Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] ZN42710
FR
3
Réglez le curseur et tous les boutons (bouton [GAIN], boutons de niveau, bouton des enceintes [ minimum. ], et bouton des écouteurs/casque d'écoute [ ]) au
Commandes et fonctions
3 Entrées MIC/LINE INPUT
Permettent de connecter la console à un microphone, un instrument ou un dispositif audio. Ces prises prennent en charge les connecteurs XLR et les fiches jack.  Fiche XLR Fiche jack
1 Borne [USB 2. 0]
Permet de connecter la console à un ordinateur à l'aide du câble USB 2. 0 fourni. [. . . ] 2, 5 W 129 mm × 63 mm × 202 mm (5, 1" x 2, 5" x 8, 0") 0, 8 kg (1, 8 lb) Commutateur au pied : FC5, adaptateur pour pied de microphone : BMS-10A 0 à + +40°C
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'un choc électrique, d'un courtcircuit, de dégâts, d'un incendie ou tout autre risque. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
CANADA
NORTH AMERICA
Connexions
• Avant de raccorder l'appareil à d'autres dispositifs, mettez toutes les unités concernées hors tension. Avant de mettre un appareil sous ou hors tension, il faut d'abord régler son volume sonore sur le niveau minimal.
U. S. A.
Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U. S. A. Tel: 714-522-9011
NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG
Olimpus Music Ltd. Louis Street Msida MSD06 Tel: 02133-2144 Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, Netherlands Tel: 0347-358 040 Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: 01-64-61-4000 Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España Ctra. 17, 200, 28231 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: +34-91-639-88-88
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
ASIA
INDIA
Yamaha Music & Electronics (China) Co. , Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 400-051-7700 Yamaha Music India Pvt. Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India Tel: 0124-485-3300
Ne pas ouvrir
• Cet appareil ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur. N'ouvrez pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Si l'appareil présente des signes de dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et faites-le contrôler par un technicien Yamaha qualifié.
FRANCE
Entretien
• Retirez le câble USB de l'ordinateur lorsque vous nettoyez l'appareil.
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México, S. A. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D. F. , C. P. 03900 Tel: 55-5804-0600 Yamaha Musical do Brasil Ltda. Rua Joaquim Floriano, 913 - 4º andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 São Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377 Yamaha Music Latin America, S. A. , Sucursal Argentina Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 011-4119-7000 Yamaha Music Latin America, S. A. , Sucursal Venezuela C. C. 0401- Manzanares-Baruta Caracas Venezuela Tel: 58-212-943-1877
INDONESIA
ITALY
KOREA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) Yamaha Music Center Bldg. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 021-520-2577 Yamaha Music Korea Ltd. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3467-3300 Yamaha Music (Malaysia) Sdn. , Bhd. No. 8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 03-78030900 Yamaha Music (Asia) Private Limited Block 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: 65-6747-4374
Lorsque l'option [LOOPBACK] est activée, les signaux suivants sont mélangés et envoyés à l'ordinateur. 
Prévention contre l'eau
• N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez pas près d'une source d'eau ou dans un milieu humide. Ne déposez pas dessus des récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de s'infiltrer par les ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'appareil, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le câble USB de l'ordinateur. [. . . ] • Mettez toujours le commutateur [ ] (Mise en veille/sous tension) sur la position veille lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
PA37
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Audio Products Sales and Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Le son est faible, distordu ou parasité.
Le voyant [PEAK] est-il allumé ?Baissez le bouton [GAIN] ou activez (O) le commutateur [PAD]. Le bouton [GAIN], le curseur, les boutons de niveau, le bouton des enceintes [ ], ou le bouton du casque [ ] est-il réglé à un niveau trop élevé ? Les voyants [PEAK] (rouges) de l'indicateur de niveau sont-ils allumés ? [. . . ]