Mode d'emploi YAMAHA CVP-210 1

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Liens commerciaux

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA CVP-210. Nous espérons que le manuel YAMAHA CVP-210 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA CVP-210, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA CVP-210, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


YAMAHA CVP-210 1: Télécharger le mode d'emploi au format PDF (14228 Ko)

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA CVP-210 2 (331 ko)
   YAMAHA CVP-210 3 (38 ko)
   YAMAHA CVP-210 1 (9406 ko)
   YAMAHA CVP-210 2 (331 ko)
   YAMAHA CVP-210 3 (38 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA CVP-2101

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] CVP-210/208 MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI Introduction SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. Battery Notice: This product MAY contain a small non- rechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. [. . . ] Pour appeler ces réglages, sélectionnez l'écran REC MODE à l'aide de la touche [BACK][NEXT], après avoir effectué les opérations des étapes 1 - 3 de la 101. Ces paramètres définissent le mode de démarrage de l'enregistrement. Normal L'enregistrement par écrasement démarre lorsque vous appuyez sur la touche SONG [START/STOP] ou que vous jouez du clavier alors que le paramètre Synchro Standby est réglé sur ON. First Key On (Déclenchement au clavier) L'enregistrement par surimpression démarre dès que vous jouez au clavier. Ce paramètre préserve également les données d'introduction précédentes, ce qui permet d'enregistrer sur l'introduction d'origine sans l'effacer. Punch In At (Début d'insertion sur) Le morceau se reproduit normalement jusqu'à la mesure de début d'insertion indiquée (définie par les touches [3LM] ), puis commence à enregistrer en surimpression sur cette mesure de début d'insertion. Définit la mesure sur laquelle l'enregistrement en surimpression par insertion démarre (lorsque l'option « PUNCH IN AT » est sélectionnée). F G H I Ouvre l'écran SONG, à partir duquel vous pouvez enregistrer les données éditées. Lorsque ce paramètre est sur ON, vous pouvez utiliser la pédale de sostenuto (centrale) pour contrôler les points de début et de fin d'insertion. Appuyez sur la pédale de sostenuto et maintenez-la pour enregistrer. L'enregistrement s'arrête lorsque vous relâchez la pédale. Définit la mesure de fin d'insertion : la mesure sur laquelle l'enregistrement en surimpression par insertion s'arrête (lorsque l'option « PUNCH OUT AT » est sélectionnée). Lorsque la fonction de début/ de fin d'insertion de la pédale est activée, l'attribution actuelle de fonction de la pédale de sostenuto est annulée. J 1 2 3 4 5 6 7 8 Ces paramètres définissent le mode d'arrêt et l'état des données enregistrées précédemment. Replace all (Tout remplacer) Ceci efface toutes les données situées après le point d'arrêt de l'enregistrement. Punch Out (Fin d'insertion) Cette fonction conserve toutes les données situées après le point d'arrêt de l'enregistrement. Punch Out At (Fin d'insertion sur) L'enregistrement en surimpression continue jusqu'à la mesure de fin d'insertion (définie par les touches [6LM]), puis s'arrête sur la mesure de fin d'insertion, après quoi la reproduction du morceau continue normalement. A propos des débuts et fins d'insertion Cette fonction sert principalement à réenregistrer ou à remplacer une section spécifique d'un canal déjà enregistré. Les illustrations ci-dessous indiquent diverses situations de réenregistrement des mesures sélectionnées d'une phrase à huit mesures. Réglage REC START (début enregistrement) Données d'origine Réglage REC END (fin enregistrement) 1 Début/démarrer *1 l'enregistrement en écrasant 2 3 4 5 6 7 8 NORMAL REPLACE ALL NORMAL PUNCH OUT NORMAL PUNCH OUT AT=006 FIRST KEY ON REPLACE ALL FIRST KEY ON PUNCH OUT FIRST KEY ON PUNCH OUT AT=006 PUNCH IN AT=003 REPLACE ALL PUNCH IN AT=003 PUNCH OUT PUNCH IN AT=003 PUNCH OUT AT=006 Arrêt de l'enregistrement *2 *1 Quand les mesures 1 et 2 ne sont pas écrasées, l'enregistrement commence à la mesure 3. *2 Vous devrez appuyez sur la touche [REC] (enregistrement) à la fin de 5 mesures. 1 Début/démarrer *1 l'enregistrement en écrasant 2 3 4 5 Supprimé Arrêt de l'enregistrement *2 1 Début/démarrer *1 l'enregistrement en écrasant 2 3 4 5 6 7 8 Arrêter l'enregistrement en écrasant/ lecture des données d'origine 1 2 3 4 5 6 7 8 Commencer à taper sur les touches/ Start/ (début) reproduction des données d'origine Démarrer l'enregistrement en écrasant Arrêt de l'enregistrement *2 1 2 3 4 5 Supprimé Arrêt de l'enregistrement *2 Commencer à taper sur les touches/ Start/ (début) reproduction des données d'origine Démarrer l'enregistrement en écrasant 1 2 3 4 5 6 7 8 Commencer à taper sur les touches/ Start/ (début) reproduction des données d'origine Démarrer l'enregistrement en écrasant Arrêter l'enregistrement en écrasant/ lecture des données d'origine 1 2 3 4 5 6 7 8 Start/ (début) reproduction des données d'origine Démarrer l'enregistrement en écrasant Arrêt de l'enregistrement *2 1 2 3 4 5 Supprimé Arrêt de l'enregistrement *2 Start/ (début) reproduction des données d'origine Démarrer l'enregistrement en écrasant 1 2 3 4 5 6 7 8 Start/ (début) reproduction des données d'origine Démarrer l'enregistrement en écrasant Arrêter l'enregistrement en écrasant/ lecture des données d'origine 1 2 3 4 5 6 7 8 Données préalablement enregistrées Données nouvellement enregistrées Données supprimées 106 CVP-210/208 Enregistrer vos performances et créer des morceaux-- Song Creator (créateur de morceau) Edition d'un morceau enregistré Que vous ayez enregistré un morceau à l'aide de l'enregistrement rapide, multipiste ou pas à pas, vous pouvez utiliser les fonctions d'édition suivantes pour modifier les données du morceau. Edition des paramètres associés au canal -- Ecran Channel L'appel de ces opérations s'applique à l'étape 4 de la page page 101. Pour ouvrir l'écran ci-dessous, utilisez les touches [BACK]/[NEXT]. Quantize (Quantification) La fonction de quantification permet de « nettoyer » ou de resserrer la synchronisation d'un canal enregistré précédemment. Par exemple, le passage musical suivant a été écrit avec des valeurs de notes exactes en termes de noires et de croches. Même si vous pensez avoir enregistré le passage avec précision, votre exécution réelle est peut-être en avance ou en retard sur les temps. La fonction de quantification permet d'aligner toutes les notes d'un canal pour obtenir une synchronisation parfaite avec la valeur de note spécifiée (voir ci-dessous). Utilisez cette touche pour sélectionner l'opération d'édition voulue. Une fois l'opération terminée, cette touche prend la fonction [UNDO], ce qui permet de rétablir les données d'origine si vous n'êtes pas satisfait des résultats de la quantification. La fonction Undo n'a qu'un seul niveau ; seule la dernière opération peut être annulée. A F B G C H D I Ouvre l'écran SONG, à partir duquel vous pouvez enregistrer les données éditées. E J 1 2 3 4 5 6 7 8 Sélectionne le canal à quantifier. Sélectionne la taille de quantification (résolution). Voir ci-dessous pour plus de détails. Détermine la force avec laquelle les notes seront quantifiées. Si une valeur inférieure à 100% est sélectionnée, les notes ne sont déplacées aux temps spécifiés de la quantification que du nombre spécifié. [. . . ] 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 FRANCE Yamaha Musique France, S. A. Division Professionnelle BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000 ASIA HONG KONG Tom Lee Music Co. , Ltd. 11/F. , Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688 ITALY Yamaha Musica Italia S. P. A. Combo Division Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 U. S. A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave. , Buena Park, Calif. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA CVP-210

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA CVP-210 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag