 3 W DCR-TRV840 : 4, 5 W Viseur MHS-CM1/V/TRV340 : 3, 0 W DCR-TRV740/TRV840 : 3, 5 W Température de fonctionnement 0°C à 40°C (32°F à + 104°F) Température de recharge conseillée 10°C à 30°C (50°F à 86°F) Température d'entreposage ­20°C à + 60°C (­4°F à + 140°F) Dimensions (approx. ) MHS-CM1/V/TRV340 : 206 × 101 × 85 mm (8 1/8 × 4 × 3 3/8 po) (l/h/p) DCR-TRV740/TRV840 : 207 × 101 × 85 mm (8 1/4 × 4 × 3 3/8 po) (l/h/p) Poids (env. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE SONY MHS-CM1/V

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice SONY MHS-CM1/V débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag