Mode d'emploi YAMAHA CLP-555

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA CLP-555. Nous espérons que le manuel YAMAHA CLP-555 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA CLP-555, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA CLP-555, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi YAMAHA CLP-555
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA CLP-555 (668 ko)
   YAMAHA CLP-555 (857 ko)
   YAMAHA CLP-555 (860 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA CLP-555

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] another this product structions equirements pliance with ur use of rference equencies e users ctronic terference rce of inter", please try e . If the l type Owner's Manual Bedienungsanleitung se contact n not Mode d'emploi f America, 90620 amaha Manual de instrucciones ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH se) circuits IMPORTANT with the WICHTIG Überprüfung der Stromversorgung Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Stromnetz, daß die örtliche Netzspannung den Betriebsspannungswerten auf dem Typenschild an der Unterseite des Instruments entspricht. In bestimmten Verkaufsgebieten ist das Instrument mit einem Spannungswähler an der Unterseite neben der Netzkabeldurchführung ausgestattet. Falls vorhanden, muß der Spannungswähler auf die örtliche Netzspannung eingestellt werden. [. . . ] Ces accords sont : 1: Tempérament égal 2: Majeur pur 3: Mineur pur 4: Pithagoréen 5: Ton moyen 6: Werckmeister 7: Kirnberger Après avoir sélectionné "F2", utilisez les touches [­/NO] et [+/YES] pour choisir le numéro d'accord désiré, puis appuyez sur la touche correspondant à la touche sur laquelle vous voulez que l'accord désiré soit basé (contrairement au tempérament égal, de nombreux accords classiques doivent être accordés sur une touche spécifique). La touche sélectionnée apparaîtra sur l'affichage, suivie d'un tiret en bas s'il s'agit de bémol (par ex. "2d_") ou d'un tiret en haut en cas de dièse (par ex. Appuyez simultanément sur les touches [­/NO] et [+/YES] pour rappeler les réglages par défaut (accord à tempérament égal). · Aucune touche de base ne peut être fixée pour 1 : Accord de tempérament égal. 23 Le mode de fonctions F3 Fonctionsdumodedouble Après avoir sélectionné "F3. Y", appuyez sur la touche [+/YES] pour activer le mode auxiliaire de fonction de mode double, puis utilisez les touches [<] et [>] pour sélectionner la fonction de mode double que vous souhaitez, comme listé ci-dessous. Si le mode double n'est pas activé, "F3. -" apparaîtra sur l'affichage à la place de "F3. Y" et les fonctions du mode double ne pourront pas être sélectionnées. Dans ce cas, activez d'abord le mode double, puis continuez la marche à suivre. s Méthode simplifiée : Vous pouvez passez directement aux fonctions du mode double (F3) en appuyant sur la touche [FUNCTION] tout en maintenant enfoncés les deux sélecteurs de voix du mode double qui correspondent aux voix que vous désirez combiner dans le mode double. F3. 1: Equilibre double . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les niveaux de volume des deux voix combinées dans le mode double peuvent être ajustés comme requis avec cette fonction. Utilisez les touches [­/NO] et [+/YES] pour ajuster l'équilibre désiré. La plage de la balance est de 0 à 20. Un réglage de "10" augmente le volume de la 2ème voix en relation à la 1ère voix, tandis que les réglages au-dessus de "10" augmentent le volume de la 1ère voix en relation à la 2ème voix ("1ère" et "2ème" se réfèrent respectivement aux sélecteurs de voix de gauche et de droite. Appuyez simultanément sur les touches [­/NO] et [+/YES] pour rappeler le réglage par défaut (différent pour chaque combinaison de voix). F3. 2: Désaccordage double . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cette fonction permet de désaccorder les 1ère et 2ème voix du mode double pour créer un son plus épais. Utilisez les touches [­/NO] et [+/YES] pour ajuster l'équilibre désiré. La plage de la balance est de ­10 à 10. Les réglages au-dessous de "0" augmente la hauteur de la 2ème voix en relation à la 1ère voix, tandis que les réglages au-dessus de "0" augmentent la hauteur de la 1ère voix en relation à la 2ème voix ("1ère" et "2ème" se réfèrent respectivement aux sélecteurs de voix de gauche et de droite. Appuyez simultanément sur les touches [­/NO] et [+/YES] pour rappeler le réglage par défaut (différent pour chaque combinaison de voix). F3. 3: Montée d'une octave de la 1ère voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F3. 4: Montée d'une octave de la 2ème voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selon les voix que vous aurez combiné avec le mode double, la combinaison peut paraître meilleure si l'une des voix est montée ou baissée d'une octave. Utilisez les les touches [­/NO] et [+/YES] pour fixer l'octave de la 1ère ou de la 2ème voix comme requis ("1ère" et "2ème" se réfèrent respectivement aux sélecteurs de voix de gauche et de droite). Les réglages disponibles sont "0" pour la hauteur normale, "­1" pour baisser la hauteur d'une octave et "1" pour monter la hauteur d'une octave. Appuyez simultanément sur les touches [­/NO] et [+/YES] pour rappeler le réglage par défaut (différent pour chaque combinaison de voix). 24 Le mode de fonctions F3. 5: Profondeur d'effet de la 1ère voix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F3. 6: Profondeur d'effet de la 2ème voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ces fonctions permettent de fixer individuellement la profondeur de l'effet de chorus des 1ère et 2ème voix en mode double ("1ère" et "2ème" se réfèrent respectivement aux sélecteurs de voix de gauche et de droite). Utilisez les touches [­/NO] et [+/YES] pour fixer la profondeur de l'effet de la voix correspondante, comme requis. La plage de profondeur est de 0 à 20. Un réglage de "0" ne produit aucun effet, alors qu'un réglage de "20" produit l'effet maximum. [. . . ] of Germany Tel: 04101-3030 AFRICA Yamaha Corporation, International Marketing Division Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430 Tel: 053-460-2312 AUSTRIA Yamaha Music Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria Tel: 0222-60203900 NEW ZEALAND Music Houses of N. Z. 146/148 Captain Springs Road, Te Papapa, Auckland, New Zealand Tel: 9-634-0099 THE NETHERLANDS Yamaha Music Nederland Kanaalweg 18G, 3526KL, Utrecht, The Netherlands Tel: 030-2828411 MIDDLE EAST TURKEY/CYPRUS Yamaha Europa GmbH. Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, F. R. of Germany Tel: 04101-3030 COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN Yamaha Corporation, International Marketing Division Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430 Tel: 053-460-2317 BELGIUM Yamaha Music Belgium Keiberg Imperiastraat 8, 1930 Zaventem, Belgium Tel: 02-7258220 FRANCE Yamaha Musique France, Division Claviers BP 70-77312 Marne-la-Valée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000 OTHER COUNTRIES Yamaha Corporation, International Marketing Division Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430 Tel: 053-460-2312 HEAD OFFICE [CL] 9 Yamaha Corporation, Electronic Musical Instrument Division Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430 Tel: 053-460-3255 FCC INFORM ATION (U. S. A. ) 1. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA CLP-555

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA CLP-555 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag