Mode d'emploi YAMAHA AIC128-D GETTING STARTED

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA AIC128-D. Nous espérons que le manuel YAMAHA AIC128-D vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA AIC128-D, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA AIC128-D, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi YAMAHA AIC128-D
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA AIC128-D OPERATION MANUAL (1759 ko)
   YAMAHA AIC128-D Â (2034 ko)
   YAMAHA AIC128-D GETTING STARTED (2947 ko)
   YAMAHA AIC128-D OPERATION MANUAL (1344 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA AIC128-DGETTING STARTED

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] DANTE ACCELERATOR AUDIO INTERFACE CARD AIC128-D Getting Started Einführung Prise en Main Cómo Empezar Guida Introduttiva Yamaha Pro Audio global web site http://www. yamahaproaudio. com/ Yamaha Manual Library http://www. yamaha. co. jp/manual/ C. S. G. , Pro Audio Division © 2012 Yamaha Corporation Приступая к работе 入门 セッ トアップガイ ド EN DE FR ES IT RU ZH JA 211AB-A0 日本語 中文 Русский Italiano Español Français Deutsch English FCC INFORMATION (U. S. A. ) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. [. . . ] Conçu pour exploiter pleinement les fonctions des périphériques de mise en réseau actuels et futurs, Dante offre des mécanismes de transport de support qui éliminent les nombreuses restrictions imposées par le design des réseaux audio conventionnels. Dante facilite la configuration de réseaux audionumériques robustes et flexibles. Un réseau Dante peut être conçu avec des vitesses réseau mixtes, de types gigabit et 100 Mbps, qui prennent simultanément en charge les données audio à l'aide de divers taux d'échantillonnage et différentes profondeurs en bits, et autorisent même la conception de zones réseau comportant des latences variées. Dante repose sur les protocoles IP (Protocole Internet) et non seulement sur Ethernet. Compte tenu qu'il utilise la norme IP sur Ethernet, Dante est capable de s'exécuter sur des matériels de mise en réseau informatiques disponibles dans le commerce. Dante offre une synchronisation haute précision et peut délivrer de faibles latences, comme celles qui sont requises pour les données audio professionnelles. Il privilégie une approche de la synchronisation centrée sur le réseau, indépendante de l'audio, qui permet de synchroniser parfaitement la reproduction en sortie sur différents canaux audio, périphériques et réseaux, et même sur plusieurs commutateurs réseau. Dante transforme la mise en réseau en un véritable processus prêt à l'emploi, qui autorise la détection de périphérique et la configuration de système automatiques. Les périphériques compatibles Dante effectuent automatiquement leur configuration réseau et se font spontanément connaître sur les réseaux avec leurs canaux, ce qui réduit considérablement les procédures de configuration compliquées et sujettes aux erreurs. Au lieu d'utiliser des « nombres magiques », il devient ainsi possible de désigner les périphériques mis en réseau ainsi que leurs signaux d'entrée et de sortie par des dénominations évocatrices pour l'utilisateur. L'utilisation de Dante ne se limite pas à la configuration et la transmission de canaux audio. Voyant DEL gigabit Le voyant orange signale l'établissement d'une liaison Ethernet gigabit. DANTE ACCELERATOR Prise en Main À propos de DANTE ACCELERATOR Voyants DEL d'état Les voyants DEL d'état indiquent les conditions suivantes : SYS – Indique l'état du système Dante. Un voyant vert signale que le système a été réamorcé avec succès et fonctionne correctement. Le voyant DEL SYS s'allume en orange lorsque le système est en cours de redémarrage. Si le voyant reste allumé, le système aura échoué à redémarrer correctement. SYNC – Indique l'état de synchronisation de l'horloge du périphérique Dante. Un voyant vert illuminé en continu indique que le périphérique est une horloge esclave dotée d'un protocole Dante PTP (protocole utilisé pour autoriser une synchronisation précise de l'échantillonnage sur l'ensemble du réseau), synchronisée sur le protocole PTP maître. Un voyant vert clignotant signale que le périphérique est une horloge maître dotée d'un protocole Dante PTP. Un voyant orange fait état d'une erreur de synchronisation sur le réseau. La synchronisation du réseau peut nécessiter jusqu'à 45 secondes. ERR – Indique la survenue d'une erreur. Un voyant rouge illuminé en continu signale que Dante Accelerator a rencontré des erreurs au redémarrage et que la carte est passée en mode de sûreté intégrée. Dans ce cas, les voyants rouge DEL SYS et SYNC s'allument également en continu. En mode de sûreté intégrée, la carte Dante Accelerator doit être fixée à l'aide de Dante Firmware Update Manager (Gestionnaire de mise en jour du microprogramme Dante). [. . . ] Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli. [Per utenti imprenditori dell'Unione europea] Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni. [Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea] Questo simbolo è valid0 solamente nell'Unione Europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento. For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 6600 Orangethorpe Ave. , Buena Park, Calif. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA AIC128-D

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA AIC128-D débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag