UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!
Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA AST-P2602. Nous espérons que le manuel YAMAHA AST-P2602 vous sera utile.
Vous possédez un YAMAHA AST-P2602, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA AST-P2602, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.
Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
YAMAHA AST-P2602 (808 ko)
Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA AST-P2602
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] Cable/s
supplied with this product MUST be used. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
* This applies only to products (XP7000, XP5000) distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (oscillator)
Explanation of Graphical Symbols
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). [. . . ] Même lorsque le commutateur est en position « STANDBY », une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'appareil. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale. Les performances des composants possédant des contacts mobiles, tels que des sélecteurs, des commandes de volume et des connecteurs, diminuent avec le temps. Consultez un technicien Yamaha qualifié s'il faut remplacer des composants défectueux. Les illustrations du présent manuel ne sont données qu'à titre d'explication et peuvent ne pas correspondre au produit mis en ser vice. Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce Mode d'emploi sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: GREEN-AND-YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREENand-YELLOW. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
· This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U. K. ) Ltd. (3 wires)
Ce symbole indique la présence d'une borne dangereuse alimentée électriquement. Pour connecter un câble externe à cette borne, vous devez faire appel à « une personne suffisamment qualifiée pour ce type de manipulation », ou utiliser des fils ou un cordon dont la conception permet une connexion aisée et sans problème.
(5)-4
2/2
4
XP7000/XP5000/XP3500/XP2500/XP1000 Mode d'emploi
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi un amplificateur de puissance Yamaha XP7000, XP5000, XP3500, XP2500 ou XP1000. Dans ce cas, les charges sont automatiquement connectées entre les bornes d'entrée A et B. · Mode BRIDGED En mode BRIDGED, les canaux A et B fonctionnent simultanément, comme un amplificateur mono unique.
Note : En modes PARALLEL et BRIDGED, les bornes d'entrée A et B sont automatiquement court-circuitées. Veillez à ne pas alimenter un signal audio sur une borne d'entrée inactive.
Ces connecteurs symétriques de type XLR-3-31 permettent de connecter des signaux d'entrée. Les broches sont câblées comme illustré ci-dessous (IEC 60268).
Chaud
Masse
Froid
* En mode Bridged, seul le premier canal de la paire est actif ; à savoir, le canal A de la paire A/B. Veillez à ne pas alimenter un signal audio sur une borne d'entrée inactive.
2 Connecteurs Euroblock
Ces connecteurs Euroblock symétriques permettent de connecter des signaux d'entrée.
3 Commutateurs HPF
Ces commutateurs permettent d'activer et de désactiver le filtre passe-haut (HPF) de chaque canal. Lorsqu'ils sont réglés sur 20 Hz ou 55 Hz, les fréquences inférieures aux réglages respectifs sont filtrées à l'aide d'un filtre passe-haut de 12 dB/octave.
6 Borne MONITOR/REMOTE
Cette borne permet de connecter l'appareil externe pour la surveillance ou le contrôle à distance. Voir « Schéma de la borne MONITOR/REMOTE » à la page 14.
7 Bornes SPEAKERS
1 : Ces vis de serrage pentagonales permettent de connecter les enceintes. 2 : Il s'agit de prises de sortie de type Speakon. Des fiches de câble de type Speakon peuvent être connectées à cet endroit.
4 Commutateur GAIN
Ce commutateur est utilisé lors du changement simultané de l'amplification des canaux A et B. · +4dBu : La puissance de sortie maximale peut être obtenue avec une entrée +4dBu. · 26dB : Réglage de 26dB · 32dB : Réglage de 32dB
8 Borne GND
Si vous entendez des bruits ou des bourdonnements indésirables pendant le fonctionnement, reliez l'amplificateur à la terre à l'aide de cette borne ou connectez-le au châssis d'un mélangeur, d'un préampli ou de tout autre appareil de votre système.
XP7000/XP5000/XP3500/XP2500/XP1000 Mode d'emploi 7
Connexion des enceintes
La connexion des enceintes à l'amplificateur s'effectue des deux manières, illustrées ci-dessous. [. . . ] 0 dBu=0. 775 Vrms, Half Power=1/2 Output Power (3 dB below rated power) Specifications and descriptions in this owner's manual are for information purposes only. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
14
XP7000/XP5000/XP3500/XP2500/XP1000 Owner's Manual
MONITOR/REMOTE PIN layout
Pin No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Signal GND REMOTE CONTROL MONITOR REMOTE CONTROL MUTE CH B MUTE CH A MONITOR NC NC PROTECT STATUS CH B PROTECT STATUS CH A NC NC OUTPUT LEVEL CH B OUTPUT LEVEL CH A STANDBY MODEL ID NC NC MUTE Control: Connect to GND, +5 V, 1 mA Description STANDBY Control: Supply 5 VDC, 5 mADC XP7000: 1. 0 k, XP5000: 1. 2 k, XP3500: 1. 5 k, XP2500: 1. 8 k, XP1000: 2. 2 k (Impedance to GND)
PROTECTION Off/ Output On: +5 VDC, Zo=270 PROTECTION On/ Output Off: 0 VDC, Zo=High
XP7000, XP5000, XP3500, XP2500, XP1000 +4dBu (-27. 2 dB of Speaker Output Level) at 100 W/8, RL=7. 5 k, Zo=300
Dimensions
Unit: mm
374. 5
30
46
30
362 480
30
5. 5 88
456
XP7000/XP5000/XP3500/XP2500/XP1000 Owner's Manual
15
16
CLIP/LIMIT CH A CH B RE LED DRIVE CIRCUIT ACL BCL ASIG BSIG RE GR GR RE RE CH A CH B TEMP PROTECTION SIGNAL OFF BA
HPF 55Hz HPF 20Hz 20Hz
XLR
XP7000/XP5000
1
2
Block Diagram
3
HA 55Hz 1 2 2+ A MUTE A DC LED DRIVE CIRCUIT A MUTE
APS
LIMITER PA
SPEAKON 1+ CH A-2 (A+B BRIDGE)
CH A TM PR
CH A ATT
+4dBu +26dB +32dB TEMPERATURE SENSOR +60°C +90°C TEMP 1+ 1 2 CH B-2 2+ SPEAKON B DC B MUTE OFF STEREO
BRIDGE 20Hz
G
INPUT
HPF 12dB/oct INV +60°C +90°C PROTECTION CIRCUIT B MUTE
BPS
[+22dBu MAX]
+
G
+
GAIN
TEMPERATURE SENSOR
Euroblock
CH B SHUTDOWN
STEREO
OUTPUT (SPEAKERS)
+ + 5way CH A-1 (A+B BRIDGE) CH B-1
BRIDGE
1
2
PARALLEL BA LIMITER
HPF 55Hz HPF 20Hz
CH B ATT PA
+4dBu +26dB +32dB
3
HA 55Hz PARALLEL
XLR
STEREO
XP7000/XP5000/XP3500/XP2500/XP1000 Owner's Manual
MODE
BRIDGE
PARALLEL
FAN (L)
FAN CONTROL CIRCUIT
FAN (R)
DATA PORT (MONITOR/REMOTE)
POWER/STANDBY
PO SBY LED DRIVE CIRCUIT POWER ON DETECT CIRCUIT +24 +5V MAIN TRANS +15V +5
GR/OR (GR+RE) +15V
B OUTPUT LEVEL A OUTPUT LEVEL MUTE PROTECT STATUS STANDBY Model ID
SUB TRANS
POWER SW
Thermal cutoff
RELAY
+15
LINE FILTER 15V 15 24 SWITCHING +B DRIVER B SHUTDOWN CIRCUIT OVERCURRENT DETECT CIRCUIT TEMPERATURE SENSOR LATCH CIRCUIT +100°C
FG
RELAY DRIVE CIRCUIT
J, H destination
+24
U, A destination
CLIP/LIMIT CH A CH B CH A CH B TEMP PROTECTION
SIGNAL
RE RE GR GR RE RE LED DRIVE CIRCUIT ACL BCL ASIG BSIG
XLR OFF SP RELAY LIMITER PA BA +4dBu +26dB +32dB A RY HPF 12dB/oct INV +90°C TEMPERATURE SENSOR A MUTE
APS
1
2
3
HA
HPF 55Hz
HPF 20Hz 20Hz
CH A TM PR LED DRIVE CIRCUIT
CH A ATT 2+
55Hz
SPEAKON 1+ CH A-2 1 2 (A+B BRIDGE)
G
INPUT
A DC TEMP PROTECTION CIRCUIT B DC
BPS
XP3500/XP2500/XP1000
[+22dBu MAX]
+
G
+
GAIN
+60°C B MUTE
1+ 1 2 2+ SPEAKON CH B-2
Euroblock
CH B OFF STEREO
BRIDGE
STEREO
B RY + LIMITER PA
OUTPUT (SPEAKERS)
CH A-1
BRIDGE
1
2
PARALLEL BA 55Hz PARALLEL
HPF 20Hz 20Hz
CH B ATT
+4dBu +26dB +32dB
3
HA
SP RELAY
5way
+ CH B-1 (A+B BRIDGE)
XLR
STEREO
HPF 55Hz
BRIDGE
PARALLEL MODE FAN CONTROL CIRCUIT
DATA PORT (MONITOR/REMOTE)
RELAY & LED DRIVE CIRCUIT PO SBY
B OUTPUT LEVEL A OUTPUT LEVEL MUTE PROTECT STATUS STANDBY Model ID
POWER/STANDBY
GR/OR (GR+RE) MAIN TRANS +15V +15 +24
POWER SW
FAN
RELAY 1 15V 15 24 +B
J destination only
RELAY 2
Except J destination
130°C Thermal Thermal cutoff protector
B
FG
XP7000/XP5000/XP3500/XP2500/XP1000 Owner's Manual
SUB TRANS
Thermal cutoff
17
Performance Graphs XP7000
Mode:STEREO Both ch Driven RL=4 , f=1 kHz
XP2500
Mode:STEREO Both ch Driven RL=4 , f=1 kHz
10000
10000
Power Consumption [W]
1000
Power Consumption [W]
1 10 100 1000 10000
1000
100
100
10
10
1
1
1
10
100
1000
Output Power [W]
Output Power [W]
XP5000
Mode:STEREO Both ch Driven RL=4 , f=1 kHz
XP1000
Mode:STEREO Both ch Driven RL=4 , f=1 kHz
10000
1000
Power Consumption [W]
1000
Power Consumption [W]
100
100
10
10
1
1
10
100
1000
1
1
10
100
1000
Output Power [W]
Output Power [W]
XP3500
Mode:STEREO Both ch Driven RL=4 , f=1 kHz
10000
Power Consumption [W]
1000
100
10
1
1
10
100
1000
Output Power [W]
18
XP7000/XP5000/XP3500/XP2500/XP1000 Owner's Manual
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. [. . . ]
CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA AST-P2602
UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.
Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA AST-P2602 débutera alors.