Mode d'emploi TELEFUNKEN TB 201

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Liens commerciaux

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi TELEFUNKEN TB 201. Nous espérons que le manuel TELEFUNKEN TB 201 vous sera utile.

Vous possédez un TELEFUNKEN TB 201, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre TELEFUNKEN TB 201, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


TELEFUNKEN TB 201 : Télécharger le mode d'emploi au format PDF (6411 Ko)

Extrait du mode d'emploi : notice TELEFUNKEN TB 201

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] • Télécommande • Mode d’emploi NOM ET FONCTION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PANNEAU AVANT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TÉLÉCOMMANDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PANNEAU ARRIÈRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 BRANCHEMENTS ESSENTIELS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 BRANCHER LES COMPOSANTS AUDIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 BRANCHER LES ENCEINTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 CABLAGE DES ENCEINTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 BRANCHER LE FIL ÉLECTRIQUE CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 • Carte de garantie États-Unis x 1 Canada x 1 UTILISATION COURANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 LECTURE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 BRANCHEMENTS SUPPLÉMENTAIRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 BRANCHER LES PRISES POWER DIRECT IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 BRANCHER LES PRISES PRE OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connexions doubles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . BRANCHER LES PRISES REMOTE CONTROL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 • Piles AAA x 2 OPÉRATIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 DIVERS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 CARACTÉRISTIQUES ET DESSINS COTÉS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 • Câble d’alimentation CA 1 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES AMPLIFICATEUR DE RÉACTION D’INTENSITÉ À COMPOSANTS DISTINCTS Le préamplificateur et l’amplificateur de puissance sont composés du circuit de réaction d’intensité détenu par Marantz, qui utilise des composants distincts. Il s’agit d’un amplificateur à grande vitesse faisant appel à la dernière technologie destinée aux amplificateurs de plus haute qualité. AVANT UTILISATION ÉGALISEUR DE RÉACTION D’INTENSITÉ PHONO À COMPOSANTS DISTINCTS Comme amplificateur égaliseur PHONO pour cartouches MM, nous utilisons un égaliseur de réaction d’intensité PHONO constant de même qualité que celui du modèle le plus élevé SC-11S1. Lire attentivement ce chapitre avant de procéder au branchement de l’appareil sur le secteur. NOM ET FONCTION DES PIÈCES BRANCHEMENTS ESSENTIELS UTILISATION COURANTE BRANCHEMENTS SUPPLÉMENTAIRES OPÉRATIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE DÉPANNAGE DIVERS RÉGLAGE POUR LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL SUR SECTEUR Cet appareil Marantz été conçu pour respecter les exigences de votre région en matière d’alimentation secteur et de sécurité. [. . . ] Si vous utilisez un autre préamplificateur, branchez-le à ces prises. À ce moment-là, il n’est pas possible de régler le volume en tournant le bouton VOLUME. i Prises de sortie RECORDER 1/ RECORDER 2 Ces prises servent à relier les prises femelles d’enregistrement d’un enregistreur CD-R, d’un lecteur MD, d’un lecteur de cassettes, etc. 6 FRANÇAIS NOM ET FONCTION DES PIÈCES BRANCHEMENTS ESSENTIELS BRANCHER LES COMPOSANTS AUDIO Attention: • Ne connectez pas le cordon d’alimentation de cet amplificateur ou de tous les autres composants à la source d’alimentation jusqu’à ce que toutes les connexions soient effectuées. • Insérez les fiches des câbles de connexion fermement dans les prises appropriées. • Connectez les câbles aux canaux L (gauche) et R (droit) corrects. • Assurez-vous que les câbles d’entrée et de sortie soient connectés correctement. • Consultez aussi les manuels d’instructions des composants pour des connexions correctes. Vers prises de sortie ligne (LINE OUT) Lecteur de CD Vers prises de sortie ligne (LINE OUT) L PHONO PRE OUT SYSTEM A GND L L R L MODEL NO. TB 201 R R R AC IN CD TUNER Tuner L AUX / DVD RECORDER 1 IN OUT RECORDER 2 IN OUT REMOTE CONTROL IN L OUT Vers prises de sortie ligne (LINE OUT) R R R L Lecteur DVD Vers prises de sortie ligne (LINE OUT) Graveur de CD-R, etc. Vers prises d’entrée ligne (LINE IN) Vers prises de sortie ligne (LINE OUT) Platine MD ou cassette Vers prises d’entrée ligne (LINE IN) 7 DIVERS DÉPANNAGE OPÉRATIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE BRANCHEMENTS SUPPLÉMENTAIRES POWER AMP DIRECT IN SPEAKERS UTILISATION COURANTE Platine disque BRANCHEMENTS ESSENTIELS FRANÇAIS NOM ET FONCTION DES PIÈCES BRANCHEMENTS ESSENTIELS UTILISATION COURANTE BRANCHEMENTS SUPPLÉMENTAIRES OPÉRATIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE HP gauche (R CH) HP droit (L CH) BRANCHEMENTS ESSENTIELS BRANCHER LES ENCEINTES Vos enceintes doivent satisfaire aux conditions ci-dessous. Si ce n’est pas le cas, le circuit protecteur de cet appareil se mettra en marche, afin d’éviter qu’il ne se mette à fonctionner tout seul. Dans certains cas, l’amplificateur et les haut-parleurs peuvent être endommagés. • Pour 1 jeu de haut-parleurs, leur impédance totale doit être égale ou supérieure à 4Ω. Pour plus de détails sur les opérations du préamplificateur, référez-vous au mode d’emploi fourni avec le préamplificateur. Préamplificateur NOM ET FONCTION DES PIÈCES BRANCHEMENTS ESSENTIELS UTILISATION COURANTE BRANCHEMENTS SUPPLÉMENTAIRES OPÉRATIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE DÉPANNAGE DIVERS BRANCHER LES PRISES PRE OUT Si vous utilisez un amplificateur de puissance, branchez-le comme indiqué ci-dessous. Vous pourrez alors utiliser cet appareil comme un préamplificateur. Pour brancher les enceintes, référez-vous au mode d’emploi fourni avec l’amplificateur de puissance. Haut-parleur Amplificateur de puissance Haut-parleur Vers prises PRE OUT Vers les prises femelles Vers prise secteurt Mettez le bouton SPEAKERS sur le panneau avant sur la position A. Vers prise secteur PHONO PRE OUT POWER AMP DIRECT IN SPEAKERS SYSTEM A L GND L L R L MODEL NO. TB 201 PHONO R R R PRE OUT AC IN L POWER AMP DIRECT IN SPEAKERS SYSTEM A GND L L R L MODEL NO. TB 201 CD TUNER AUX / DVD RECORDER 1 IN OUT RECORDER 2 IN OUT REMOTE CONTROL IN L OUT R R R AC IN L R R R L L CD TUNER AUX / DVD RECORDER 1 IN OUT RECORDER 2 IN OUT REMOTE CONTROL IN L OUT R R R L HP droit (R CH) HP gauche (L CH) Remarque: Si vous utilisez cet appareil comme un amplificateur de puissance, le secteur du préamplificateur ne fonctionne pas, et les boutons INPUT SELECTOR, SOURCE DIRECT, VOLUME, BASS, TREBLE et BALANCE sont désactivés. 10 FRANÇAIS NOM ET FONCTION DES PIÈCES DIVERS DÉPANNAGE AC IN BRANCHEMENTS SUPPLÉMENTAIRES CONNEXIONS DOUBLES La connexion double est une technologie visant à améliorer la qualité du son. Cela permet de raccorder les enceintes et un amplificateur, à l’aide de deux fils pour les haut-parleurs : l’un pour des haut-parleurs médiums - aigus et l’autre pour des haut-parleurs graves. Cela supprime l’effet sur un haut-parleur médium – aigu dû à la force électromotrice arrière générée par le haut-parleur grave. Pour la connexion double, il faut veiller à ce que l’enceinte corresponde aux spécifications de cette connexion double. Référez-vous au mode d’emploi fourni avec l’enceinte. Connectez un haut-parleur médium – aigu aux bornes SYSTEM A et un haut-parleur grave aux bornes SYSTEM B. [. . . ] Dans ces cas-là, l’indicateur de veilleuse STANDBY au dessus du bouton POWER ON/OFF se met à clignoter. Dans les cas susmentionnés, débranchez immédiatement le câble et contactez le revendeur, votre concessionnaire Marantz le plus proche, notre service après vente ou notre centre de réparation. Il y a du bruit au cours de la lecture d’un disque. La connexion vers les prises PHONO est Vérifiez la connexion vers les prises incorrecte. Un téléviseur ou un appareil semblable placé trop près du tourne-disque peut en Placez le téléviseur ou le tourne-disque différemment. Les haut-parleurs sont placés trop près du tourne-disque. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE TELEFUNKEN TB 201

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice TELEFUNKEN TB 201 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag