Mode d'emploi TERRAILLON DIGITAL BATH AND AMBIENT THERMOMETER

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi TERRAILLON DIGITAL BATH AND AMBIENT THERMOMETER. Nous espérons que le manuel TERRAILLON DIGITAL BATH AND AMBIENT THERMOMETER vous sera utile.

Vous possédez un TERRAILLON DIGITAL BATH AND AMBIENT THERMOMETER, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre TERRAILLON DIGITAL BATH AND AMBIENT THERMOMETER, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi TERRAILLON DIGITAL BATH AND AMBIENT THERMOMETER
Télécharger la notice
Extrait du mode d'emploi : notice TERRAILLON DIGITAL BATH AND AMBIENT THERMOMETER

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Zum Auffangen des abtropfenden Fleischsaftes und/oder Fettes beim Grillen oder bei Einsatz des Bratspießes (nur an einigen Modellen). KEINE SORGE WENN 1 nach Abschluss des Garvorgangs noch für eine kurze Zeit Luft aus dem Backofen austritt: diese wird durch die zur Abkühlung des Backofeninnern dienende Kühlphase erzeugt; 2 bei “Grill”-Betrieb der obere Heizwiderstand nicht ständig rot glüht: die Betriebsweise wird durch einen Thermostaten gesteuert; 3 bei Öffnen der Backofentür während des Garvorgangs starker Dampf austritt; 4 Wassertropfen oder Dampf im Backofen erzeugt wird, wenn das Gargut nach Abschluss des Garvorgangs im Backofen belassen wird. Programmieren des Garendes Drücken Sie die Taste 4 und stellen Sie dann mittels Drehen des Knopfes C das Garende ein. 1 2 3 Lampenwechsel im Backofenraum • Die Stromversorgung des Backofens abschalten, und zwar entweder mit dem für den Anschluß an die Stromleitung verwendeten allpoligen Schalter, oder durch Herausziehen des Steckers, sofern dieser zugänglich ist. [. . . ] Pour rétablir le niveau de puissance minimum, ramenez le bouton à la position zéro. En cas de plans vitrocéramique avec foyers double puissance (voir Fig. C), la première partie de la course branche la zone de cuisson plus petite (interne), pour les brancher toutes les deux et disposer ainsi d’un foyer plus grand, amenez le bouton sur (A) puis sélectionnez le niveau de puissance souhaité entre 12 et 1. N’utilisez que des casseroles à fond plat pour qu’elles adhèrent bien à la zone de cuisson. L Utilisez des casseroles dont le diamètre couvre entièrement la plaque de cuisson pour utiliser à plein toute la chaleur disponible. L l l l Veillez à ce que le dessous des casseroles soit bien sec et propre pour garantir un bon contact avec les plaques et la longévité de ces dernières et de vos casseroles. N’utilisez pas les mêmes casseroles que sur les brûleurs à gaz. Il y a une telle concentration de chaleur sur les brûleurs à gaz que le fond des casseroles peut se déformer, vous n’obtiendrez par conséquent jamais le résultat souhaité en les utilisant ensuite sur des plan de cuisson en vitrocéramique. Ne laissez jamais un foyer allumé sans casserole dessus car vous obtiendriez un réchauffement maximum en très peu de temps avec risque d’endommagement des éléments de chauffe. N’oubliez pas que le foyer est encore chaud une demi-heure au moins après son arrêt; attention à ne pas poser par mégarde des récipients ou des objets sur la zone encore chaude. 33 Comment programmer la cuisson La programmation de la durée et/ou de l’heure de fin de cuisson doit avoir lieu après avoir sélectionné la fonction que vous souhaitez. NE VOUS INQUIETEZ PAS SI 1 une fois la cuisson terminée, il sort encore de l’air ventilé pendant un certain temps : il s’agit d’une phase normale de refroidissement de l’enceinte du four; 2 en mode de fonctionnement “grill” la résistance supérieure ne reste pas allumée en permanence (rouge) : son fonctionnement est contrôlé par un thermostat; 3 de la vapeur s’échappe quand vous ouvrez la porte en cours de cuisson; 4 des gouttes d’eau ou de la vapeur se forment à l’intérieur du four quand vous laissez vos préparations dans le four après leur cuisson ; 34 Comment le garder en forme Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez l’alimentation électrique de l’appareil. Pour prolonger la durée de vie de votre appareil, nettoyez-le fréquemment, en n’oubliant pas que: • pour le nettoyage, ne pas utiliser d’appareils à vapeur • les parties extérieures émaillées ou inox doivent être lavées à l’eau tiède en évitant toute utilisation de poudres abrasives ou de produits corrosifs qui pourraient les abîmer. Si les taches sont difficiles à enlever, utilisez des produits spéciaux que vous trouverez dans le commerce. il est conseillé de rincer abondamment et d’essuyer après le nettoyage. € l’intérieur du four doit être nettoyé, de préférence après chaque usage, quand il est encore tiède avec de l’eau chaude et du détergent, en rinçant et en essuyant ensuite soigneusement avec un chiffon doux. Evitez d’utiliser des produits abrasifs (des poudres par exemple), des éponges récurantes ou des acides (détartrants par ex. ) qui pourraient abîmer l’émail. En cas d’incrustations particulièrement difficiles à enlever, utilisez un nettoyant spécial four en suivant à la lettre les instructions indiquées sur l’emballage. € un joint en caoutchouc placé sur l’ouverture du four assure son bon fonctionnement. contrôlez par conséquent périodiquement l’état de ce joint. Au besoin, nettoyez-le en évitant d’utiliser des produits ou des objets abrasifs. [. . . ] A) ; • si elle est de 18 mm : utilisez la première rainure ; déjà prévu en usine (Fig. B) ; • si elle est de 16 mm : utilisez la deuxième rainure (Fig. 39 48 15 555 0+ 4 560 +4 -0 595 572 558 min 595 Pour garantir une bonne aération il faut éliminer la paroi arrière de la niche, il vaut mieux installer le four de manière à ce qu’il repose sur deux cales en bois; s’il y a par contre un plan d’appui continu, ce dernier doit avoir une ouverture d’au moins 45 x 560 mm. C Pour fixer le four au meuble, ouvrez la porte du four et fixez le four à l’aide des 4 vis à bois dans les 4 trous situés sur le pourtour. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE TERRAILLON DIGITAL BATH AND AMBIENT THERMOMETER

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice TERRAILLON DIGITAL BATH AND AMBIENT THERMOMETER débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag