Mode d'emploi TELEFUNKEN TB 201

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi TELEFUNKEN TB 201. Nous espérons que le manuel TELEFUNKEN TB 201 vous sera utile.

Vous possédez un TELEFUNKEN TB 201, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre TELEFUNKEN TB 201, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi TELEFUNKEN TB 201
Télécharger la notice
Extrait du mode d'emploi : notice TELEFUNKEN TB 201

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] • Télécommande • Mode d’emploi NOM ET FONCTION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PANNEAU AVANT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TÉLÉCOMMANDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PANNEAU ARRIÈRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 BRANCHEMENTS ESSENTIELS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 BRANCHER LES COMPOSANTS AUDIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 BRANCHER LES ENCEINTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 CABLAGE DES ENCEINTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 BRANCHER LE FIL ÉLECTRIQUE CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 • Carte de garantie États-Unis x 1 Canada x 1 UTILISATION COURANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 LECTURE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 BRANCHEMENTS SUPPLÉMENTAIRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 BRANCHER LES PRISES POWER DIRECT IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 BRANCHER LES PRISES PRE OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connexions doubles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . BRANCHER LES PRISES REMOTE CONTROL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 • Piles AAA x 2 OPÉRATIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 DIVERS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 CARACTÉRISTIQUES ET DESSINS COTÉS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 • Câble d’alimentation CA 1 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES AMPLIFICATEUR DE RÉACTION D’INTENSITÉ À COMPOSANTS DISTINCTS Le préamplificateur et l’amplificateur de puissance sont composés du circuit de réaction d’intensité détenu par Marantz, qui utilise des composants distincts. Il s’agit d’un amplificateur à grande vitesse faisant appel à la dernière technologie destinée aux amplificateurs de plus haute qualité. AVANT UTILISATION ÉGALISEUR DE RÉACTION D’INTENSITÉ PHONO À COMPOSANTS DISTINCTS Comme amplificateur égaliseur PHONO pour cartouches MM, nous utilisons un égaliseur de réaction d’intensité PHONO constant de même qualité que celui du modèle le plus élevé SC-11S1. Lire attentivement ce chapitre avant de procéder au branchement de l’appareil sur le secteur. NOM ET FONCTION DES PIÈCES BRANCHEMENTS ESSENTIELS UTILISATION COURANTE BRANCHEMENTS SUPPLÉMENTAIRES OPÉRATIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE DÉPANNAGE DIVERS RÉGLAGE POUR LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL SUR SECTEUR Cet appareil Marantz été conçu pour respecter les exigences de votre région en matière d’alimentation secteur et de sécurité. [. . . ] Ceci peut causer des chocs électriques. • Assurez-vous de connecter correctement les câbles positifs et négatifs pour les enceintes. S’ils ne sont pas connectés proprement, la phase de signal sera inversée et la qualité du signal sera affectée. IN OUT 2. Branchez le fil électrique à une prise CA. CABLAGE DES ENCEINTES • Dénudez le câble du haut-parleur comme illustré ci-dessous. Environ 1 cm Coupez l’isolant du câble. Retirez la partie découpée. Tordez les conducteurs. DÉPANNAGE DIVERS • Réglez le bouton SPEAKERS du panneau avant sur la position A ou A+B. • Câblage avec le câble d’enceinte. Tournez dans le sens antihoraire pour desserrer. Insérez le conducteur du câble. Tournez dans le sens horaire pour serrer. 8 FRANÇAIS NOM ET FONCTION DES PIÈCES MAX UTILISATION COURANTE LECTURE Des exemples representatifs sont fournis avec le lecteur de CD et le tourne-disque analogique pour expliquer les modes de transmission des sources d’entrée. Avant de faire quoi que ce soit, vérifiez que les composants sont correctement branchés à l’appareil. STANDBY q e INTEGRATED AMPLIFIER TB 201 PHONO INPUT SELECTOR CD TUNER AUX/DVD 1 RECORDER 2 MUTE u i VOLUME POWER AMP DIRECT SOURCE DIRECT MIN SPEAKERS A OFF B A+B BASS TREBLE BALANCE LECTURE DE DISQUES SUR UN LECTEUR DE CD LECTURE D’UN DISQUE SUR UNE PLATINE DISQUE ANALOGIQUE POWER ON/OFF - + - + L R 1. 2. Appuyez sur l’interrupteur ON/OFF du lecteur de CD pour l’allumer. Appuyez sur le bouton q POWER ON/ OFF pour la mise en marche. Au bout de 8 secondes environ après la mise en marche, le mode sourdine s’éteind et la sortie audio s’allume. Sélectionnez le CD avec le bouton INPUT SELECTOR e. Pour utiliser les haut-parleurs reliés aux bornes SPEAKERS SYSTEM, mettez le bouton SPEAKERS sur !2. Chargez un disque dans le lecteur de CD et appuyez sur le bouton de lecture pour le mettre en marche. Réglez le volume avec le bouton VOLUME i. Référez-vous au mode d’emploi fourni avec l’enceinte. Connectez un haut-parleur médium – aigu aux bornes SYSTEM A et un haut-parleur grave aux bornes SYSTEM B. Mettez le bouton SPEAKER sur le panneau avant sur la position A+B. Lecteur CD 0 BRANCHER LES PRISES REMOTE CONTROL Les prises REMOTE CONTROL permettent de raccorder les composants contrôlables à distance (prises D. BUS) comme un lecteur CD ou un lecteur DVD Marantz. Cela vous permet de commander ces composants grâce à la télécommande fournie avec l’appareil. L’appareil fonctionne avec le système de télécommande qui peut activer les fonctions principales des lecteurs CD ou DVD Marantz. Voici une brève explication du contrôle de l’appareil et du lecteur CD à l’aide de cette télécommande. Comme l’indique le schéma ci-dessous, vous devez raccorder la prise REMOTE CONTROL “IN” du lecteur CD et la prise REMOTE CONTROL “OUT” de l’appareil, puis mettre l’interrupteur du lecteur CD sur “EXTERNAL”. Ce modèle et le lecteur CD peuvent fonctionner en orientant la télécommande vers le capteur de ce modèle. Mettre sur “EXTERNAL” 2 AC IN 7 8 ANALOG OUTPUT R L REMOTE CONTROL IN DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL OPTICAL INTERNAL EXTERNAL OUT Vers prises Line output Vers prise secteur PHONO PRE OUT POWER AMP DIRECT IN SPEAKERS SYSTEM A L GND L L R L MODEL NO. TB 201 R R R AC IN CD TUNER AUX / DVD RECORDER 1 IN OUT RECORDER 2 IN OUT REMOTE CONTROL IN L OUT L R R R L PHONO PRE OUT POWER AMP DIRECT IN SPEAKERS SYSTEM A L GND L L R L MODEL NO. TB 201 R R R CD TUNER AUX / DVD RECORDER 1 IN OUT RECORDER 2 IN OUT REMOTE CONTROL IN L OUT L MF / HF MF / HF R R R L LF LF Retirer la barrette de couplage. HP droit (R CH) Retirer la barrette de couplage. HP gauche (L CH) Retirer la barrette de couplage. Pour plus de détails sur le branchement des haut-parleurs, consultez la page 8. 11 OPÉRATIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE BRANCHEMENTS SUPPLÉMENTAIRES UTILISATION COURANTE BRANCHEMENTS ESSENTIELS FRANÇAIS OPÉRATIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE CD Lorsque vous appuyez sur la touche CD, les touches du groupe b fonctionnent comme indiqué dans le tableau suivant. Ces touches fonctionnent uniquement quand un lecteur CD Marantz est connecté à la prise d’entrée CD. NOM DES TOUCHE 4 ¢ 7 2 8 P. SCAN/A. TUNE MENU 3/TUNE+ 4/TUNE1/PRESET2/PRESET+ ENTER CAT BAND 0-9 CLEAR MEMO DISPLAY PTY F. DIRECT T. MODE FONCTION Revient au début de la piste en cours Saute à la piste suivante Arrête la lecture Démarre la lecture Met le disque en pause Ne pas utiliser Ne pas utiliser Ne pas utiliser Ne pas utiliser Ne pas utiliser Ne pas utiliser Ne pas utiliser Ne pas utiliser Ne pas utiliser Saisie numérique Ne pas utiliser Ne pas utiliser Ne pas utiliser Ne pas utiliser Ne pas utiliser Sélectionne le mode son DISPLAY PTY F. DIRECT T. MODE NOM ET FONCTION DES PIÈCES BRANCHEMENTS ESSENTIELS UTILISATION COURANTE BRANCHEMENTS SUPPLÉMENTAIRES OPÉRATIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE DÉPANNAGE DIVERS TUNER Lorsque vous appuyez sur la touche TUNER, les touches du groupe b fonctionnent comme indiqué dans le tableau suivant. [. . . ] 5Hz – 100kHz ±3dB Facteur d’amortissement (charge de 8Ω, 20Hz – 20kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Sensibilité d’entrée/Impédance d’entrée Platine disque (PHONO MM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2mV/47kΩ CD, LIGNE, ENREGISTREUR, AUXILIAIRES/ DVD, RECORDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200mV/20kΩ POWER AMP DIRECT IN . . . . . . . . . . . . . . 1, 6V/20kΩ Tension de sortie/Impédance de sortie PRE OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 6V/600Ω Entrée platine disque (PHONO) maximum autorisée (1kHz) MM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100mV Écart RIAA (20Hz – 20kHz). . . . . . . . . . . . . . . . ±0, 5dB S/B (IHF-A, 1W, charge de 8Ω) Platine disque (PHONO MM) . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE TELEFUNKEN TB 201

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice TELEFUNKEN TB 201 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag