Mode d'emploi TOSHIBA RBC-SR2-PE

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi TOSHIBA RBC-SR2-PE. Nous espérons que le manuel TOSHIBA RBC-SR2-PE vous sera utile.

Vous possédez un TOSHIBA RBC-SR2-PE, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre TOSHIBA RBC-SR2-PE, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi TOSHIBA RBC-SR2-PE
Télécharger la notice
Extrait du mode d'emploi : notice TOSHIBA RBC-SR2-PE

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] TOSHIBA REMOTE CONTROLLER TELECOMMANDE FERNBEDIENUNG MANDO A DISTANCIA TELECOMANDO AFSTANDSBEDIENING OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI BENUTZERHANDBUCH MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELL'UTENTE GEBRUIKERSHANDLEIDING RBC-SR2-PE 1401449701 AI ROOM REMOTE CONTROLLER GB This manual contains the operating instructions for the AI Room Remote Controller. G Please read this Manual before operating your Air Conditioner. G For the indoor and outdoor units please refer to the respective Owner's Manuals. G Keep this Manual in a convenient location for future reference. G F Ce manuel explique comment utiliser la télécommande de salle AI. [. . . ] TEMP ADJUST (M L ) Tasten Diese Tasten werden zur Einstellung der gewünschten Raumtemperaturen verwendet (1829°C). ON/OFF-Taste Durch Drücken dieser Taste wird die Klimaanlage ein- oder ausgeschaltet. Dem Heizbetrieb geht der Vorheizbetrieb voraus, der zwischen 3 bis 5 Minuten dauert und während dem die Gebläse abgeschaltet sind. Im AUTO-Modus ändert sich die Gebläsegeschwindigkeit entsprechend der Raumtemperatur. ­ 14 ­ D AI FERNBEDIENUNG AUTOMATIKBETRIEB Der Haupttrennschalter muß auf die Position "On" gestellt werden (die Betriebsanzeige blinkt). Vorsicht G Schalten Sie nicht die Stromzufuhr ab (OFF), während die Anlage in Betrieb ist. G Wenn die Klimaanlage in Betrieb genommen wird, nachdem die Stromzufuhr über lange Zeit isoliert war, sollte sichergestellt werden, daß der Klimaanlage 12 Stunden lang vor Inbetriebnahme Strom zugeführt wird. 1 3 2 4 1. MODE-Taste Wählen Sie durch Drücken dieser Taste den AUTO-Modus. FAN-Taste Wählt die gewünschte Gebläsege-schwindigkeit. Jedesmal, wenn sie gedrückt wird, wechselt die Anzeige in der folgenden Sequenz:AUTO ¨ LOW ( ) ¨ MED ( ) ¨ HIGH ( ) G 3. TEMP ADJUST (M L ) Tasten Diese Tasten werden zur Einstellung der gewünschten Raumtemperaturen verwendet (1829°C). ON/OFF-Taste Durch Drücken dieser Taste wird die Klimaanlage ein- oder ausgeschaltet. G Im AUTO-Modus ändert sich die Gebläsegeschwindigkeit entsprechend der Raumtemperatur. Wenn der Betrieb der Klimaanlage gestoppt wird und sofort durch Drücken der Taste ON/OFF wieder eingeschaltet wird, dann läuft die Anlage zum Schutz drei Minuten lang nicht. Nach den drei Minuten kann die Anlage dann anlaufen. ­ 15 ­ E MANDO A DISTANCIA DE HABITACIÓN AI DISPLAY DEL MANDO A DISTANCIA El diagrama de abajo muestra todos los displays para simplificar su explicación. Durante el funcionamiento sin embargo sólo se visualizan los displays seleccionados. MODE (modalidad) Indica la modalidad de funcionamiento seleccionada. FAN (ventilador) Indica la velocidad del ventilador seleccionado. CENTRAL Aparece esta indicación si el funcionamiento del acondicionador de aire está siendo limitado por el mando a distancia central. Si destella CENTRAL, el acondicionador de aire está bloqueado en la posición "OFF" a través del mando a distancia. STANDBY (espera) Aparece si el acondicionador de aire está conectado a un sistema múltiple super cuando el funcionamiento se está desactivando. PREHEAT DEFROST (precalentamiento descongelación) Aparece al inicio del proceso de calefacción o durante el proceso de descongelación. FILTER (filtro) Aparece tras 2500 horas de funcionamiento. 7. LOUVER (rejilla o LOUVER MANUAL (rejilla manual) Aparece LOUVER si está activada la modalidad de funcionamiento automático de las rejillas de ventilación. Aparece LOUVER MANUAL si se ha seleccionado la modalidad de funcionamiento automático cuando dicha modalidad no está disponible. CHECK (comprobación) Aparece cuando el acondicionador de aire se encuentra en la modalidad de comprobación. [. . . ] Deze knop onder normale omstandigheden niet gebruiken. G 3 6 5. Operation (in-bedrijf) -lamp Deze lamp gaat knipperen ais de hoofjschakelaar wordt aangezet of als na een stroomstoring de voeding weer is hersteld. Bij normaal bedrijf brandt deze lamp continu. ON/OFF (ann/uit) -knop Wanneer deze knop is ingedrukt treedt de machine snel in werking. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE TOSHIBA RBC-SR2-PE

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice TOSHIBA RBC-SR2-PE débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag