Mode d'emploi TRANSCEND TS-RDS1

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi TRANSCEND TS-RDS1. Nous espérons que le manuel TRANSCEND TS-RDS1 vous sera utile.

Vous possédez un TRANSCEND TS-RDS1, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre TRANSCEND TS-RDS1, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi TRANSCEND TS-RDS1
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   TRANSCEND TS-RDS1 (562 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice TRANSCEND TS-RDS1

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] 7 Installation du pilote pour Windows® 98SE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installation du pilote pour Windows® Me, 2000, XP et VistaTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installation des pilotes sous MacTM OS 9. 0, ou ultérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Installation des pilotes sous LinuxTM Kernel 2. 4. 2, ou ultérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Fenêtre Found New Hardware amovible * avec sa lettre assignée désignant les ports du lecteur de cartes apparaîtra dans la fenêtre Mon Ordinateur. Figure 8. *F est un exemple de lettre qui peut varier d'un ordinateur à un autre Installation du pilote pour Windows® Me, 2000, XP et VistaTM Aucun pilote requis. Ces systèmes Windows® disposent de pilotes intégrés qui acceptent d'office le Lecteur de cartes compactes. Branchez votre Lecteur de cartes compactes dans un port USB disponible et Windows® installera les fichiers nécessaires. Une icône Lecteur amovible * avec sa lettre assignée désignant les ports du lecteur de cartes apparaîtra dans la fenêtre Mon Ordinateur. 8 Utilisation avec un PC 4. L'ordinateur détectera automatiquement le Lecteur de cartes compactes et une icône Lecteur Installation des pilotes sous MacTM OS 9. 0, ou ultérieur Aucun Pilote n'est requis. Branchez votre Multi-Card Reader sur un port USB disponible, insérez une carte mémoire et votre Mac reconnaitra automatiquement celle ci. . Installation des pilotes sous LinuxTM Kernel 2. 4. 2, ou ultérieur Aucun Pilote n'est requis. Branchez votre Multi-Card Reader sur un port USB disponible et monter le: 1. Créer un répertoire Multi-Card Reader. Exemple: mount ­a ­t msdos /dev/sda1 /mnt/CardReader Unmounté. 9 Use with a Computer NE JAMAIS retirer une carte mémoire Flash du Multi-Card Reader sans l'avoir d'abord Connecter à un ordinateur. Insérer la petote prise du cable Mini USB vers USB A-Type dans le port Mini USB du Multi-Card Reader et brancher l'autre extrémité dans un port disponible de votre ordinateur. Figure 9. Connecting to a computer 10 Use with a Computer Déconnexion d'un ordinateur NE JAMAIS déconnecter le Lecteur d'un ordinateur quand des données sont en cours de transfert. Cela peut endommager le lecteur et/ou les cartes. Retirer le Lecteur sous Windows® 98SE Débranchez le Lecteur Multicartes lorsque aucune donnée n'est en cours de transfert. Retirer le Lecteur sous Windows® Me, 2000, XP et VistaTM 1. Sélectionnez l'icône Hardware dans la barre d'outil. 2. La fenêtre Safely Remove Hardware apparaîtra. Sélectionnez-la pour continuer. Figure 3. Une fenêtre avec le message suivant apparaîtra : "The `USB Mass Storage Device' device can now be safely removed from the system. " Débranchez le Lecteur. Figure 4. Si l'icône Hardware n'est pas affiché dans la barre d'outils, veuillez suivre les instructions suivantes pour retirer la carte du lecteur. Faites un click droit sur Removable Disk dans la fenetre My Computer ii. Vour pouvez ensuite retirer la carte et déconnecter le lecteur directement de votre systeme Figure 5. Eject 11 Utilisation avec un PC ATTENTION!Pour prévenir toute perte de données, veuillez toujours suivre les procédures présentées ci-dessous. Retirer le Lecteur sous MacTM OS 9. 0 ou plus récent Cliquez sur l'icône correspondant au Lecteur Multicartes et glissez-la dans la corbeille. Puis débranchez le lecteur de son port USB. Retirer le Lecteur sous LinuxTM Kernel 2. 4. 2 ou plus récent Exécutez le code umount /mnt/CardReader pour démonter l'appareil. [. . . ] Mb/sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Un Mégabit mesure la capacité de stockage mémoire, un MB équivaut à un million d'octets. SDHC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 6, 7, 15, 16 Secure Digital Haut Capacité est la dernière carte mémoire SD standard qui garantie une vitesse de transfert min. USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 4, 9, 10, 11, 12, 13, 15, 16 L'autobus périodique universel est une interface de matériel trouvée sur tous les ordinateurs modernes pour les périphériques se reliant. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE TRANSCEND TS-RDS1

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice TRANSCEND TS-RDS1 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag