Mode d'emploi YAMAHA AST-P2602

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA AST-P2602. Nous espérons que le manuel YAMAHA AST-P2602 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA AST-P2602, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA AST-P2602, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi YAMAHA AST-P2602
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA AST-P2602 (808 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA AST-P2602

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Cable/s supplied with this product MUST be used. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. * This applies only to products (XP7000, XP5000) distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (oscillator) Explanation of Graphical Symbols CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). [. . . ] Même lorsque le commutateur est en position « STANDBY », une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'appareil. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale. Les performances des composants possédant des contacts mobiles, tels que des sélecteurs, des commandes de volume et des connecteurs, diminuent avec le temps. Consultez un technicien Yamaha qualifié s'il faut remplacer des composants défectueux. Les illustrations du présent manuel ne sont données qu'à titre d'explication et peuvent ne pas correspondre au produit mis en ser vice. Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce Mode d'emploi sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs. IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: GREEN-AND-YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREENand-YELLOW. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. · This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U. K. ) Ltd. (3 wires) Ce symbole indique la présence d'une borne dangereuse alimentée électriquement. Pour connecter un câble externe à cette borne, vous devez faire appel à « une personne suffisamment qualifiée pour ce type de manipulation », ou utiliser des fils ou un cordon dont la conception permet une connexion aisée et sans problème. (5)-4 2/2 4 XP7000/XP5000/XP3500/XP2500/XP1000 Mode d'emploi Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi un amplificateur de puissance Yamaha XP7000, XP5000, XP3500, XP2500 ou XP1000. Dans ce cas, les charges sont automatiquement connectées entre les bornes d'entrée A et B. · Mode BRIDGED En mode BRIDGED, les canaux A et B fonctionnent simultanément, comme un amplificateur mono unique. Note : En modes PARALLEL et BRIDGED, les bornes d'entrée A et B sont automatiquement court-circuitées. Veillez à ne pas alimenter un signal audio sur une borne d'entrée inactive. Ces connecteurs symétriques de type XLR-3-31 permettent de connecter des signaux d'entrée. Les broches sont câblées comme illustré ci-dessous (IEC 60268). Chaud Masse Froid * En mode Bridged, seul le premier canal de la paire est actif ; à savoir, le canal A de la paire A/B. Veillez à ne pas alimenter un signal audio sur une borne d'entrée inactive. 2 Connecteurs Euroblock Ces connecteurs Euroblock symétriques permettent de connecter des signaux d'entrée. 3 Commutateurs HPF Ces commutateurs permettent d'activer et de désactiver le filtre passe-haut (HPF) de chaque canal. Lorsqu'ils sont réglés sur 20 Hz ou 55 Hz, les fréquences inférieures aux réglages respectifs sont filtrées à l'aide d'un filtre passe-haut de 12 dB/octave. 6 Borne MONITOR/REMOTE Cette borne permet de connecter l'appareil externe pour la surveillance ou le contrôle à distance. Voir « Schéma de la borne MONITOR/REMOTE » à la page 14. 7 Bornes SPEAKERS 1 : Ces vis de serrage pentagonales permettent de connecter les enceintes. 2 : Il s'agit de prises de sortie de type Speakon. Des fiches de câble de type Speakon peuvent être connectées à cet endroit. 4 Commutateur GAIN Ce commutateur est utilisé lors du changement simultané de l'amplification des canaux A et B. · +4dBu : La puissance de sortie maximale peut être obtenue avec une entrée +4dBu. · 26dB : Réglage de 26dB · 32dB : Réglage de 32dB 8 Borne GND Si vous entendez des bruits ou des bourdonnements indésirables pendant le fonctionnement, reliez l'amplificateur à la terre à l'aide de cette borne ou connectez-le au châssis d'un mélangeur, d'un préampli ou de tout autre appareil de votre système. XP7000/XP5000/XP3500/XP2500/XP1000 Mode d'emploi 7 Connexion des enceintes La connexion des enceintes à l'amplificateur s'effectue des deux manières, illustrées ci-dessous. [. . . ] 0 dBu=0. 775 Vrms, Half Power=1/2 Output Power (3 dB below rated power) Specifications and descriptions in this owner's manual are for information purposes only. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer. 14 XP7000/XP5000/XP3500/XP2500/XP1000 Owner's Manual MONITOR/REMOTE PIN layout Pin No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Signal GND REMOTE CONTROL MONITOR REMOTE CONTROL MUTE CH B MUTE CH A MONITOR NC NC PROTECT STATUS CH B PROTECT STATUS CH A NC NC OUTPUT LEVEL CH B OUTPUT LEVEL CH A STANDBY MODEL ID NC NC MUTE Control: Connect to GND, +5 V, 1 mA Description STANDBY Control: Supply 5 VDC, 5 mADC XP7000: 1. 0 k, XP5000: 1. 2 k, XP3500: 1. 5 k, XP2500: 1. 8 k, XP1000: 2. 2 k (Impedance to GND) PROTECTION Off/ Output On: +5 VDC, Zo=270 PROTECTION On/ Output Off: 0 VDC, Zo=High XP7000, XP5000, XP3500, XP2500, XP1000 +4dBu (-27. 2 dB of Speaker Output Level) at 100 W/8, RL=7. 5 k, Zo=300 Dimensions Unit: mm 374. 5 30 46 30 362 480 30 5. 5 88 456 XP7000/XP5000/XP3500/XP2500/XP1000 Owner's Manual 15 16 CLIP/LIMIT CH A CH B RE LED DRIVE CIRCUIT ACL BCL ASIG BSIG RE GR GR RE RE CH A CH B TEMP PROTECTION SIGNAL OFF BA HPF 55Hz HPF 20Hz 20Hz XLR XP7000/XP5000 1 2 Block Diagram 3 HA 55Hz 1­ 2­ 2+ A MUTE A DC LED DRIVE CIRCUIT A MUTE APS LIMITER PA SPEAKON 1+ CH A-2 (A+B BRIDGE) CH A TM PR CH A ATT +4dBu +26dB +32dB TEMPERATURE SENSOR +60°C +90°C TEMP 1+ 1­ 2­ CH B-2 2+ SPEAKON B DC B MUTE OFF STEREO BRIDGE 20Hz G INPUT HPF 12dB/oct INV +60°C +90°C PROTECTION CIRCUIT B MUTE BPS [+22dBu MAX] ­ + G ­ + GAIN TEMPERATURE SENSOR Euroblock CH B SHUTDOWN STEREO OUTPUT (SPEAKERS) ­ + + ­ 5way CH A-1 (A+B BRIDGE) CH B-1 BRIDGE 1 2 PARALLEL BA LIMITER HPF 55Hz HPF 20Hz CH B ATT PA +4dBu +26dB +32dB 3 HA 55Hz PARALLEL XLR STEREO XP7000/XP5000/XP3500/XP2500/XP1000 Owner's Manual MODE BRIDGE PARALLEL FAN (L) FAN CONTROL CIRCUIT FAN (R) DATA PORT (MONITOR/REMOTE) POWER/STANDBY PO SBY LED DRIVE CIRCUIT POWER ON DETECT CIRCUIT +24 +5V MAIN TRANS +15V +5 GR/OR (GR+RE) +15V B OUTPUT LEVEL A OUTPUT LEVEL MUTE PROTECT STATUS STANDBY Model ID SUB TRANS POWER SW Thermal cutoff RELAY +15 LINE FILTER ­15V ­15 ­24 SWITCHING +B DRIVER ­B SHUTDOWN CIRCUIT OVERCURRENT DETECT CIRCUIT TEMPERATURE SENSOR LATCH CIRCUIT +100°C FG RELAY DRIVE CIRCUIT J, H destination +24 U, A destination CLIP/LIMIT CH A CH B CH A CH B TEMP PROTECTION SIGNAL RE RE GR GR RE RE LED DRIVE CIRCUIT ACL BCL ASIG BSIG XLR OFF SP RELAY LIMITER PA BA +4dBu +26dB +32dB A RY HPF 12dB/oct INV +90°C TEMPERATURE SENSOR A MUTE APS 1 2 3 HA HPF 55Hz HPF 20Hz 20Hz CH A TM PR LED DRIVE CIRCUIT CH A ATT 2+ 55Hz SPEAKON 1+ CH A-2 1­ 2­ (A+B BRIDGE) G INPUT A DC TEMP PROTECTION CIRCUIT B DC BPS XP3500/XP2500/XP1000 [+22dBu MAX] ­ + G ­ + GAIN +60°C B MUTE 1+ 1­ 2­ 2+ SPEAKON ­ CH B-2 Euroblock CH B OFF STEREO BRIDGE STEREO B RY + LIMITER PA OUTPUT (SPEAKERS) CH A-1 BRIDGE 1 2 PARALLEL BA 55Hz PARALLEL HPF 20Hz 20Hz CH B ATT +4dBu +26dB +32dB 3 HA SP RELAY 5way + CH B-1 ­ (A+B BRIDGE) XLR STEREO HPF 55Hz BRIDGE PARALLEL MODE FAN CONTROL CIRCUIT DATA PORT (MONITOR/REMOTE) RELAY & LED DRIVE CIRCUIT PO SBY B OUTPUT LEVEL A OUTPUT LEVEL MUTE PROTECT STATUS STANDBY Model ID POWER/STANDBY GR/OR (GR+RE) MAIN TRANS +15V +15 +24 POWER SW FAN RELAY 1 ­15V ­15 ­24 +B J destination only RELAY 2 Except J destination 130°C Thermal Thermal cutoff protector ­B FG XP7000/XP5000/XP3500/XP2500/XP1000 Owner's Manual SUB TRANS Thermal cutoff 17 Performance Graphs XP7000 Mode:STEREO Both ch Driven RL=4 , f=1 kHz XP2500 Mode:STEREO Both ch Driven RL=4 , f=1 kHz 10000 10000 Power Consumption [W] 1000 Power Consumption [W] 1 10 100 1000 10000 1000 100 100 10 10 1 1 1 10 100 1000 Output Power [W] Output Power [W] XP5000 Mode:STEREO Both ch Driven RL=4 , f=1 kHz XP1000 Mode:STEREO Both ch Driven RL=4 , f=1 kHz 10000 1000 Power Consumption [W] 1000 Power Consumption [W] 100 100 10 10 1 1 10 100 1000 1 1 10 100 1000 Output Power [W] Output Power [W] XP3500 Mode:STEREO Both ch Driven RL=4 , f=1 kHz 10000 Power Consumption [W] 1000 100 10 1 1 10 100 1000 Output Power [W] 18 XP7000/XP5000/XP3500/XP2500/XP1000 Owner's Manual For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA AST-P2602

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA AST-P2602 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag