Mode d'emploi YAMAHA DD5

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Liens commerciaux

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA DD5. Nous espérons que le manuel YAMAHA DD5 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA DD5, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA DD5, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


YAMAHA DD5 : Télécharger le mode d'emploi au format PDF (2203 Ko)

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA DD5 (2203 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA DD5

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged. When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture. Warning: Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. [. . . ] Mais qu'en est-il dans le cas d'un instrument numérique ?G Production de notes par une guitare acoustique Echantillonnage Note G Production de notes par un instrument numérique Echantillonnage Note Générateur de sons (Circuit électronique) Frappez les pads Lorsque vous pincez une corde, la caisse fait résonner le son. Sur la base des informations de reproduction provenant des pads et des pédales, une note d'échantillonnage enregistrée dans le générateur de sons est reproduite via les haut-parleurs. Comme le montre l'illustration ci-dessus, dans un instrument électronique, la note d'échantillonnage (note préenregistrée) enregistrée dans le générateur de sons (circuit électronique) est reproduite sur la base des informations provenant des pads et des pédales. Quelles sont, dans ce cas, les informations issues des pads et des pédales qui sont à la base de la production des notes ?Imaginons, par exemple, que vous jouiez sur le clavier une noire en « C » (do) avec le son de piano à queue. Contrairement à un instrument acoustique qui fait résonner la note, l'instrument électronique transmet depuis le clavier des informations concernant la voix, la touche, la force avec laquelle elle a été frappée, le moment où elle a été enfoncée et celui où elle a été relâchée. Chaque information est ensuite transformée en valeur numérique et envoyée au générateur de sons. Celui-ci se base sur ces données numériques pour jouer la note d'échantillonnage sauvegardée. G Exemple d'informations provenant du clavier Numéro de voix (avec quelle voix) Numéro de note (avec quelle touche) 01 (grand piano) 60 (C3) Activation (moment où elle est enfoncée) et Synchronisation exprimée désactivation de la note (moment où elle est relâchée) numériquement (note noire) Vélocité (avec quelle force) 120 (fort) 21 79 Fonctions MIDI Le terme MIDI est l'acronyme de Musical Instruments Digital Interface (Interface numérique des instruments de musique), qui permet aux instruments de musique électroniques de communiquer entre eux en envoyant et en recevant des données de note, de changement de commande, de changement de programme compatibles et divers autres types de données ou de messages MIDI. Le DD-55 peut commander un appareil MIDI en transmettant des données liées aux notes et différents types de données de commande. Le DD-55 peut être commandé par les messages MIDI entrants qui déterminent automatiquement le mode du générateur de sons, sélectionnent les canaux MIDI, les voix et les effets, modifient les valeurs de paramètres et reproduisent les voix spécifiées pour les différentes parties. Les messages MIDI peuvent être divisés en deux groupes : les messages de canaux et les messages système. Vous pouvez bien entendu utiliser les fonctions avancées de l'ordinateur ou du séquenceur pour éditer vos données et les reproduire à l'aide des sons du DD-55. Le DD-55 vous permet en outre de reproduire jusqu'à 16 canaux différents, vous offrant ainsi la possibilité de créer des enregistrements et des compositions complexes. Pour la configuration, connectez la borne MIDI OUT du DD-55 à la borne MIDI IN du séquenceur ou de l'ordinateur (enregistrement possible). Connectez ensuite la borne MIDI IN du DD-55 à la borne MIDI OUT du séquenceur ou de l'ordinateur (la reproduction est alors possible). Il se peut que vous deviez désactiver l'option Local On/ Off (page 26) pour obtenir de meilleurs résultats. DD-55 MIDI IN Réception MIDI (reproduction) MIDI OUT Ordinateur (logiciel séquenceur) MIDI OUT MIDI IN Transmission MIDI · Si vous utilisez un ordinateur, vous avez besoin d'un logiciel spécial (logiciel séquenceur). NOTE 81 23 Fonctions MIDI Connexion à un ordinateur Vous pouvez profiter des joies de l'utilisation d'un logiciel de musique en connectant les bornes MIDI de votre DD-55 à un ordinateur. Veillez à n'utiliser que des câbles MIDI spéciaux. G Connectez les bornes MIDI du DD-55 aux bornes MIDI de l'interface MIDI installée sur votre ordinateur. Ordinateur (logiciel séquenceur) DD-55 MIDI IN MIDI OUT MIDI OUT MIDI IN G Lorsque vous utilisez une interface MIDI avec un ordinateur Macintosh, connectez la borne RS-422 de l'ordinateur (borne du modem ou de l'imprimante) à l'interface MIDI, comme indiqué dans le schéma ci-dessous. Ordinateur (logiciel séquenceur) DD-55 MIDI Interface RS-422 MIDI OUT MIDI IN G Pour connecter un ordinateur via une interface USB, utilisez l'interface USB/MIDI Yamaha UX16. Connectez l'interface UX16 et l'ordinateur à l'aide d'un câble USB standard, puis effectuez les connexions MIDI appropriées entre le DD-55 et l'UX16. DD-55 UX16 USB MIDI OUT IN OUT MIDI IN Ordinateur (logiciel séquenceur) NOTE · Si vous utilisez l'interface Yamaha UX16, prenez soin d'installer le pilote fourni sur votre ordinateur. 24 82 Fonctions MIDI Activation/désactivation du mode MIDI/Utility Appuyez simultanément sur les touches [DEMO] et [START/STOP] pour passer en mode MIDI/ Utility. « mm » apparaît sur l'afficheur, indiquant ainsi que vous êtes dans le mode MIDI/Utility. · En mode MIDI/Utility, les pads et les pédales n'émettent aucun son. NOTE Pour quitter le mode MIDI, appuyez de nouveau simultanément sur les touches [DEMO] et [START/STOP]. Le DD-55 quitte le mode MIDI et revient au mode normal. mm Réglage de l'horloge Lorsque le DD-55 est connecté via MIDI à un autre appareil MIDI, tel qu'un séquenceur ou une boîte à rythme, ces deux appareils peuvent jouer en parfaite synchronisation. Pour un résultat optimal, assurez-vous que les fonctions reposant sur le temps (reproduction de morceaux, etc. ) sont définies correctement sur chaque appareil, suivant qu'elles sont commandées par une horloge interne ou externe. [. . . ] Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha. LED Display Song/Drum Kit/Tempo etc. Auxiliary jacks DC IN12 V, PHONES/OUTPUT, MIDI IN/OUT, PEDAL 1/2 Main Amplifier 5W + 5W Speaker 8 cm x 2 44 132 For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 BELGIUM/LUXEMBOURG Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Belgium Rue de Geneve (Genevastraat) 10, 1140 - Brussels, Belgium Tel: 02-726 6032 ASIA THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Yamaha Music & Electronics (China) Co. , Ltd. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA DD5

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA DD5 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag