Mode d'emploi YAMAHA DMP9-8-DMP9-16

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA DMP9-8-DMP9-16. Nous espérons que le manuel YAMAHA DMP9-8-DMP9-16 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA DMP9-8-DMP9-16, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA DMP9-8-DMP9-16, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi YAMAHA DMP9-8-DMP9-16
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA DMP9-8-DMP9-16 annexe 1 (4027 ko)
   YAMAHA DMP9-8-DMP9-16 (4670 ko)
   YAMAHA DMP9-8-DMP9-16 annexe 1 (4127 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA DMP9-8-DMP9-16

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Cable/s supplied with this product MUST be used. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class "B" digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. [. . . ] Un message de confirmation s'affiche. 6 Pour exécuter l'opération en question, amenez le curseur sur le bouton EXEC et appuyez sur la touche [ENTER]. Un message de confirmation s'affiche. Pour exécuter l'opération, amenez le curseur sur le bouton YES et appuyez sur la touche [ENTER]. Astuce: · Pour annuler l'opération, amenez le curseur sur le bouton NO et appuyez sur la touche [ENTER]. · Pour retourner à la page précédente sans effectuer l'opération, amenez le curseur sur le bouton et appuyez sur [ENTER]. 16 Automix DM1000 Version 2--Mode d'emploi 216 Chapitre 16--Automix Page Event Edit La page "Event Edit" permet d'éditer, de copier, d'effacer et d'insérer des événements individuels. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [AUTOMIX] jusqu'à ce que la page "Automix | Event Edit" s'affiche. 1 53 2 4 6 8 9 J 7K A Liste des événements Cette liste affiche la position temporelle, les canaux et valeurs de paramètre des événements de l'automix. L'événement actuellement choisi dans la liste est indiqué par une icône en forme de flèche (®). Choisissez un événement avec les touches du curseur vers le haut/vers le bas. Réglez la valeur de cet événement avec les touches du curseur gauche et droite. B SYNC Ce bouton affiche tous les événements situés à proximité de la position actuelle en code temporel. Amenez le curseur sur ce bouton et appuyez sur la touche [ENTER] pour choisir les événements à proximité de la position actuelle. C DUPLICATE Ce bouton permet de faire un double d'un événement choisi dans la liste. D DELETE Ce bouton permet de supprimer un événement de la liste. E SELECTED CH Si cette option est active, seuls les événements des canaux actuellement choisis avec les touches [SEL] sont affichés dans la liste. F Boutons d'événements Ces boutons permettent de sélectionner les événements devant apparaître dans la liste. G INSERT Ce bouton permet d'insérer de nouveaux événements à l'emplacement choisi dans la liste. H LOCATE Utilisez ce bouton pour sauter aux événements à (proximité de) la position affichée par le compteur Capture. I Compteur Capture Indique la position saisie en code temporel. DM1000 Version 2--Mode d'emploi Edition "Offline" des événements automix 217 J CAPTURE Ce bouton permet de saisir la position actuelle en code temporel. Ces couches Remote sont activées quand vous actionnez respectivement les touches LAYER [REMOTE 1] et [REMOTE 2]. En mode de commande à distance, les commandes du panneau avant pilotent l'appareil externe. (Dans ce cas, vous ne pouvez pas régler les paramètres de la DM1000, à moins de choisir une autre couche. ) Vous pouvez assigner les fonctions de l'appareil cible aux commandes en face avant de la DM1000 avec les couches Remote 1 et 2. Voici les cibles disponibles pour le pilotage à distance: · ProTools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Permet de piloter Digidesign Pro Tools à distance. · Nuendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Permet de piloter Steinberg Nuendo à distance. · Cubase SX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Permet de piloter Steinberg Cubase SX à distance. · General DAW. . . . . . . . . . . . . . . . Permet de piloter un logiciel de station numérique DAW compatible avec le protocole utilisé par Pro Tools. · User Defined . . . . . . . . . . . . . . . . . Vous pouvez aussi assigner des messages MIDI aux curseurs, touches [ON] ou encodeurs en vue de piloter à distance un dispositif MIDI externe connecté (un synthétiseur, par exemple). · User Assignable Layer . . . . . . . Permet de combiner les canaux de la DM1000 afin de créer une couche personnalisée. (Voyez page 276 pour en savoir plus sur cette fonction. ) Astuce: Les cibles ProTools, Nuendo, Cubase SX et General DAW ne peuvent être assignées qu'à une seule couche à la fois. Si vous avez déjà assigné une cible ProTools, Nuendo, Cubase SX ou General DAW à la couche Remote 1 ou 2, vous ne pourrez pas définir d'autres cibles pour l'autre couche Remote. 17 Commande à distance (Remote) Machine Control La page "Remote | Machine Control" permet le pilotage à distance d'un enregistreur externe branché à la prise MIDI ou au connecteur REMOTE ou USB de la DM1000, ou à une carte MY8-mLAN en option. [. . . ] Output [+24dBu] +24 +20 +10 +4 0 ­10 ­20 ­30 [+4dBu] Nominal Input GAIN MIN. , PAD ON Nominal Output [+4dBu] [­2dBu] OMNI OUT 1-12 Max. Input [­40dBu] ­40 ­50 Nominal [­60dBu] Input In GAIN MAX. , PAD OFF ­60 ­70 ­80 ­90 ­100 ­110 ­120 ­130 ­140 ­150 ­160 DSP Noise Floor ­170 ­180 ­190 [0dBu = 0. 775Vrms] [0dBFS = Full Scale] For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA DMP9-8-DMP9-16

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA DMP9-8-DMP9-16 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag