Mode d'emploi YAMAHA C-605

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA C-605. Nous espérons que le manuel YAMAHA C-605 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA C-605, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA C-605, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi YAMAHA C-605
Télécharger la notice
Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA C-605

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Cable/s supplied with this product MUST be used. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (oscillator) Explanation of Graphical Symbols CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). [. . . ] The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. · This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U. K. ) Ltd. (3 wires) XM4180 XH200 Ce symbole indique la présence d'une borne dangereuse alimentée électriquement. Pour connecter un câble externe à cette borne, vous devez faire appel à « une personne suffisamment qualifiée pour ce type de manipulation », ou utiliser des fils ou un cordon dont la conception permet une connexion aisée et sans problème. (5)-4 2/2 4 XM4180/XM4080/XH200 - Mode d'emploi 22 Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi un amplificateur de puissance Yamaha XM4180, XM4080 ou XH200. La conception de ces amplificateurs a bénéficié de toute l'expérience accumulée par Yamaha au cours du développement d'équipements de sonorisation, ainsi que de sa tradition visant à porter une attention particulière à chaque détail de la conception de circuits. Ces amplificateurs de puissance proposent une qualité exceptionnelle et une grande puissance associées à une fiabilité et une stabilité à toute épreuve, garantissant ainsi des performances audio optimales. Les caractéristiques principales du modèle XM4180/XM4080 : · Quatre sections d'amplification distinctes permettent à l'amplificateur d'être configuré en mode STEREO, 2-CHANNEL PARALLEL (MONO) et BRIDGED. · Entrées de connecteurs XLR et Euroblock symétriques, sorties à vis de serrage hexagonales. · Chaque paire de canaux A/B et C/D présente un filtre passe-haut, avec une fréquence de coupure pouvant passer de 20 Hz à 55 Hz. du modèle XM4180 : · Connexion parallèle possible de plusieurs enceintes à haute impédance qui prennent en charge une sortie LINE de 70 V. du modèle XH200 : · Connexion parallèle possible de plusieurs enceintes à haute impédance qui prennent en charge une sortie LINE de 70 V ou de 100 V et une sortie maximale de 200 W/canal. STANDBY ne peut être défini qu'à partir d'un périphérique externe, connecté à la borne REMOTE. Il convient de noter que l'impédance des enceintes varie en fonction du mode de connexion et du nombre d'enceintes. Veillez à ce que l'impédance des enceintes ne soit pas inférieure à la valeur minimale correspondante indiquée ci-dessous. Configurations de connexion pour les modes STEREO et PARALLEL Configurations de connexion pour le mode BRIDGED ou ­ + + ­ ­ + Impédance minimale des enceintes : 4 Impédance minimale des enceintes : 4 Impédance minimale des enceintes : 8 * L'illustration représente le modèle XM4180. Lors de la connexion des enceintes à haute impédance en parallèle (XM4180 uniquement) XM4180 permet de connecter en parallèle plusieurs enceintes à haute impédance qui prennent en charge une sortie LINE de 70 V. Le nombre d'enceintes pouvant être connectées varie en fonction de l'entrée nominale des enceintes. Le modèle XM4180 peut être connecté aux enceintes avec une entrée nominale totale de 300 W maximum. Par exemple, si vous connectez dix enceintes avec une entrée nominale de 5 W (50 W), dix enceintes avec une entrée nominale de 10 W (100 W) et dix autres de 15 W (150 W), l'amplificateur peut être utilisé avec une entrée nominale totale de 300 W, comme illustré ci-dessous : Veillez à utiliser des enceintes qui prennent en charge la tension de ligne de sortie de 70 V du modèle XM4180. 1 5W 10 5W 1 10 W 10 10 W 1 15 W 10 15 W 5 W x 10 enceintes (50 W) 10 W x 10 enceintes (100 W) 15 W x 10 enceintes (150 W) Entrée nominale totale des enceintes : 300 W (maximum) * L'illustration représente le modèle XM4180. XM4180/XM4080/XH200 - Mode d'emploi 27 9 Panneau arrière (XH200) 2 1 3 4 7 Entrée CA 5 6 7 1 Connecteurs Euroblock Ces connecteurs Euroblock symétriques permettent de connecter des signaux d'entrée. 2 Commutateurs HPF Ces commutateurs permettent d'activer la fréquence de coupure pour le filtre passe-haut (HPF) de chaque canal. Les fréquences inférieures à 40 Hz ou 80 Hz sont filtrées à l'aide d'un filtre passe-haut de 12 dB/octave. * Lorsque l'amplificateur est réglé sur 40 Hz, veillez à ce que le transformateur d'enceintes permette une gestion suffisante des signaux basse fréquence. Connectez la fiche du câble CA fourni à cette entrée. Connectez l'autre extrémité du câble CA dans une prise secteur conforme aux conditions d'alimentation figurant sur l'étiquette au-dessus de l'unité. Attention lorsque vous alimentez des signaux basse fréquence ; des niveaux excessifs à basse fréquence risquent d'endommager les enceintes, le transformateur d'enceintes ou l'amplificateur lui-même. Connexion des enceintes (XH200) Le modèle XH200 permet de connecter en parallèle plusieurs enceintes à haute impédance qui prennent en charge une sortie LINE de 70 V ou de 100 V. Le nombre d'enceintes pouvant être connectées varie en fonction de l'entrée nominale des enceintes. Vous pouvez connecter les enceintes avec une entrée nominale totale par canal de 200 W maximum. Par exemple, si vous utilisez des enceintes avec une entrée nominale de 10 W, vous pouvez connecter jusqu'à vingt enceintes. Si vous utilisez des enceintes avec une entrée nominale de 20 W, vous pouvez connecter jusqu'à dix enceintes. 3 Commutateur de tension de sortie Ce commutateur permet de modifier la tension de sortie entre 70 V et 100 V. 4 Borne MONITOR/REMOTE Cette borne permet de connecter le périphérique externe pour la surveillance ou le contrôle à distance. [. . . ] 1/3 power represents program material with extremely heavy clipping. Test signal: Pink Noise, bandwidth limited from 22Hz to 22kHz 1W = 0. 860kcal/h, 1BTU = 0. 252kcal Note that Line Voltage [V] x Line Current [A] = [VA], not equals to [W]. Inrush current: 11A (100V), 13A (120V), 25A (240V) XM4180/XM4080/XH200 Owner's Manual 43 15 Dimensions XM4180/XM4080 76. 2 44. 72 Unit : mm 30 432. 8 32. 02 D=411. 7 374. 5 404. 5 11 5. 5 W=480 XH200 76. 2 44. 72 H=88 76. 2 30 432. 8 32. 02 D=411. 7 11 374. 5 5. 5 W=480 16 XM4180/XM4080/XH200 Owner's Manual 44 H=88 76. 2 404. 5 392. 5 392. 5 Block Diagram XM4180/XM4080 CLIP x4 RE PROTECTION x4 RE SIGNAL x4 GR OUTPUT [+4dBu] [+4dBu] CH A HPF MAIN [+14dBu] XM4180[+34dBu] XM4080[+30dBu] CH A STEREO BRIDGE PARALLEL STEREO BRIDGE PARALLEL BA OFF 20Hz 55Hz LIMITER PA DC MUTE PS PROTECTION TEMP STEREO BRIDGE PARALLEL CH A (+) BRIDGE (­) BRIDGE CH B XM4180[+34dBu] XM4080[+30dBu] INPUT HPF ATT INV LIMITER PA DC MUTE PS TEMP CH B CH B BA OFF 20Hz 55Hz HPF STEREO BRIDGE PARALLEL PROTECTION MODE SW TEMP OUTPUT CH C CH C STEREO BRIDGE PARALLEL STEREO BRIDGE PARALLEL BA OFF 20Hz 55Hz HPF LIMITER PA DC MUTE PS TEMP PROTECTION CH C (+) BRIDGE (­) BRIDGE CH D INPUT STEREO BRIDGE HPF PARALLEL INV LIMITER STEREO BRIDGE PARALLEL CH D PA DC MUTE PS TEMP CH D BA OFF 20Hz 55Hz HPF PROTECTION MODE SW MUTE (REMOTE CONTROL) PROTECT STATUS (MONITOR) OUTPUT LEVEL(MONITOR) STANDBY (REMOTE CONTROL) MODEL-ID GR/OR (GR+RE) POWER/STANDBY SUB TRANS +15V MONITOR/REMOTE LINE FILTER RELAY DRIVE POWER ON DETECT FAN +24 +15 +5V POWER SW MAIN TRANS +15V SWITCHING DRIVER ­15V ­15 ­24 +BH +BL ­BL ­BH 15G Maximum Output Power (20 ­20 kHz THD+N 0. 1 %) MODEL 8 XM4180 180 W x 4 XM4080 80 W x 4 J, H, B, W, K, C distination U, V, T, distination SHUTDOWN CIRCUIT OVERCURRENT DETECT CIRCUIT TEMPERATURE SENSOR BGND XH200 CLIP x2 RE PROTECTION x2 RE SIGNAL x2 GR 70V [+1dBu] 100V [+4dBu] CH A BA HPF 70V [+11dBu] 100V [+14dBu] 70V [+33dBu] 100V [+36dBu] HA ­3dB LIMITER VOLTAGE PA DC MUTE PS TEMP 40Hz OFF OUTPUT VOLTAGE SW 80Hz PROTECTION CH A 70V [+11dBu] 100V [+14dBu] 70V [+33dBu] 100V [+36dBu] HPF INPUT [+4dBu] INV LIMITER VOLTAGE PA 70V [+39dBu] 100V [+42dBu] OUTPUT CH A CH B TEMP CH B CH B HA ­3dB 40Hz 80Hz OFF BA HPF LIMITER VOLTAGE PA DC MUTE PS TEMP PROTECTION INV OUTPUT VOLTAGE SW OUTPUT 70V/100V OUTPUT VOLTAGE 70V 100V LIMITER VOLTAGE PA MUTE (REMOTE CONTROL) PROTECT STATUS (MONITOR) OUTPUT LEVEL(MONITOR) STANDBY (REMOTE CONTROL) MODEL-ID GR/OR (GR+RE) POWER/STANDBY SUB TRANS +15V MONITOR/REMOTE POWER ON DETECT FAN +24 +15 +5V POWER SW MAIN TRANS +15V LINE FILTER RELAY DRIVE SWITCHING DRIVER ­15V ­15 ­24 +BH +BL ­BL ­BH 15G Maximum Output Power (20 ­20 kHz THD+N 0. 1 %) OUTPUT VOLTAGE SW 70 V 100 V 200 W + 200 W/25 200 W + 200 W/50 OUTPUT VOLTAGE J, H, B, W, K, C distination U, V, T, distination SHUTDOWN CIRCUIT OVERCURRENT DETECT CIRCUIT TEMPERATURE SENSOR BGND XM4180/XM4080/XH200 Owner's Manual 17 For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA C-605

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA C-605 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag