Mode d'emploi TEAC QUICK DV-W512GK

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Liens commerciaux

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi TEAC QUICK DV-W512GK. Nous espérons que le manuel TEAC QUICK DV-W512GK vous sera utile.

Vous possédez un TEAC QUICK DV-W512GK, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre TEAC QUICK DV-W512GK, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


TEAC QUICK DV-W512GK : Télécharger le mode d'emploi au format PDF (201 Ko)

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   TEAC QUICK DV-W512GK (253 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice TEAC QUICK DV-W512GK

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Configuration requise Le Appareil fonctionne sur presque toutes les platesformes matérielles etlogicielles courantes (Windows 3. 1x n'est passoutenu). Pour obtenir la vitesse d'écriture maxi-male, il faut que l'environnement ait une puissance de calcul suffisante comme celle fournie, par exemple, par un PC Pentium II compatibleIBM d'une fréquence d'horloge minimale 300MHz, de 64 Mo de RAM ou plus et disposantd'un disque dur avec un temps d'accès de 12ms ou inférieur. Important : Pour pouvoir fonctionner, le Appareil nécessite un contrôleur IDE(ATAPI). [. . . ] La mise hors tension seulementpar l'interrupteur de réseau ne suffit pas !Il en est de même si vous désirez modifier les réglages du lecteur de CD-RW àun moment ultérieur. (1) Dévissez le boîtier de votre ordinateur et retirez le couvercle du boîtier avec précaution. (6) Fermez le boîtier de votre PC et branchez ànouveau le PC à vos autres appareils et àvos accessoires. (7) Raccordez votre ordinateur à la tension sec-teur et enclenchezle. Important: Si votre ordinateur ne démarre pas cor-rectement, éteignez-le immédiatementet contrôlez tous les réglages et liaisonsdes câbles. Les éléments de commande en façade Ouverture coulissante d'arrêt d'urgence (2) Configurez les pontages enfichables sur lelecteur de CD-RW si nécessaire. (3) Choisissez un emplacement libre pour lecteurs 13, 3 cm / 5. 25" dans votre boîtier et vis-sez fermement le Appareil à cetendroit avec les vis ci-jointes. Important: N'utilisez en aucun cas des vis dont lalongueur dépasse 5 mm !(4) Raccordez le câble d'alimentation au cou-rant (contrôlez l'affectation correcte) et lecâble de données à 40 pôles au lecteur. Observer la polarité correcte du câble plat(la plupart du temps, la broche 1 est mise enévidence par des couleurs). Un raccorde-ment erroné du câble peut entraîner la destruction du PC et du lecteur !(5) Raccordez le Appareil à votre carteson au moyen du câble audio contenu dansla livraison. Les cartes son disposent souvent de plu-sieurs connexions pour le câble audio d'unlecteur de Appareil ou d'autres appareils. Vérifiez quel est le raccord correct selon lemode d'emploi de votre carte son. Prised'écouteurs Bouton de réglage du volume sonore LED Busy Touche d'éjection Témoins ON/BUSY (LED) Ce voyant s'allume pendant la recherche, le défilement, la lecture et l'écriture de données. Les LED d'état indiquent les états de fonctionnementdécrits dans le tableau suivant: Entretien et nettoyage de votre Appareil Les Appareil ne nécessitent aucunentretien ou nettoyage s'ils sont utilisés dans desconditions normales. En principe, des dysfonc-tionnements surviennent uniquement si les CDutilisés sont sales ou endommagés. Important: N'utilisez pas de CD de nettoyage quienlèvent les impuretés à l'aide d'unepetite brosse. N'essayez pas de nettoyerl'intérieur à l'air comprimé. Dans les deuxcas, vous pourriez endommager votre Appareil. Câble audio Câble d'alimentation Câble de donnéesà 40 pôles Utilisation Contrôlez si le CD que vous voulez insérer dansle lecteur est encrassé ou si des empreintes dedoigts y sont apposées. C'est surtout lors dehautes vitesses de lecture que les plus petitessaletés sont à l'origine de nombreuses erreursde lecture. Très important: Les « Shape-CD » proprement dits ­c'est-à-dire les CD qui ont une autre forme que la forme « normale » exacte-ment ronde ­ ne doivent pas être insé-rés dans ce Appareil. [. . . ] Pourcela, il faut l'installer au préalable correctement. Windows 98/ME/2000/XP installe les pilotesautomatiquement après la mise sous tension del'ordinateur. Important: Aucun pilote supplémentaire n'est né-cessaire pour Windows 98/ME/2000/XP. 1 Disc Applicable discs DVD; DVD-ROM, DVD-Video (single and dual layer), DVD+/-R, DVD+/-RW (note: DVDRAM is not supported) CD; CD-ROM (Mode-1), CD-ROM XA, CD-DA (Audio CD), Video CD, Photo CD (single or multi-session), CD-Extra, CD Plus, CD-Text, CD-R, CD-RW DVD+/-R 4. 7GB, DVD+/-RW 4. 7GB CD-R 700MB (type 80), 650MB (type 74), CD-RW 12cm, 8cm DVD+/-R; Disc At Once (un-interrupted), Incremental DVD+/-RW; Sequential Recording: Disc At Once (un-interrupted) and Incremental, Restricted overwrite CD-R/-RW; Disc At Once, Session At Once, Track At Once, Variable Packet Write 9800rpm approx. (48x CAV, CD-ROM) DVD-ROM (single layer) DVD-ROM (dual layer) DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW CD-ROM, CD-R (Finalized), CD-DA (DAE) CD-RW (Finalized) DVD+R (12x media) DVD-R (12x media) DVD+RW (8x media) DVD-RW (8x media) CD-R CD-RW (Ultra speed media) Writable discs Disc diameter Write methods Disc rotation speed 2 Rotation speed (read mode) 5. 2x - 12x (CAV) 3. 5x - 8x (CAV) 3. 5x - 8x (CAV) 20x - 48x (CAV) 13x - 32x (CAV) 3 Rotation speed (write mode) 12x (Zone-CLV) 8x (Zone-CLV) 4x (CLV) 4x (CLV) 20x - 48x (CAV) 10x - 24x (Zone-CLV) Under some circumstances, the maxmum write speed may not be achieved due to external factors (e. g. supported DVD-R/CD-R madia speed or data transfer rate of the PC) 4 Drive performance Data transfer rate (Asyncronous transfer) Access time Starting time from power on Data buffer capacity 5 6 Data read error rate Front panel Button Indicator (LED) Headphone output Volume control 7 Rear panel Power supply Interface connector Audio output Strap switch 8 Operating environment Place of operation Place of storage 9 Dimensions/weight Dimensions (WxHxD) Weight 10 11 Safety standards Reliability: MTBF 148. 4mm x 42. 2mm x 170. 0mm (Include the Standerd Bezel) 900g UL, TÜV, FCC, CE 70, 000 POH (duty 25%) Warranty is provided under the terms of the TEAC warranty conditions. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE TEAC QUICK DV-W512GK

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice TEAC QUICK DV-W512GK débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag