Mode d'emploi YAMAHA CVP-87A

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Liens commerciaux

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA CVP-87A. Nous espérons que le manuel YAMAHA CVP-87A vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA CVP-87A, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA CVP-87A, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


YAMAHA CVP-87A : Télécharger le mode d'emploi au format PDF (5291 Ko)

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA CVP-87A (4595 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA CVP-87A

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones IMPORTANT Vérifiez la source d'alimentation Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau arrière correspond à la tension du secteur. Dans certaines régions, l'instrument peut être équipé d'un sélecteur de tension situé sur le panneau inférieur du clavier à proximité du cordon d'alimentation (CVP-87A et CVP85A) ou sur la face arrière (CVP-83S). Vérifiez que ce sélecteur est bien réglé en fonction de la tension secteur de votre région. SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. [. . . ] · Si le clignotement des témoins guides au-dessus du clavier du CVP-87A vous gêne ou si vous souhaitez vous exercer au clavier sans eux, appuyez simplement sur la touche [LAMP CANCEL] pour éteindre son témoin. Appuyez une deuxième fois sur cette touche pour rallumer les témoins-guides. · Les touches [PAUSE], [REW] et [FF] ne fonctionnent pas lorsque la fonction d'exécution guidée est utilisée. q Modes d'exécution guidée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le Clavinova offre deux modes d'exécution guidée qui peuvent être sélectionnés de la manière suivante : A -1 GUIDE q Attente normale: Attente normale : Ce mode est automatiquement sélectionné à la mise sous tension. Il peut également être sélectionné en appuyant sur la touche A-1 du clavier (la touche la plus basse) tout en maintenant enfoncée la touche [GUIDE]. En mode d'attente normale, le Clavinova attend que vous ayez joué la touche ou l'accord (indiqué par les témoins guides dans le cas du CVP-87A) avant de passer à la note suivante. q Attente retardée: Attente retardée : Ce mode peut être sélectionné en appuyant sur la touche B-1 du clavier (la deuxième touche à partir de la touche blanche la plus basse) tout en maintenant enfoncée la touche [GUIDE]. En mode d'attente retardée, le clavinova joue 8 temps (deux mesures 4/4) à l'avance et attend ensuite que vous ayez joué les touches (indiquées par les témoins guides dans le cas du CVP-87A). B -1 GUIDE Disk Orchestra 29 s Fonctions de répétition q Répétition de phrase Utilisez cette fonction si vous souhaitez vous exercer sur une phrase particulière d'un morceau comme indiqué par les repères de phrase de la partition de la collection Disk Orchestra. ZSélectionnez un morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SONG NUMBER 2 Appuyez sur la touche [SONG SELECT] de manière à allumer son témoin et sélectionner le morceau que vous souhaitez en utilisant les touches [v] et [w] situées sous l'affichage SONG NUMBER. XActivez la fonction de répétition de phrase et sélectionnez le numéro de phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SONG NUMBER p81 PHRASE REPEAT CSélectionnez la partie sur laquelle vous voulez vous exercer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RIGHT/1TR LEFT/2TR ORCH/3-10TR RHYTHM Appuyez sur la touche [PHRASE REPEAT] (son témoin s'allume). Lorsque ceci est effectué, l'affichage SONG NUMBER devient un affichage de numéro de phrase. Utilisez les touches [v] et [w] situées sous l'affichage pour sélectionner le numéro de phrase que vous souhaitez (reportez-vous au manuel de la collection DISK ORCHESTRA qui accompagne la disquette de la collection DISK ORCHESTRA). Utilisez les touches [RIGHT/1TR], [LEFT/2TR], [ORCH/3-10TR] et [RHYTHM] pour activer ou désactiver la reproduction des parties correspondantes. VLancez la reproduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / START/STOP Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer la reproduction de la phrase sélectionnée. La reproduction de la phrase sera répétée jusqu'à ce que vous appuyez une seconde fois sur la touche [START/STOP]. REMARQUE · La mesure de battement peut être silencieuse dans le cas de certains morceaux, à savoir ceux qui ne contiennent pas de piste de rythme. q Répétition A-B Cette fonction permet de spécifier n'importe quelle partie d'un morceau DISK ORCHESTRA afin de le reproduire de manière continue. MIDI/ TRANSPOSE PHRASE REPEAT PHRASE REPEAT + Point "A" Point "B" SONG NUMBER Ab Pendant la reproduction du morceau, maintenez enfoncée la touche [MIDI/ TRANSPOSE] et appuyez sur la touche [PHRASE REPEAT] une première fois au début de la partie à répéter (le point "A") et une deuxième fois à la fin de la partie à répéter (le point "B"). La reproduction répétée commencera automatiquement à partir du point A dès que vous avez spécifié le point B. Les points A et B programmés seront conservés jusqu'à ce que vous spécifiez un numéro de morceau ou un mode différent et vous pourrez de nouveau sélectionner la phrase A-B pour la reproduire de manière répétée après avoir arrêté la reproduction en suivant la procédure décrite ci-dessus sous Répétition de phrase et en sélectionnant "A-b"au lieu du numéro de phrase au cours de l'étape X. REMARQUE · Les points de répétition A-B seront effacés lorsque vous sélectionnez un nouveau numéro de morceau. 30 Disk Orchestra s Autres commandes de reproduction q Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAUSE Appuyez sur la touche [oPAUSE] pour interrompre la reproduction DISK ORCHESTRA. Appuyez de nouveau sur la touche [oPAUSE] (ou sur la touche [START/STOP] pour reprendre la reproduction à partir du même point. Pendant la reproduction DISK ORCHESTRA, les touches [r REW] et [f FF] fonctionnent de la manière suivante : s Pendant l'arrêt ou la pause de la reproduction, les touches [r REW] et [f FF] peuvent être utilisées pour avancer ou revenir en arrière d'une mesure à la fois dans le morceau. Ces deux touches peuvent également être maintenues enfoncées pour avancer ou revenir en arrière de manière continue. s Pendant la reproduction, les touches [rREW] et [fFF] vous permettent d'aller rapidement dans le sens correspondant aussi longtemps qu'elles sont maintenues enfoncées. Aucun son n'est produit pendant l'opération [rREW]. REMARQUE q Retour en arrière et avance rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REW FF · L'utilisation de la touche [oREW] peut provoquer un changement de la voix, du tempo et/ou du volume. · Les touches [oPAUSE], [r REW] et [f FF] ne peuvent pas être utilisées en mode d'exécution guidée. q Fonction pause/saut phrase suivante de la pédale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CVP-83S/85A SOFT SOSTENUTO START/STOP SOLO STYLEPLAY CVP-87A SOFT START/STOP SOLO STYLEPLAY LEFT PEDAL FUNCTION LEFT PEDAL FUNCTION Si la fonction START/STOP a été assignée à la pédale gauche en utilisant la touche [LEFT PEDAL FUNCTION], la pédale gauche fonctionne comme une commande de pause/saut à la phrase suivante pendant la reproduction DISK ORCHESTRA : appuyez une première fois pour pauser et une deuxième fois pour continuer à partir du début de la phrase suivante (reportez-vous au manuel de la collection DISK ORCHESTRA qui accompagne la disquette de la collection DISK ORCHESTRA pour la localisation des phrases). REMARQUE · La fonction pause/saut phrase suivante de la pédale ne peut pas être utilisée si les modes d'exécution guidée de répétition de phrase ou de répétition de morceau sont actifs. s Copie d'une disquette de la collection DISK ORCHESTRA Les parties [ORCH/3-10TR] et [RHYTHM] des morceaux des disquettes de la collection DISK ORCHESTRA (la disquette offerte avec le Clavinova ou une autre disquette distribuée par Yamaha) peuvent être copiées sur d'autres disquettes en procédant de la manière indiquée sous le titre "Copie des disquettes Disk Orchestra", à la page 39 du chapitre "Utilisation des disquettes". Les données copiées de cette manière peuvent être reproduites et manipulées via la mémoire de performances (page 31) ; vous pouvez, par exemple, enregistrer vos propres parties [RIGHT/1TR] et [LEFT/2TR]. REMARQUE · Les repères de phrase de la collection Disk Orchestra ne sont pas copiés. s Reproduction d'autres types de données musicales En plus des disquettes de la collection Disk Orchestra, le Clavinova peut également reproduire les disquettes Disklavier PianoSoftTM de Yamaha, des disquettes contenant des données de séquences de format ESEQ de Yamaha et des disquettes contenant des morceaux enregistrés selon le format de fichiers MIDI standards (format 0 uniquement). Pendant la reproduction d'une disquette de la collection Disk Orchestra ou d'une disquette Disklavier PianoSoft, il est possible de changer la voix des pistes 1/2 en utilisant les sélecteurs de voix de la face avant. Dans ce cas, la voix de reproduction devient identique à la voix d'exécution sur le clavier. La voix de reproduction ne peut pas être changée en cas de reproduction d'un autre type de disquette (la voix d'exécution sur le clavier peut être changée). [. . . ] Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. Wichtiger Hinweis für die Benutzung in der Bundesrepublik Deutschland. Bescheinigung des Importeurs Hiermit wird bescheinigt, daß der/die/das IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA CVP-87A

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA CVP-87A débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag