Mode d'emploi YAMAHA CP2000

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA CP2000. Nous espérons que le manuel YAMAHA CP2000 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA CP2000, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA CP2000, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi YAMAHA CP2000
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA CP2000 (1124 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA CP2000

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] POWER AMPLIFIER Mode d'emploi POWER AMPLIFIER L POWER TEMP PROTECTION CLIP R 20 15 10 20 25 30 40 15 10 LEVEL 25 30 40 6 3 6 3 POWER ON OFF L 0 ­dB R 0 Veuillez conserver ce manuel pour toute référence ultérieure. F WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE: GREEN-AND-YELLOW : BLUE : BROWN : EARTH NEUTRAL LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured GREEN and YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN and YELLOW. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. * This applies only to products distributed by YAMAHA KEMBLE MUSIC (U. K. ) LTD. Important i Important Veuillez lire ce qui suit avant d'utiliser l'CP2000 Avertissements · Evitez de mouiller l'appareil ou de laisser pénétrer de l'eau dans son boîtier. [. . . ] Ce mode sert donc d'habitude à amplifier des sources stéréo. L'exemple de connexion suivant illustre l'utilisation du CP2000 en mode STEREO. STEREO BRIDGE PARALLEL 2 1 1 2 CHANNEL R INPUT STEREO BRIDGE PARALLEL OFF (­) BRIDGE (+) CHANNEL L (BRIDGE) NEUTRIK CHANNEL R CHANNEL L SPEAKERS 2 3 1 ON 2 3 1 YAMAHA SPEAKER PROCESSING ou Impédance totale: 2 min. (1. 000 W) 4 (650 W) 8 (450 W) Impédance totale: 2 min. (1. 000 W) 4 (650 W) 8 (450 W) ST OUT Console de mixage Remarques à propos du mode STEREO: · Branchez la source stéréo aux entrées L et R. · Vous pouvez régler le niveau de volume des canaux L et R de manière indépendante. · Vous pouvez brancher les enceintes aux jacks d'1/4" et aux vis de serrage à 5 voies. CP2000--Mode d'emploi Connexion parallèle 5 Connexion parallèle En mode PARALLEL, les canaux L et R fonctionnent de manière autonome mais le signal alimentant les deux canaux provient des entrées du canal L. Ce mode sert d'ordinaire à amplifier une source mono et permet de contrôler le volume de deux paires d'enceintes. L'exemple de connexion suivant illustre l'utilisation du CP2000 en mode PARALLEL. STEREO BRIDGE PARALLEL 2 1 1 2 CHANNEL R INPUT STEREO BRIDGE PARALLEL OFF (­) BRIDGE (+) CHANNEL L (BRIDGE) NEUTRIK CHANNEL R CHANNEL L SPEAKERS 2 3 1 ON 2 3 1 YAMAHA SPEAKER PROCESSING Impédance totale: 2 min. (1. 000 W) 4 (650 W) 8 (450 W) Impédance totale: 2 min. (1. 000 W) 4 (650 W) 8 (450 W) MONO OUT Console de mixage Remarques à propos du mode PARALLEL: · La source d'entrée doit être connectée aux entrées du canal L. · Les entrées du canal R sont désactivées. · Vous pouvez régler le niveau de volume des canaux L et R de manière indépendante. · Vous pouvez brancher les enceintes aux prises jack d'1/4" et aux vis de serrage à 5 voies. CP2000--Mode d'emploi 6 Chapitre 2--Exemples de connexion Connexion en mode ponté (BRIDGE) Le mode BRIDGE combine les canaux L et R et transforme le CP2000 en amplificateur monocanal de 2. 000 W. Le signal provient des entrées du canal L. L'exemple de connexion suivant illustre l'utilisation du CP2000 en mode BRIDGE. STEREO BRIDGE PARALLEL 2 1 1 2 CHANNEL R INPUT STEREO BRIDGE PARALLEL OFF (­) BRIDGE (+) CHANNEL L (BRIDGE) NEUTRIK CHANNEL R CHANNEL L SPEAKERS 2 3 1 ON 2 3 1 YAMAHA SPEAKER PROCESSING Impédance totale: 4 min. (2. 000 W) 8 (1. 300 W) MONO OUT Console de mixage Remarques à propos du mode BRIDGE: · La source d'entrée doit être connectée aux entrées du canal L. · Vous pouvez régler le volume avec la commande LEVEL du canal L. · Les entrées et la commande LEVEL du canal R sont désactivées. · Les enceintes doivent être branchées aux vis de serrage à 5 voies. · Vous ne pouvez pas utiliser les prises de sortie jack d'1/4". CP2000--Mode d'emploi Utilisation du CP2000 7 3 Utilisation du CP2000 Installation Vous pouvez monter le CP2000 dans un rack standard; l'installation nécessite 2 unités de rack. En plus des orifices de montage en rack pratiqués en face avant, le CP2000 comporte aussi des supports de montage à l'arrière pour une meilleure assise; fixez ces supports à l'arrière du rack. Vous pouvez aussi poser le CP2000 en position horizontale sur le sol ou sur une table adéquate. [. . . ] Dès que le transformateur est refroidi, le coupe-circuit thermostatique se ferme automatiquement, connectant à nouveau l'alimentation secteur; le témoin POWER s'allume alors et le CP2000 passe en mode de fonctionnement normal. Connexion en chaîne des entrées Etant donné que la prise jack et la prise XLR de chaque canal d'entrée sont connectées de façon interne, vous pouvez facilement distribuer des signaux d'entrée à d'autres amplificateurs en connectant les entrées en chaîne comme illustré ci-dessous. 2 1 1 2 CHANNEL R INPUT STEREO BRIDGE PARALLEL OFF (­) BRIDGE (+) CHANNEL L (BRIDGE) NEUTRIK CHANNEL R CHANNEL L SPEAKERS 2 3 1 ON 2 3 1 YAMAHA SPEAKER PROCESSING 2 1 1 2 CHANNEL R INPUT STEREO BRIDGE PARALLEL OFF (­) BRIDGE (+) CHANNEL L (BRIDGE) NEUTRIK CHANNEL R CHANNEL L SPEAKERS 2 3 1 ON 2 3 1 YAMAHA SPEAKER PROCESSING ST OUT Console de mixage CP2000--Mode d'emploi Dépannage 13 Dépannage Le tableau suivant décrit le rôle des témoins CLIP, TEMP et PROTECTION, indique les cas typiques où ces témoins pourraient s'allumer et donne la marche à suivre lorsque ces témoins s'allument. Problème Cause possible Solution Système de protection Le témoin POWER ne s'allume pas. Vérifiez que le corLe cordon secteur est don secteur est bien débranché ou l'amplibranché et que le ficateur est hors tencommutateur POWER sion. La source n'est pas branchée ou les commandes LEVEL sont en position minimum. La polarité de connexion des enceintes est incorrecte. Le signal d'entrée est trop élevé. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA CP2000

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA CP2000 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag