Mode d'emploi YAMAHA CBXK1

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA CBXK1. Nous espérons que le manuel YAMAHA CBXK1 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA CBXK1, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA CBXK1, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi YAMAHA CBXK1
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA CBXK1 (1133 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA CBXK1

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] FCC INFORMATION (U. S. A. ) IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. [. . . ] Lorsque le message commence par des zéros, le premier zéro sera ignoré. Exemples : * 3 J: : Valeur de MSB = 00, LSB = 03 * 0 3 J: : Valeur de MSB = 00, LSB = 03 * 1 0 3 J: : Valeur de MSB = 01, LSB = 03 * 0 1 0 3 J: : Valeur de MSB = 01, LSB = 03 Introduction de valeurs numériques L'introduction de valeurs numériques peut être réalisée dans le système décimal ou dans le système hexadécimal. Les touches A à F sont réservées à l'introduction des valeurs hexadécimales. q Introduction d'une valeur décimale Maintenez C enfoncé, appuyez sur la touche de fonction appropriée, introduisez la valeur décimale requise et appuyez ensuite sur K. q Introduction d'une valeur hexadécimale Maintenez C enfoncé, appuyez sur la touche de fonction appropriée, introduisez la valeur hexadécimale requise et appuyez ensuite sur J. Exemple - Réglage du canal de transmission MIDI sur 12 : Décimale : C+{12K Hexadécimale : C+{cJ REMARQUE s L'ordre d'introduction de MSB et LSB peut être inversé (voir page 20). REMARQUES SUR LES OPERATIONS DE BASE s Si, pendant la réalisation d'une opération, vous appuyez par mégarde sur deux ou trois touches de fonction, la dernière touche sollicitée aura la priorité. s Si, après avoir introduit une valeur, vous appuyez sur une autre touche de fonction avant d'appuyer sur L, la valeur sera annulée. s Si vous introduisez une valeur hors de la plage d'une fonction, cette valeur sera ignorée. Les messages admissibles peuvent avoir un multiplet de longueur (une valeur comprise entre 0 et 255). Introductions de valeurs - Quelques exemples et anomalies spécifiques q Utilisation de DECIMAL ENTER Exemples : * 1 2 K: : Valeur 12 * a K: : Valeur 10 * 2 a K: : Valeur 210 * a 2 K: : Valeur 102 * 3 a K: : Valeur 310 qui est ignorée car cette valeur est à l'extérieur de la plage de valeur admissible (0-255). 13 Utilisation du CBX-K1 - Mode d'emploi de base Réglage des fonctions Cette partie du mode d'emploi vous montre par des exemples la marche à suivre pour utiliser les fonctions de base. * Sauf indication contraire L indique l'une ou l'autre des touches ENTER : soit J, soit K. N'oubliez pas, cependant, que lorsque vous souhaitez introduire une valeur décimale, vous devez appuyer sur K. De la même manière, lorsque vous souhaitez introduire une valeur hexadécimale, vous devez appuyer sur J. Fonctions du Groupe A SEQUENCER SHIFT STOP CONTINUE START TEMPO q Les numéros 1 à 8 de l'illustration correspondent aux numéros des opérations décrites ci-dessous. WHEEL ASSIGN TRANSPOSE DRUM NUMBER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 0 PROGRAM BANK PROGRAM SELECT CHANGE GM ON RESET SOUND OFF XG ON MERGE ON/OFF SYSTEM MIDI CH FIXED VELOCITY ENTER HEXA DECIMAL DECIMAL RPN CONTROLLER NRPN OCTAVE OCTAVE SHIFT OCTAVE RESET 1 4 3 3 4 4 7 5 7 5 7 8 1 1 5 4 1 2 4 6 4 6 4 Transmission d'une commande simple 1 Marche à suivre : C + Touche de fonction Fonctions concernées : Arrêt/Reprise/Début Séquenceur (SEQUENCER STOP/CONTINUE/START) ; Désactivation du son (SOUND OFF) 3 Transmission d'une commande simple avec L Marche à suivre : C + Touche de fonction L Fonctions concernées : Activation du format GM ; Activation du format XG q Exemple : Transmission d'une commande de début à un séquenceur ou à une boîte à rythmes C+E q Exemple : Réglage au mode XG de l'un des générateurs de sons connectés C+OL Vous pouvez également utiliser les touches Q et W de la même manière pour arrêter le séquenceur ou reprendre la reproduction au point où vous l'aviez arrêtée. REMARQUES s L'une ou l'autre des touches L peut être utilisée pour l'exécution de ce type de commande. 2 Assignation d'une commande simple (ON/OFF) Marche à suivre : C + Touche de fonction Fonctions concernées : Activation/désactivation de la fonction de fusion (MERGE ON/OFF) Assignation d'une valeur donnée à une fonction 4 q Exemple : Activation ou désactivation de la fonction de fusion MIDI du CBX-K1 Marche à suivre : C + Touche de fonction Valeur L Fonctions concernées : Tempo ; Changement de programme (PROGRAM CHANGE) ; Canal MIDI (MIDI CH) ; Vélocité fixe (FIXED VELOCITY) ; Contrôleur (CONTROLLER) ; Numéro de batterie (DRUM NUMBER) ; Transposition (Montée/Baisse) (TRANSPOSE Q/W) q Exemple : Changement du réglage de tempo d'un séquenceur ou d'une boîte à rythmes C+R14 0 K 14 Utilisation du CBX-K1 - Mode d'emploi de base Assignation d'une valeur donnée à une fonction (MSB, LSB) Assignation d'une valeur donnée à un contrôleur 5 Marche à suivre : C + Touche de fonction Valeur MSB Valeur LSB L Fonctions concernées : Sélection de banque (BANK SELECT) ; Numéro de paramètre enregistré (RPN) ; Numéro de paramètre non-enregistré (NRPN) 7 q Exemple : Sélection d'une banque de voix d'un générateur de sons Certains générateurs de sons offrent deux banques de voix ou plus. L'exemple donné montre comment utiliser la fonction de sélection de banque pour sélectionner plusieurs banques. Cet exemple montre également comment utiliser une fonction qui demande l'introduction de deux valeurs : MSB et LSB. Dans cet exemple, nous introduisons la valeur 012 (MSB) 034 (LSB) C+T01203 4K Marche à suivre : C + Touche de fonction Numéro de contrôleur L Valeur(s) L Fonctions concernées : Numéro de paramètre enregistré (RPN*) ; Contrôleur (CONTROLLER) ; Numéro de paramètre non-enregistré (NRPN*) Les fonctions suivies d'un astérisque (*) demandent l'introduction de deux valeurs : un MSB (bit de poids lourd) et un LSB (bit de poids faible) q Exemple : Changement du temps de Portamento d'une des voix d'un générateur de sons C + S 5 (Temps de Portamento) L {2 5 L} Les opérations indiquées entre accolades ({}) peuvent être répétées ou réintroduites aussi longtemps que C est maintenu enfoncé. REMARQUE s Cette marche à suivre vous permet d'assigner un numéro de contrôleur à la molette ASSIGNABLE et de transmettre une valeur donnée pour ce numéro de contrôleur. Vous pouvez également transmettre une valeur donnée pour un contrôleur (fonction du Groupe B) sans modifier l'assignation de ce contrôleur. REMARQUE s Les valeurs décimales de MSB et de LSB comprennent 3 chiffres chacune (6 chiffres au total) ; les valeurs hexadécimales comprennent 2 chiffres chacune (4 chiffres au total). Les zéros doivent être introduits à moins qu'ils ne se trouvent tout au début de la valeur. Par exemple : pour une valeur décimale de 001 (MSB) 012 (LSB), les deux premiers zéros peuvent être omis mais le troisième doit être introduit. En d'autres termes, la valeur peut être introduite de la manière suivante : 1 0 1 2. 8 6 Réglage de la transposition Marche à suivre : C + G / H Sélection d'un numéro de batterie (pendant l'édition d'un numéro de batterie donné au moyen des contrôleurs numéros 131 à 141) Pour appliquer une transposition vers le haut de un demiton, utilisez la touche H (F3). Pour appliquer une transposition vers le bas de un demi-ton, utilisez la touche G (E3). Chaque pression appliquée à l'une de ces touches tout en maintenant C enfoncé transpose la hauteur de un demi-ton supplémentaire. Pour rétablir le réglage par défaut de la transposition, maintenez enfoncé C et appuyez simultanément sur les deux touches G/H. [. . . ] Tel: 686-00-33 KOREA Cosmos Corporation #131-31, Neung-Dong, Sungdong-Ku, Seoul Korea Tel: 02-466-0021~5 PORTUGAL Valentim de Carvalho CI SA Estrada de Porto Salvo, Paço de Arcos 2780 Oeiras, Portugal Tel: 01-443-3398/4030/1823 MALAYSIA Yamaha Music Malaysia, Sdn. , Bhd. 16-28, Jalan SS 2/72, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-717-8977 BRASIL Yamaha Musical Do Brasil LTDA. Reboucas 2636, São Paulo, Brasil Tel: 011-853-1377 GREECE Philippe Nakas S. A. Navarinou Street 13, P. Code 10680, Athens, Greece Tel: 01-364-7111 PANAMA Yamaha De Panama S. A. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA CBXK1

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA CBXK1 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag