Mode d'emploi YAMAHA A5000 1

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA A5000. Nous espérons que le manuel YAMAHA A5000 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA A5000, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA A5000, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi YAMAHA A5000
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA A5000 2 (296 ko)
   YAMAHA A5000 (9927 ko)
   YAMAHA A5000 2 (296 ko)
   YAMAHA A5000 3 (80 ko)
   YAMAHA A5000 SUPPLEMENTARY GUIDE (294 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA A50001

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. [. . . ] · Notez que vous ne pouvez pas utiliser le connecteur DIGITAL OUT (sur la carte d'extension AIEB1) afin de contrôler le signal d'entrée. Remarquez également que la fréquence de la sortie DIGITAL OUT de l'échantillonneur A5000/A4000 est fixée à 44, 1 kHz. Curseur r Curseur r Bouton 1 Tournez Appuyez Cursor/Page Tree View Bouton 2 Stereo Level MONITOR Bouton 3 -- -- Bouton 4 -- -- Bouton 5 -- -- Bouton 1 Même fonction que celle du curseur q (page 153). Bouton 2 [ Tournez] Stereo Level Définit le niveau d'enregistrement lorsque « StOut » est sélectionné en tant que source d'enregistrement. [Plage] -12 -- +12 · Ce paramètre ne peut être édité que si « StOut » est sélectionné en tant qu'entrée. Bouton 3 [Affichage] Disk, Volume (Disque, Volume) Lorsque le Record Type (Type d'enregistrement) est réglé sur Save (Enregistrement), le disque et le volume sélectionnés sont affichés. · Le disque et le volume sont sélectionnés à l'aide du paramètre VOLUME du mode DISK (page 172). Bouton 5 [ Tournez] Pre Trigger « Pre Trigger » (Pré-déclenchement) signifie que l'enregistrement commence véritablement au nombre de millièmes indiqué (un millième de seconde valant 1/1000ème de seconde) avant le démarrage de l'enregistrement, qu'il soit déclenché manuellement ou automatiquement. [Plage] 0ms -- 500ms · Cette fonction permet de garantir que le début de l'échantillon ne sera pas tronqué. Même si vous appuyez sur le bouton (>START) trop tard lorsque vous enregistrez un échantillon, un délai de prédéclenchement adéquat vous garantit l'enregistrement de l'attaque initiale. La valeur maximale de ce paramètre, soit 500 millièmes, correspond en fait à une demi-seconde, ce qui est largement suffisant pour la plupart des applications. · Le pré-déclenchement peut être également utile lorsque vous déclenchez automatiquement l'enregistrement avec un seuil de démarrage (voir fonctions TRIGGER, page 158). Le déclenchement d'un seuil peut tronquer l'attaque initiale de certains sons, ce qu'un paramètre de pré-déclenchement adéquat peut éviter, en permettant l'enregistrement fidèle de l'attaque complète de la source. · Le paramètre de pré-déclenchement n'est pas disponible si « StOut » est sélectionné pour le paramètre d'entrée (Bouton 2). 156 Chapitre 6 Mode RECORD (Enregistrement) · A5000/A4000 GGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG RECORD-SETUP (ENREGISTREMENT - CONFIGURATION) Process (Traitement) Touche [REC] Touche [F2] Bouton 1 pour sélectionner « REC-Process » Cette page permet de sélectionner ou non la normalisation des échantillons immédiatement après leur enregistrement. Bouton 1 Tournez Appuyez Page Tree View Bouton 2 -- MONITOR Bouton 3 Auto Normalize -- Bouton 4 -- -- Bouton 5 -- -- Bouton 1 [ [ Tournez] Page Sélectionne les pages d'écran. Appuyez] Tree View Appelle l'écran Tree View (page 83). Bouton 2 [ Appuyez] MONITOR Ce bouton permet d'activer et de désactiver la fonction MONITOR. Une icône représentant un haut-parleur apparaît au-dessus du bouton 2 lorsque la fonction MONITOR est activée. Bouton 3 [ Tournez] Auto Normalize Activez ce paramètre si vous souhaitez que l'échantillonneur A5000/A4000 normalise chaque nouvel échantillon immédiatement après l'avoir enregistré. Si vous activez ce paramètre, l'échantillonneur A5000/A4000 règle automatiquement la forme d'onde enregistrée en augmentant proportionnellement tous les niveaux de sorte que le niveau maximum arrive juste en dessous du point d'écrêtage, comme le montre l'illustration ci-dessous. (Le « point d'écrêtage » correspond au niveau maximum approprié pour le traitement des données numériques. ) Normaliser Échantillon enregistrée [Plage] off, on · La normalisation devant intervenir immédiatement après la fin de l'enregistrement, le traitement peut demander du temps. GGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG A5000/A4000 · Chapitre 6 Mode RECORD (Enregistrement) 157 RECORDING-TRIGGER (ENREGISTREMENT - DÉCLENCHEMENT) 3. TRIGGER (Déclenchement) Cette page permet de définir les types de déclencheurs utilisés pour lancer et arrêter l'enregistrement. Appuyez sur la touche [REC] puis sur la touche de fonction [F3] pour accéder à l'écran de la fonction TRIGGER. Il y a une page d'écran : la page Trigger (Déclenchement). [ÉCRAN] q Compteur de niveau d'entrée. w Seuils de démarrage et d'arrêt. Curseur w Trigger (Déclenchement) Bouton 1 [REC] Touche [F3] pour sélectionner « REC-Trigger » Curseur w Bouton 1 Tournez Appuyez Cursor Tree View Bouton 2 -- MONITOR Bouton 3 Start Trigger -- Bouton 4 Start Edge Level QUICK. . . Bouton 5 -- -- Cette page permet de définir les types de déclencheurs utilisés pour lancer et arrêter l'enregistrement. Curseur q Curseur Bouton 1, 2 qw Même fonction que celle du curseur q (page 158). Bouton 3 q [ Tournez] Start Trigger (Déclenchement du démarrage) Indique la méthode à utiliser pour démarrer l'enregistrement à partie de l'écran d'attente. [Plage] Manual, Edge/Manual (Manuel, seuil / manuel) Bouton 1 Tournez Appuyez Cursor Tree View Bouton 2 -- MONITOR Bouton 3 AD Input Gain -- Bouton 4 -- -- Bouton 5 -- -- · Manual (Manuel) . . . Pour démarrer l'enregistrement, vous devez appuyer sur le bouton 4 (>START). L'enregistrement démarre automatiquement dès que le niveau du signal d'entrée dépasse le seuil défini préalablement pour le démarrage (bouton 4). Vous pouvez également démarrer l'enregistrement manuellement en appuyant sur le bouton 4 (>START) dans l'écran d'attente de l'enregistrement. Bouton 1 [ [ Tournez] Cursor Positionne le curseur. Appuyez] Tree View Appelle l'affichage Tree View (page 83). Bouton 4 Bouton 2 [ Appuyez] MONITOR Ce bouton permet d'activer et de désactiver la fonction MONITOR. Une icône représentant un haut-parleur apparaît au-dessus du bouton 2 lorsque la fonction MONITOR est activée. [ Tournez] Start Edge Level (Seuil de démarrage) Indique le niveau d'entrée auquel l'enregistrement commence automatiquement. [. . . ] Rebouças 2636, São Paulo, Brasil Tel: 011-853-1377 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 8B DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00 PHILIPPINES Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551 ARGENTINA Yamaha Music Argentina S. A. Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-371-7021 FINLAND F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P. O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511 SINGAPORE Yamaha Music Asia Pte. , Ltd. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA A5000

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA A5000 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag