Mode d'emploi YAMAHA CVP-70

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA CVP-70. Nous espérons que le manuel YAMAHA CVP-70 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA CVP-70, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA CVP-70, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi YAMAHA CVP-70
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA CVP-70 (3957 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA CVP-70

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] To change the setting use a "minus" screwdriver to rotate the selector dial so that the correct voltage appears next to the pointer on the panel. WICHTIG Netzspannung überprüfen Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Stromnetz, daß die örtliche Netzspannung den Betriebsspannungswerten auf dem Typenschild an der Unterseite des Instruments entspricht. In bestimmten Verkaufsgebieten ist das Instrument mit einem Spannungswähler an der Unterseite neben der Netzkabeldurchführung ausgestattet. Falls vorhanden, muß der Spannungswähler auf die örtliche Netzspannung eingestellt werden. Der Spannungswähler wurde werkseitig auf 240 V voreingestellt. [. . . ] · Les notes au-dessous et au-dessus du registre d'origine des 88 touches du Clavinova seront respectivement une octave plus haute ou plus basse. s Changement d'octave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La fonction "OCTAVE SHIFT" comprend trois paramètres qui déterminent si la voix gauche (LEFT) en mode de clavier partagé, la 2ème voix (2ND) en mode DUAL, et la voix droite ou principale (RIGHT/1) seront montées ou baissées de une octave. Appuyez sur les touches de l'écran LEFT, 2ND ou RIGHT/1 autant de fois que nécessaire pour effectuer le réglage voulu: ­1 0 +1 La voix correspondante est baissée de une octave. (Réglage par défaut de la voix RIGHT/1 et de la 2ème voix. ) La voix correspondante est montée de une octave. (Réglage par défaut de la voix LEFT. ) · Le réglage de changement d'octave sera conservé en mémoire même après la mise hors tension de l'instrument lorsque le paramètre "VOICE SETTING" de la page "BACKUP" a été activé (page 107). · Les notes au-dessous et au-dessus du registre d'origine des 88 touches du Clavinova seront respectivement une octave plus haute ou plus basse. · En mode de reproduction normal (à savoir en mode à une seule voix), seul le réglage RIGHT/1 est effectif. s Toucher dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le clavier du Clavinova permet cinq réglages différents de toucher dynamique afin de satisfaire différents styles ou préférences de jeu. Appuyez sur la touche KEY TOUCH autant de fois que nécessaire pour sélectionner le réglage de dynamique que vous souhaitez. SOFT2 SOFT1 Vous permet d'obtenir un volume maximal tout en jouant d'une manière extrêmement légère. Pas aussi sensible que le réglage "SOFT 2", mais vous pouvez toujours obtenir un volume maximal tout en jouant d'une manière relativement légère. Produit un toucher dynamique relativement "standard". (Réglage par défaut) Une pression relativement forte doit être exercée sur les touches pour produire le volume maximal. Une pression très forte doit être exercée sur les touches pour produire le volume maximal. · Le réglage de toucher dynamique sera conservé en mémoire même après la mise hors tension de l'instrument lorsque le paramètre "VOICE SETTING" de la page d'affichage "BACKUP" a été activé (page 107). La pédale gauche fonctionne de la même manière que la touche [START/STOP]. Des informations détaillées sur la fonction START/STOP sont données sous le titre "Accompagnement" aux pages 30 et 32. La pédale permet d'activer ou désactiver la fonction d'harmonie (page 41) tout en jouant sur le clavier, ce qui vous permet d'appliquer l'harmonie à certaines notes ou phrases spécifiques. La pédale balaye les mémoires de registration, ce qui vous permet de rappeler un ensemble de réglages de panneau complètement différent à chaque pression de la pédale. Reportez-vous à la page 60 pour plus de détails sur la mémoire de registration. La pédale gauche fonctionne de la même manière que la touche [INTRO A/FILL TO A] de la section AUTO BASS CHORD. Reportez-vous aux pages 30 et 32 pour plus de détails. La pédale gauche fonctionne de la même manière que la touche [INTRO B/FILL TO B] de la section AUTO BASS CHORD. Reportez-vous aux pages 30 et 32 pour plus de détails. La pédale gauche fonctionne de la même manière que la touche [ENDING] de la section AUTO BASS CHORD. Reportez-vous à la page 32 pour plus de détails. [. . . ] The required supply voltage is printed on the name plate. For name plate location, please refer to the graphic found in the Special Message Section of this manual. 2. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by the manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product. 9. The power supply cord (plug) should be disconnected from the outlet when electronic products are to be left unused for extended periods of time. Cords should also be disconnected when there is a high probability of lightening and/or electrical storm activity. 10. This product may be equipped with a polarized plug (one blade wider than the other). [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA CVP-70

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA CVP-70 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag