Mode d'emploi YAMAHA CVP-205 1

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Liens commerciaux

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA CVP-205. Nous espérons que le manuel YAMAHA CVP-205 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA CVP-205, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA CVP-205, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


YAMAHA CVP-205 1: Télécharger le mode d'emploi au format PDF (5909 Ko)

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA CVP-205 1 (6638 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA CVP-2051

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] CVP-205/205M/203 MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic Battery Notice: This product MAY contain a small non- products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. rechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement. Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate this type of battery. [. . . ] Efface l'événement du curseur. END Pour fermer l'écran STEP RECORD, appuyez sur la touche [EXIT] (Quitter). Prenez soin de stocker les données enregistrées en appuyant sur la touche [I] (SAVE) (voir page 45). s Mesure/Temps/Horloge Measure 1 Beat Clock 1 2 3 4 000- 000- 000- 0001919 1919 1919 1919 2 1 2 3 4 000- 000- 000- 0001919 1919 1919 1919 s Intensité Le tableau ci-dessous indique les paramètres disponibles et les valeurs d'intensité correspondantes. Intensité au clavier Force réelle de jeu fff ff f mf mp p pp ppp 127 111 95 79 63 47 31 15 s Durée des notes Voici les paramètres disponibles : Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La longueur des notes peut être spécifiée sous la forme d'un pourcentage à l'aide du cadran [DATA ENTRY]. 98 CVP-205/203 Enregistrer vos performances et créer des morceaux-- Song Creator (créateur de morceau) Enregistrement de mélodies -- Ecran Step Record (Note) Cette section va vous montrer comment enregistrer par étapes, en vous guidant au fil de cet exemple musical, illustré à droite. Ces opérations s'appliquent à l'étape 6 de la page 98. 1 1-2 Tout en maintenant cette note. . . 1-1 1-3 Sélectionnez cette note. . . . appuyez sur cette touche. (pour introduire une liaison) Il se peut que l'affichage de la notation sur l'instrument (CVP-205) soit imprécis, en particulier pour les notes liées ou les notes plus longues. Pour éviter cela, réglez la longueur des notes sur tenuto à l'aide de la touche [H] et insérez les notes comme vous le souhaitez. 2 2-2 2-3 2-4 2-1 Sélectionnez cette note. 3 3-1 Appuyez sur cette touche pour afficher les notes pointées. 3-3 3-2 Sélectionnez cette note. 4 4-1 4-3 Appelez les notes normales en appuyant sur cette touche. 4-2 Sélectionnez cette note. Pour introduire des silences, il vous suffit de déplacer position de la mesure/temps/horloge en fonction de la durée de silence souhaitée, puis de jouer la note suivante. s Reproduction de la mélodie nouvellement créée Utilisez la touche [C] ( v ) pour ramener le curseur au début du morceau, et appuyez sur la touche SONG [START/ STOP] pour écouter les notes nouvellement saisies. Pour saisir réellement les données enregistrées, appuyez sur la touche [EXIT]. il est possible d'éditer les données saisies à partir de l'écran SONG CREATOR (1 à 16) (voir page 106). CVP-205/203 99 Enregistrer vos performances et créer des morceaux-- Song Creator (créateur de morceau) Enregistrement des changements d'accord pour l'accompagnement automatique -- Ecran Step Record (Chord) La fonction d'enregistrement des accords par étapes permet d'enregistrer les changements d'accord de l'accompagnement automatique un par un avec une synchronisation précise. Puisqu'il n'est pas nécessaire de jouer les changements en temps réel, vous pouvez facilement créer des changements d'accord complexes et serrés, sur lesquels vous pouvez enregistrer la mélodie de manière normale. Ces opérations s'appliquent à l'étape 6 de la page 98. Saisie des accords et des sections (enregistrement des accords par étapes) Par exemple, vous pouvez saisir la progression d'accords suivante par la méthode décrite ci-dessous. MAIN A BREAK MAIN B C F G F G7 C Saisissez les notes en utilisant la méthode de doigté d'accord actuellement sélectionnée dans la section d'accompagnement automatique du clavier. 1 Appuyez sur la touche MAIN [A] pour spécifier la section, et saisissez les accords comme illustré à droite. MAIN A MAIN C F G C 001:1:000 F 001:3:000 Sélectionnez cette valeur de note et jouez les accords indiqués à droite. G 002:1:000 2 Appuyez sur la touche [BREAK] pour spécifier la section de rupture, et saisissez les accords comme illustré à droite. MAIN A BREAK C F G F G7 F BREAK INTRO 002:3:000 G7 002:4:000 Sélectionnez cette valeur de note et jouez les accords indiqués à droite. 100 CVP-205/203 Enregistrer vos performances et créer des morceaux-- Song Creator (créateur de morceau) 3 Appuyez sur la touche MAIN [B] pour spécifier la section et saisissez l'accord indiqué à droite. MAIN A BREAK MAIN B MAIN C F G F G7 C C 003:1:000 Sélectionnez cette valeur de note et jouez les accords indiqués à droite. s Reproduction de la progression d'accords nouvellement créée Utilisez la touche [C] ( v ) pour ramener le curseur au début du morceau, et appuyez sur la touche SONG [START/STOP] pour écouter les notes nouvellement saisies. Pour saisir réellement les données enregistrées, appuyez sur la touche [EXIT]. Il est possible d'éditer les données saisies à partir de l'écran SONG CREATOR (CHD) (voir page 107). Enfin, appuyez sur la touche [F] (EXPAND) de l'écran SONG CREATOR (CHD) pour convertir les données saisies en données du morceau. Pour entrer un bloc de transition, appuyez sur la touche [AUTO FILL IN] et appuyez sur l'une des touches MAIN, de [A] à [D]. Repère END Un repère « END » s'affiche à l'écran, indiquant la fin des données du morceau. La position du repère de fin varie en fonction de la section saisie à la fin du morceau. Lorsqu'une section Ending est saisie, le repère de fin suit automatiquement les données Ending. Lorsqu'une section autre que Ending est saisie, le repère de fin est réglé deux mesures après la section finale. Vous pouvez régler le repère de fin sur la position de votre choix. CVP-205/203 101 Enregistrer vos performances et créer des morceaux-- Song Creator (créateur de morceau) Sélectionnez les options d'enregistrement : Starting (Démarrage), Stopping (Arrêt), Punching In/Out (Début/Fin d'insertion) -- Ecran Rec Mode Cet écran vous permet de configurer la manière dont l'enregistrement est lancé et arrêté en cas d'enregistrement rapide ou multiple. Pour appeler ces réglages, sélectionnez l'écran REC MODE à l'aide de la touche [BACK][NEXT], après avoir effectué les opérations des étapes 1 - 3 de la page 97. Ces paramètres définissent le mode de démarrage de l'enregistrement. Normal Une pression sur la touche SONG [START/ STOP] active la fonction Synchro standby (Attente de synchronisation) et l'enregistrement en surimpression démarre dès que vous jouez au clavier. First Key On (Déclenchement au clavier) L'enregistrement par surimpression démarre dès que vous jouez au clavier. Ce paramètre préserve également les données d'introduction précédentes, ce qui permet d'enregistrer sur l'introduction d'origine sans l'effacer. Punch In At (Début d'insertion sur) Le morceau se reproduit normalement jusqu'à la mesure de début d'insertion indiquée (définie par les touches [3vw]), puis commence à enregistrer en surimpression sur cette mesure de début d'insertion. [. . . ] 11/F. , Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688 ITALY Yamaha Musica Italia S. P. A. Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 U. S. A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave. , Buena Park, Calif. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577 SPAIN/PORTUGAL Yamaha-Hazen Electronica Musical, S. A. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid) Spain Tel: 91-201-0700 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de Mexico S. A. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA CVP-205

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA CVP-205 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag